Tags: Молдова

Наталия Осояну "Белый фрегат"


"Белый фрегат" - заключительная книга трилогии "Дети Великого Шторма".
Мир Великого Шторма – завораживающий и необычный, образы, в том числе женские – яркие и запоминающиеся. В последней книге мы снова встречаемся с целительницей Эсме и мятежной принцессой Ризель, а также знакомимся с новыми героинями – Марис Гансель, единственной женщиной-корабелом, Вирой Корвисс, талантливой и отважной исследовательницей из клана Ворона, и даже с одной очень древней Богиней.
Хотя многие загадки этого странного мира находят свое решение, но при этом возникают и новые. Я, например, так и не поняла, что же в конце случилось с Эсме и Кристобалем Фейра... Также некоторые "ружья" так и не выстрелили и некоторые интересные образы не получили развития, это жаль.
Но, конечно, радует, что Наталия Осояну все-таки дописала цикл, если бы трилогия осталась недописанной, это было бы совсем обидно, хотя я не любительница открытых финалов, а предпочла бы больше определенности в конце.
кот

Молдова: Раиса Лунгу-Плоае

Раиса Лунгу-Плоае [Raisa Lungu-Ploaie] родилась в деревне Михайлени (ныне территория Румынии) в 1928 году. Плоае -- настоящая фамилия, Лунгу -- псевдоним. Вместе получается "долгий дождь". Биография у писательницы отчасти типичная -- получила педагогическое образование, много лет учительствовала в средней школе, публиковалась в областной периодике. В 1964 году закончила высшие литературные курсы при Литинституте имени Горького. Некоторое время руководила республиканским женским журналом Femeia Moldovei. Очень много Лунгу-Плоае занималась переводами с английского и русского языка: благодаря ей по-молдавски заговорили и Робинзон Крузо, и Исмаил с капитаном Ахавом, и айтматовская Гульсары. Умерла она совсем недавно, в 2017 году, 27 января годовщина будет.

     

С прозой Раисы Лунгу-Плоае я познакомилась неожиданно: сдачи не было в букинистическом, и вместо десяти рублей дали тоненькую советскую книжечку. "Синий троллейбус". И я читала с квадратными глазами. Обострённое внимание к оттенкам чувств, пусть даже болезненных, трудных. Любовь к природе -- я знаю, что это страшный штамп, банальность, но таких лесов и таких зверей: лисиц, псов, кошек -- не встречала никогда.

-- Где ты его добыл? -- так и замерла старуха.
-- У ребятишек. Они его в школу несли.
-- Как же ты его взял?
-- Взял и всё. Зачем он им в школе?
-- А тебе он зачем?
-- Не знаю. Я об этом не думал. -- Он отпустил зверька, и тот забился под стол. Оттуда испуганно поглядывал то на парня, то на старушку.
Это был тощий лисёнок, с всклокоченной, без блеска шерстью. И старушка, которая только что собиралась предложить внуку унести куда-нибудь это существо, вдруг передумала. Ей стало жалко его. Но всё же произнесла недовольно:
-- Только этого мне не хватало, -- и ушла на кухню. -- Интересно, чем его кормить? Что они едят?
-- Кур, -- ухмыльнулся Ион.


А ещё мудрый и угрюмый кот Уголёк, безымянный и бесхвостый пёстрый подобранец, кот Сфандук -- по названию рыжей травы с пряным запахом, и собака Лэкремуш, что значит Плакса. А также кошка Золотые ушки. То есть большинство видят повреждённые уши и жёлтую противную мазь на них, а для кого-то кошкины ушки -- золотые. Писательница не боится говорить о страданиях, о наболевшем -- и о неизлечимом. Прибавьте  абсолютное отсутствие "руководящей и направляющей роли", и получите творческую манеру Лунгу-Плоае, подчёркнуто неофициозную, доверчивую.  Она пишет типично женскую прозу, сентиментальную, с драматическим акцентом..." -- подытоживает Михай Чимпой. В оригинале, впрочем, сказано proză tipic feministă, и тут нельзя не согласиться.

Стала я искать в интернете, и нашла несколько отзывов на сборник для детей: "Волшебные котята". Он редкий, он стоит несусветных денег, и он очень необычный. Лунгу-Плоае не просто очеловечивает природу, чтобы сделать её доступнее для детской аудитории -- это-то приём известный, а исподволь даёт понять, какая пропасть между человеческим мировосприятием и животным. Девочка Тинкуца создаёт вокруг себя странный, отчасти психоделический мир с говорящими животными, домовыми и ожившими куклами. Потом она вырастет и забудет, а мир фантазии останется малышам... Как "Мэри Поппинс", только без Мэри Поппинс.  А в заглавной сказке школьница Михаэла, живущая одна с мамой, не успевает учиться и управляться по хозяйству одновременно. Мать её бранит:
-- Ты что, ждёшь, что кошка придёт и уберёт в доме?
Однажды волшебные белые котята с кошачьей планеты приходят Михаэле на помощь -- берут на себя уборку. Эх, мне бы таких, тем более неприхотливые -- питаются еловыми ветками. Всем котят!  
кот

Молдова: Ана Лупан

Ана (Анна) Лупан родилась в 1922 году в деревне Мигулень. Семья была крестьянская. Ана и её брат Андрей, впоследствии известный поэт, закончили Кукурузенское сельскохозяйственное училище. Только брат был на десять лет старше и успел отучиться до войны, Анна же получала диплом в 1950 году. Первый рассказ опубликовала она в 1953 году. В 1960 году училась в Москве, на Высших литературных курсах Литинститута имени Горького. Там познакомилась с будущим мужем, поэтом Николаем Старостиным, который переводил основные произведения Лупан на русский язык. Своей основной теме – сельской жизни – писательница не изменяла до конца жизни, а умерла она уже в независимой Молдове в 1998 году.

  

Так что, взяв в библиотеке роман «Третьи петухи», я невольно настроилась на очередную оду советской деревне. На колхозную пастораль. Пастораль вышла такая:

Collapse )

И этот-то Микандру, сын всем известной Рады, скандалистки и похабщицы, вырос, выучился, стал кавалер из кавалеров и недвусмысленно влюблён в Иляну, девушку из уважаемой молдавской семьи. Родители цыгана в зятья не хотят, и не потому, что как-то особенно цыган ненавидят. Всё банальнее. Одним странствия, а другим земля и труд на земле. И плевать, что Микандру к кочевью влечения не проявляет. Цыган не жених. Точка.  Шестидесятые годы, в общем-то, а село Три Ягнёнка продолжает жить стереотипами века минувшего. Вот снимают с доски почёта фотографию отличной работницы – у этой работницы мать гулящая, с кучей детишек неизвестно от кого, а передовики должны служить примером. Так при чём тут? гуляет-то не Лиза, а её мама. Какая разница: Лиза, мама? Жена Цезаря, то есть ударница, должна быть вне подозрений... Развод ещё куда ни шло – если муж дерётся, пьянствует. Разлюбить разве повод?

В очаровательной студенческой повести «Записки дурнушки» парень-двоечник получает стипендию за девушку-отличницу. Ещё зовёт заботливо, чтобы не забыла расписаться в ведомости, а потом набивает карман чужими деньгами. Ему нужнее! Он из многодетной семьи, а у Мариоры всего лишь два брата — и папа председатель совхоза. Зачем ей её стипендия? Папа прокормит Мариору, а Мариора будет кормить чужого юношу. Кстати, социальный статус дурнушки по прозвищу Кубик поднимается не благодаря успехам в ученье, а потому, что в неё влюбился сокурсник.

Лилиана, наша неотразимая Лилиана ревнует! Ревнует Игоря ко мне! Смешно, не правда ли? А почему бы её и не ревновать, не видеть во мне соперницу? Где-то я читала, что некрасивая женщина может разбудить в мужчине огромную неповторимую любовь.
Сердце моё прыгает в груди. Я начинаю расти в своих собственных глазах. И то, что со мной происходит какое-то значительное изменение, не могут не заметить и Лилиана, и все остальные.
Кончаю свои записи. С сегодняшнего дня меня интересует только пара очков...


Ну да, появился мужчина – и умную ироничную девушку отныне занимает только он и его окуляры... Печально.

Военные новеллы не очень понравились, многовато на мой вкус мелодраматизма, а вот то, что Лупан пишет о детстве, превосходно. И своё автобиографическое, и о детдоме, где некоторое время работала, и про Гынгурела с его братцем (старшим по возрасту, но, увы, не по интеллекту). Чувство детства – всё равно что чувство цвета, интуитивно понятно, а начинаешь объяснять, и не хватает слов. Так что поверьте мне просто так: чувство детства, особого восприятия ребёнка у Аны Лупан есть. И есть чувство старости. Самая полюбившаяся новелла, «Дупло», как раз о старике, после многих лет несчастливого брака решившемся на развод. Но как делить домашнего кота Грыушора? Грыушор – цветущее растение, очень милое и нежное, и кот, носящий цветочное имя, для Пинтилия ближе, чем всё семейство, вместе взятое. У рассказа есть продолжение, планирую прочесть в ближайшем будущем. Если Ана Лупан забыта – это несправедливо.

Молдова: Наталия Осояну "Дети Великого Шторма"

Недописанная трилогия писательницы из Кишинева. Первые две книги - "Невеста ветра" и "Звездный огонь" - есть в сети.
Фантазия Наталии Осояну впечатляет. Она создала действительно необычный мир, полный загадок.
Итак, кто населяет мир Великого Шторма.
Есть люди - просто люди. Среди них, впрочем, тоже случаются наделенные необычными талантами, например, целители.
Есть магусы - внешне похожи на людей, но живут по несколько веков, наделены большой физической силой, не старятся, как обычные люди, а также наделены различными магическими способностями, в зависимости от клана. Кланы носят названия птиц - Цапля, Скопа, Феникс, Жаворонок, Голубь, Воробей. Дети могут наследовать дар от отца или от матери, соответственно, к тому клану, дар которого унаследовали, они и относятся. Магусы когда-то прибыли в этот мир из другого на корабле под названием "Утренняя звезда" и по каким-то причинам не смогли вернуться обратно. Разумеется, благодаря необычным талантам они получили власть в этом мире. Магусы не вступают в браки с людьми - это запрещено. Но внебрачные дети время от времени рождаются - магические способности они обычно не наследуют, но долгожительство и силу - да.
Мерры - морской народ, совершенно не похожий на людей. Общаться с меррами могут лишь немногие люди и магусы, которых называют "очарованными морем".
Гроганы - мохнатые великаны, считаются неразумными, используются как рабы. Впрочем, по крайней мере один вполне разумный гроган в книге есть.
Крыланы - люди-птицы, их почти не осталось (или же они скрываются на каком-то дальнем острове).
Живые корабли, наделенные своеобразным разумом, связанные с навигатором телепатически.
Море, помимо мерров, населяют различные чудовища - кракены, сирены, пожиратели кораблей и другие твари.
Яркие героини - присутствуют.
Эсме - человек, целительница, также наделенная даром "очарованной морем", может общаться с морским народом. Также Эсме удалось открыть темную сторону своего дара - оказывается, целители могут не только лечить, но и убивать.
Ризель - принцесса, дочь Капитана-Императора. Оставшись единственным ребенком в семье, не может унаследовать престол, так как он передается только мужской линии... Ризель - правая рука своего отца, который из-за загадочной болезни перестал показываться на люди. Она прекрасно образованна, переводит с древнего языка Основателей и - плетет свои интриги.
Фаби, фрейлина принцессы Ризель, из клана Воробья. Воробьев считают жалкими и бесполезными - дар их клана утерян. Однако, в Фаби пробудились способности ее предков.
Камэ - величайшая из картографов этого мира, также сестра пиратского короля Лайры.
А самые необычные персонажицы - это живые корабли, фрегаты, все они женского пола. Например, "Невеста ветра" - имя фрегата самого неуловимого пирата, Кристобаля Крейна, на который попадает целительница Эсме, с чего и начинаются ее приключения.
Прочитала с интересом, жаль, что трилогия не дописана и окончание истории не удалось узнать. Надеюсь, Наталия Осояну допишет трилогию.