Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

absynthe

Выбери женщину: Какие книги хочется тут обсуждать и рецензировать

Сообщество создано, чтобы женщины могли тут обсуждать книги, написанные женщинами, с феминистских позиций в рамках принципа "выбери женщину", чтобы начать разбавлять свои книжные полки, заставленные мужскими книгами, книгами женщин. Это женское пространство и мужчины в сообщество не принимаются. (Удалять тех, кто принят по ошибке, я, конечно, не буду, но общий принцип от этого не меняется).

Помимо серьезных книг, написанных сознательными феминистками, феминистской критики патриархата, книг по психологии для повышения самосознания и вычищения сексистской парадигмы из своего сознания, хочется обсуждать и жанры "полегче" - детективы, фантастику, триллеры и пр., написанные женщинами, где много персонажей женщин.

Очень интересна художественная литература, описывающая мир и жизнь глазами женщин, через переживание женского опыта.

Интересны автобиографии и мемуары сильных и успешных женщин, даже если они не считали/не считают себя феминистками и местами транслирует сексистское гуано.

Впрочем, истории про тяжелые судьбы жертв патриархата интересны не менее историй успеха.

Не менее интересны хорошие детские книги, написанные женщинами, чтобы знать, какой книгой меньше засоришь мозг ребенка.

Вообще выбор книги для рецензий - на усмотрение читательниц - если что-то вам показалось стоящим, то оно с большой долей вероятности может показаться стоящим другим женщинам.

Сообщество модерируют: felix_mencat, maiorova, lada_ladushka, freya_victoria, roveindusk.
В случае конфликтов или вопросов, касающихся правил, обращайтесь к модераторкам.

АПД. Виртуальный книжный клуб.Collapse )

АПД. 2 - Стандартизированное оформение постов с рецензиями Collapse )

АПД. 3 - СПИСОК КНИГ МЕСЯЦА Книжного Клуба за все месяцы - http://fem-books.livejournal.com/102658.html

АПД.4 - ПОИСК ПО ТЕГАМ - - http://fem-books.livejournal.com/tag/

АПД. 5 - очень полезная статья о женской литературе и о феминистской лит. критике, Ирины Жеребкиной: http://fem-books.livejournal.com/269691.html?view=2209915#t2209915

АПД. 6 - ПРАВИЛА СООБЩЕСТВА: http://fem-books.livejournal.com/278879.html

АПД. 7 - "Зеркало" сообщества регулярно копируется на dreamwidth, под тем же названием.
Кроме того, 29 октября 2014 года родился новый сайт книжного сообщества - https://fembooks.wordpress.com/

АПД. 8 - "Как подавить женское писательство" Джоанна Расс - http://fem-books.livejournal.com/533224.html

АПД. 9 - "Попробуйте один год не читать книги, написанные белыми гетеросексуальными цисгендерными мужчинами" - http://fem-books.livejournal.com/710524.html

АПД. 10 - "Энциклопедия для девочек: как менялась главная героиня романа воспитания в XX веке" - лекция Александры Шадриной - http://fem-books.livejournal.com/1076178.html

Хелен Меррелл Линд


Портрет работы Элис Нил

Хелен Меррелл Линд (17 марта 1896 – 30 января 1982) - американская социологиня и социальная философка.
Наиболее известна совместными с мужем исследованиями "Миддлтауна", среднего американского города, которые стали классикой американской социологии: "Средний город: очерк современной американской культуры" ("Middletown: A Study in Contemporary American Culture", 1929) и "Преобразующийся средний город" ("Middletown in Transition", 1937). Считается, что именно Линды первыми применили методы культурной антропологии к изучению современного западного города.
Также Хелен Линд написала несколько собственных книг: "England in the 1880s: Toward a Social Basis for Freedom" ("Англия в 1880-е: О социальной основе свободы", 1945) и "Shame and the Search for Identity" ("Стыд и поиск идентичности", 1958), а также ряд эссе об академической свободе.
Хелен Линд читала лекции в колледже Вассар и была профессоркой в Колледже Сары Лоуренс с 1929 по 1964 г.


Об исследованиях Миддлтауна из статьи "Власть в городе как предмет эмпирического исследования: проект Роберта и Хелен Линд в “среднем городе”" (O.M. Ледяева, В.Г. Ледяев):

Collapse )




кот

Китайский уик-энд: Чжан Айлинь

Чжан Ин родилась 20 сентября 1920 года в Шанхае. Её семья принадлежала к высшему общественному слою: прадед по матери и дед по отцу славились как флотоводцы, бабушка отца приходилась дочерью Ли Хунчжану, известному дипломату, ответственному за неравный договор с Россией 1896 года. Утверждается, будто бы он подписал этот договор за взятку, но достоверно это не известно. Относительно опиума позиция Ли Хунчжана осталась мне пока неясной. Одни пишут, что он яростно боролся с завозом опия в Китай, другие -- что пристроил к опийной монополии родственников, но один факт остаётся фактом: его правнук смолоду сделался законченным наркоманом. Курение опия, посещение проституток и появление в доме наложницы привели к тому, что семья распалась. Мать уехала с тёткой во Францию получать образование, а Чжан Ин с младшим братом остались при отце. Тот обращался с детьми в зависимости от состояния: то учил способную дочку поэзии эпохи Тан, то наглухо выпадал из реальности, то впадал в агрессивное буйство. Заботилась о детях тётка с отцовской стороны, Чжан Маоюань. В периоды относительного благополучия они ходили в школу, в периоды невменяемости отца учились самостоятельно. Круг чтения будущей писательницы был широк: романы Дюма, «Кошачий город» Лао Шэ, китайская классика. «Сон в Красном тереме» остался её любимой книгой на всю жизнь.



Мать периодически возвращалась из Европы, прикладывала усилия, чтобы как-то восстановить отношения или хотя бы забрать дочь и сына к себе, но её старания успехом не увенчивались. Имя Айлинь она придумала дочери по созвучию с английским Айлин. И переименовала на будущее. Готовя Чжан Айлинь к европейской жизни, её поместили в христианский пансион, который она в 1937 году закончила, и блестяще. И вот тут-то произошло поворотное событие, наложившее отпечаток на всю дальнейшую судьбу писательницы. Отец, помрачась умом из-за наркотиков, за какое-то им же выдуманное прегрешение запер Айлинь в комнате и запретил выходить на полгода. В домашнем заключении девушка заболела дизентерией, но приглашать врача и лечить дочь безумный отец отказался. Больная лежала в кровати и читала «Графа Монте-Кристо», мечтая вырваться из своего замка Иф.

И случай представился.Collapse )
птиц

"Девушка А", Дин Эбигейл

Дин Эбигейл - английская писательница, работающая юристом в Google, а "Девушка А" - её дебютный роман о жизни после семейного насилия.
Главная героиня - Александра Грейси - родилась в многодетной семье религиозного фанатика. На первый взгляд семья кажется хоть и неблагополучной, но обычной. Мало ли таких семей - живущих на пособия с вечнобеременной матерью семейства? Со временем же всё полностью выходит из-под контроля. Происходят трагические события, после которых детей удочеряют и усыновляют в новые семьи, далее их жизни и судьбы складываются очень по-разному. Кажется, что выросшие дети живут нормальной жизнью, но это если не подходить близко.
Книга похожа на "Побег" Кэролин Джессоп и "Комнату" Эммы Донохью, только без хэппи-энда.
Роман написана хорошим и богатым языком. К недостаткам отнесу непрописанных второстепенных персонажей (поэтому иногда монолог главной героини напоминает рассказ о людях, с которыми знакома она одна), некоторые повисшие сюжетные ходы (известно, что у некоторых из детей были травмы, но их характер неясен), очень условные отношения с деньгами и работой (героиня уезжает в отпуск на пару-тройку месяцев, а её начальница пишет ей сочувственные письма; то ли героиня в отпуске, то ли работает удалённо, но всё это ей никак не мешает - ээээ, насколько я знаю, даже на благословенном Западе таких социальных гарантий нет ни для кого). В иногде недостатки мешают полностью погрузиться в сюжет и поверить, но оно и к лучшему, потому что книга действительно тяжелая.
blue eyes

поиск поста

Добрый день!
ищу старый пост. думаю, он был в этом соо. одна наша участница написала замечательное продолжение "алых парусов" с фем точки зрения. что случится с ассоль после замужества.

ищу уже пару дней, но безуспешно. точный ник участницы забыла :(((
надеюсь на ваши подсказки.

Спасибо!
гейша

Марьям Алиева, Светлана Анохина, Аида Мирмаксумова, "Письма папам"

Отношения между отцами и дочерьми на Кавказе зачастую недостаточно близкие, указала одна из составительниц сборника "Письма папам" Светлана Анохина. Традиционная модель семейных отношений, в которых дочери общаются с отцом через мать, постепенно трансформируется, констатировали опрошенные "Кавказским узлом" ученые.

Информация об издании книги пришла на SMS-сервис "Кавказского узла" 1 апреля. "Вышла книга журналистов из Дагестана Марьям Алиевой, Светланы Анохиной, Аиды Мирмаксумовой "Письма папам"", - написал автор сообщения.

Книга появилась в контексте борьбы за права женщин в Дагестане

Идея книги "Письма папам" выросла из наблюдений за семейными отношениями в Дагестане, пояснила корреспонденту "Кавказского узла" журналистка Светлана Анохина.

«У меня такие идеи появляются постоянно, потому что я вижу, что люди плохо и редко говорят друг с другом. Чаще всего не слышат друг друга. Когда мне нужно что-то сказать своей дочке, маме или близкому человеку, с которым сложные отношения, я стараюсь писать. Это позволит договорить, тебя не перебьют, человек сможет отвечать не сразу. А если говоришь с глазу на глаз, то слишком большой соблазн дать немедленную обратную реакцию, и если он задет, то это будет агрессия. А письмо все-таки дает возможность побыть с ним, перечитать его, не требует быстрой реакции.
Collapse )

Арли Хокшилд при участии Энн Мачун "Вторая смена. Работающие семьи и революция в доме"

ВШЭ, Москва, 2020.

Классика феминизма. Книга впервые издана аж в 1989 году! И нисколько не устарела.
"Почти все мои студентки хотят работать полный рабочий день и растить детей. Как этого достичь?"

Термин "вторая смена" ввела, собственно, Арли, а придумала его одна из участниц исследования.

Мысль исследовать разделение семейного труда возникла у Арли после того, как она какое-то время была вынуждена приносить младенца в свой кабинет в университете, беседовать с аспирантами, с коллегами, в перерывах занимаясь кормлением. И тут у нее возникла мысль. А где дети коллег? Кто о них заботится? Почему коллеги о детях совсем не думают?

БОльшая часть книги - подробное описание конкретных работающих семейных пар разных типов. Как они справляются с разделением домашнего труда и (самое интересное!) как они убеждают себя, что обязанности в их семье разделены справедливо и равномерно.
Все узнаваемо: "У нас разделение домашних обязанностей. Я занимаюсь домом и ребенком, а муж - гаражом и собакой".

Из беспристрастного описания ясно, что абсолютно все женщины больше работают, меньше отдыхают и не знают, что с этим делать. Книга написана блестяще, но дочитать не смогла. Очень тяжело.
dirty

дневник С.А. Толстой: “Иду на жертву к сыну…”

Я сейчас читаю дневник Софьи Андреевны Толстой и прозреваю периодически пишу злобные посты о том, что обнаружила там. Если модераторы не будут против, я хотела бы сделать перепосты этих записей из моего блога. Я понимаю, что об этих дневниках наверняка тут уже неоднократно писали (хотя мне не удалось найти достаточно подробной и вдохновляющей рецензии, например), но мои посты посвящены отдельным конкретным аспектам, которые мне хотелось бы обсудить. Там много цитат (из дневника и не только).

Пост первый (самый неконкретно-ознакомительный): “Иду на жертву к сыну…”


*


Начала читать (слушать) дневники Софьи Андреевны Толстой. Боже мой, боже мой, я бы запретила читать и, особенно, изучать в школах книги Толстого без предварительного чтения этого дневника.

Как известно, Наташа Ростова писалась в значительной мере с юной Сонечки, той, в которую Толстой еще был влюблен (и которая стала ему гадка вскоре после начала семейной жизни), причем Толстой достаточно сильно “вдохновился” не только тем, что он сам знал о Соне из ее рассказов и общения с ее семьей, но и повестью Софьи Андреевны “Наташа”, написанной 17-летней Соней в год до замужества и сожженной перед замужеством, где она описывала себя с сестрой и вообще жизнь в их семье. Повесть читалась Толстому вслух, и он обиделся на то, как сам там был изображен — “успевший пожить, необычайно непривлекательной наружности, но благородный и умный князь” (что, видимо, и стало причиной уничтожения ее Соней), но образы девочек и их семейного быта “взял себе на заметку” и потом “творчески переработал” (а чо такова?). Вместе с повестью Соня сожгла перед замужеством и свой детский дневник, полагая, что теперь у нее начнется новая, счастливая жизнь, где она будет поверять тайны своей души любимому человеку, и в дневнике необходимости не будет, все это были девичьи глупости от душевного одиночества.

Через две недели после свадьбы Соня (с тяжелым сердцем) начинает новый дневник, теперь уже на всю жизнь. Потому что муж оказался говнюком, а сама она в шоке от того, во что вляпалась. 18-летняя девочка, умница, музыкальная, вдохновенная, амбициозная, с немалым литературным талантом, получившая прекрасное домашнее образование и за год до замужества сдавшая экзамен в Московском университете на звание домашней учительницы (для того времени — практически максимум того, что было доступно женщине в плане образования), после свадьбы оказывается в почти полном одиночестве в деревне, где вынуждена днями томиться без дела, без общения, с какой-то старой теткой в качестве компаньонки (“Тетенька добра и в покойном духе, а мне с ней тяжело — стара”; “Лева или стар, или несчастлив. Неужели, кроме дел денежных, хозяйственных, винокуренных, ничего и ничто его не занимает. Если он не ест, не спит и не молчит, он рыскает по хозяйству, ходит, ходит, все один. А мне скучно — я одна, совсем одна”; “Он стар и слишком сосредоточен. А я нынче так чувствую свою молодость, и так мне нужно чего-нибудь сумасшедшего”), а муж ею интересуется почти исключительно в сексуальном плане (“У него играет большую роль физическая сторона любви. Это ужасно — у меня никакой, напротив”). И девочка эта, пусть и наивна, и ужасно хочет и пытается преклоняться перед вдвое старшим ее мужем, который уже и известен, и знаменит, и вообще граф (их брак был явным мезальянсом не в пользу жены), но все же достаточно умна и проницательна, чтобы видеть, сколько фальши и глупости в его уже тех ранних попытках искать какой-то свой особый путь взаимодействия с “простым народом” (и это он еще даже не начал озвучивать идеи насчет пахоты земли и “раздать все лишнее крестьянам”). Сакраментальная запись, крик души “Он мне гадок со своим народом” появляется в ее дневнике уже через полтора месяца после замужества. Но главное сейчас для нее, конечно, отношение к ней лично. Она влюблена и вдохновлена их отношениями, она хочет любви и общения, она жаждет доверия, радостного упоения друг другом, общего “дела”. Но она его интересует только как надувная женщина, и он сетует на то, что эта женщина почему-то еще и живая и имеет свои чувства, ожидания и желания, и чего-то постоянно от него хочет и просит, и мелькает “туда-сюда”. Он вообще не особо был и раньше в нее влюблен, ему нужно было жениться, часики-то тикали, и он вообще в эту семью с тремя сестрами ходил и выбирал, какая из сестер ему больше подходит, и долго склонялся к старшей Лизе. А выбрал в итоге Наташу Соню, потому что Лиза была слишком серьезной и умной (“Впоследствии она писала и печатала вещи для народа и исследование о курсе русского рубля”), а Соня, еще совсем девочка, по сравнению с Лизой — кокетлива, жива и весела.

Потому что Великому Русскому Писателю не нужна была серьезная и умная жена, ему нужна была наивная и кокетливая девочка, симпатичная дурочка, “Кити”.

Из дневника Л.Н. Толстого от 1891 года:

“Мода умственная — восхвалять женщин, утверждать, что они не только равны по духовным способностям, но выше мужчин, очень скверная и вредная мода.
То, что женщины не должны быть ограничены ни в каких правах, то, что к женщине надо относиться так же, с тем же уважением и любовью, как и к мужчине, что она равна в правах с мужчиной, в этом не может быть никакого сомнения; но утверждать, что женщина в среднем одарена тою же духовной силою, как и мужчина, ожидать встретить в каждой женщине то же, что ожидаешь встретить в каждом мужчине, значит умышленно обманывать себя, и обманывать себя во вред женщине. Если мы будем ждать от женщины того, чего ждем от мужчины, то и будем требовать этого, а не встречая требуемого, будем раздражаться, будем приписывать злой воле то, что происходит от невозможности.
Так что признание женщин тем, чем они есть, более слабыми духовно существами, не есть жестокость к женщине; признание их равными есть жестокость. — Слабостью или меньшей силой духовною я называю меньшую покорность плоти духу, в особенности — главная черта женская — меньшую веру велениям разума.”

Ну так вот, к Наташе Ростовой.

Collapse )


гейша

Дебора Фельдман, "Неортодоксальная: скандальное отречение от моих хасидских корней". Фрагмент книги

Вышел русский перевод книги, Вандерзин публикует отрывок из нее. Сериал по книге я смотрела и рекомендую. Судя по отрывку, книга еще интереснее и глубже.
--------------------------------------------

Мы уже рассказывали о громкой премьере Netflix, мини-сериале «Unorthodox» («Неортодоксальная»), снятом по мотивам автобиографии Деборы Фельдман — женщины, которая пятнадцать лет назад покинула ультраортодоксальную хасидскую коммуну в Бруклине и написала об этом книгу «Unorthdox: The Scandalous Rejection of My Hasidic Roots» («Неортодоксальная: скандальное отречение от моих хасидских корней»). История о побеге из закрытого сообщества стала сенсацией и принесла небывалую славу и книге, и сериалу, и исполнительнице главной роли, израильской актрисе Шире Хаас.

На этот раз мы публикуем отрывок из той самой книги, которая только что вышла по-русски в издательстве «Колибри» (перевод с английского Дины Ключарёвой). Героиня рассказывает об отношениях с собственным телом — в условиях жёстких религиозных ограничений, мракобесия и стереотипов, с которыми ей пришлось столкнуться после хасидской свадьбы.
Collapse )
кот

Американские истории Арли Хокшилд

Повышение интереса к гендерным исследованиям наконец-то заметили российские издательские дома. Так, монография «Управляемое сердце: коммерциализация чувств» [The Managed Heart: Commercialization of Human Feeling] американской социологини Арли Расселл Хокшилд [Arlie Russell Hochschild], написанная в 1985-ом, появилась на наших прилавках в прошлом году, а несколько месяцев назад настала очередь не менее хрестоматийной «Второй смены» [The Second Shift: Working Parents and the Revolution at Home], посвящённой гендерной революции в области домашнего труда. С точки зрения Хокшилд и её соавторки Энн Мачун [Anne Machung], революции, к сожалению, забуксовавшей.




Немного статистики, это данные по США до 1989 года.

Collapse )

Самая увлекательная часть исследования -- десять историй лонгитюдного наблюдения за парами. Правду говорят, что в каждой избушке свои погремушки. Collapse )