Category: образование

absynthe

Выбери женщину: Какие книги хочется тут обсуждать и рецензировать

Сообщество создано, чтобы женщины могли тут обсуждать книги, написанные женщинами, с феминистских позиций в рамках принципа "выбери женщину", чтобы начать разбавлять свои книжные полки, заставленные мужскими книгами, книгами женщин. Это женское пространство и мужчины в сообщество не принимаются. (Удалять тех, кто принят по ошибке, я, конечно, не буду, но общий принцип от этого не меняется).

Помимо серьезных книг, написанных сознательными феминистками, феминистской критики патриархата, книг по психологии для повышения самосознания и вычищения сексистской парадигмы из своего сознания, хочется обсуждать и жанры "полегче" - детективы, фантастику, триллеры и пр., написанные женщинами, где много персонажей женщин.

Очень интересна художественная литература, описывающая мир и жизнь глазами женщин, через переживание женского опыта.

Интересны автобиографии и мемуары сильных и успешных женщин, даже если они не считали/не считают себя феминистками и местами транслирует сексистское гуано.

Впрочем, истории про тяжелые судьбы жертв патриархата интересны не менее историй успеха.

Не менее интересны хорошие детские книги, написанные женщинами, чтобы знать, какой книгой меньше засоришь мозг ребенка.

Вообще выбор книги для рецензий - на усмотрение читательниц - если что-то вам показалось стоящим, то оно с большой долей вероятности может показаться стоящим другим женщинам.

Сообщество модерируют: felix_mencat, maiorova, lada_ladushka, freya_victoria, roveindusk.
В случае конфликтов или вопросов, касающихся правил, обращайтесь к модераторкам.

АПД. Виртуальный книжный клуб.Collapse )

АПД. 2 - Стандартизированное оформение постов с рецензиями Collapse )

АПД. 3 - СПИСОК КНИГ МЕСЯЦА Книжного Клуба за все месяцы - http://fem-books.livejournal.com/102658.html

АПД.4 - ПОИСК ПО ТЕГАМ - - http://fem-books.livejournal.com/tag/

АПД. 5 - очень полезная статья о женской литературе и о феминистской лит. критике, Ирины Жеребкиной: http://fem-books.livejournal.com/269691.html?view=2209915#t2209915

АПД. 6 - ПРАВИЛА СООБЩЕСТВА: http://fem-books.livejournal.com/278879.html

АПД. 7 - "Зеркало" сообщества регулярно копируется на dreamwidth, под тем же названием.
Кроме того, 29 октября 2014 года родился новый сайт книжного сообщества - https://fembooks.wordpress.com/

АПД. 8 - "Как подавить женское писательство" Джоанна Расс - http://fem-books.livejournal.com/533224.html

АПД. 9 - "Попробуйте один год не читать книги, написанные белыми гетеросексуальными цисгендерными мужчинами" - http://fem-books.livejournal.com/710524.html

АПД. 10 - "Энциклопедия для девочек: как менялась главная героиня романа воспитания в XX веке" - лекция Александры Шадриной - http://fem-books.livejournal.com/1076178.html

Алие Акимова "...И зори родины далекой" (2002)

"Недавно вернулась после летнего отпуска, проведенного в Крыму, одна из моих коллег и при встрече так живо и красочно описала мне свою поездку, что я вдруг вновь очутилась в своем страшном депортированном детстве. Воспоминания, которые я старалась навсегда отодвинуть, забыть, выбросить из своей жизни, вновь нахлынули на меня и затопили мое нынешнее благополучное и спокойное существование. Я увидела себя восьмилетней девочкой с расплетенной косичкой, с располосованной щекой, в порванном школьном фартуке, за которой гонится весь наш девчачий класс. А преследуют меня потому, что я на очередное оскорбительное “Продажная шкура” с криком “Ненавижу вас всех!” наотмашь ударила ближайшую обидчицу портфелем, а затем вырвалась из схвативших меня цепких рук и убежала, оставив в кулачках одноклассниц ленточку из косы и рюшки от фартука. Это послужило сигналом к погоне, и вот вся свора несется за мной. Я выбегаю из школьного двора, мчусь по улице, задыхаясь, вбегаю в длинный барак, лечу по узкому коридору мимо закрытых дверей, а в конце коридора — тупик, вокруг — ни живой души, я понимаю, что пропала. И вдруг одна из дверей открывается, и на пороге появляется мальчик. “За мной гонятся”, — беззвучно шепчут мои губы, он вталкивает меня в комнату, сам остается в коридоре. А там уже топот ног моих преследовательниц.
— Тут девчонка не пробегала? — спрашивают его.
— Нет, — спокойно говорит мальчик и спрашивает: — А что она натворила?
— Они Крым немцам продали! — кричат мои одноклассницы…
Какие все-таки неожиданные фортели выкидывает судьба! Муж мой остался сиротой в пятилетнем возрасте: его отца в 1943 году за партизанство расстреляли немцы, а мать с тремя малолетними детьми в 1944 году была депортирована из Крыма и вскоре умерла от гангрены, поранив ногу в горячем цеху бекабадского металзавода. Несмотря на сиротство, мой бедный муж вырос добрым и веселым человеком и однажды на вопрос: “Находились ли вы во время войны на оккупированной территории?” написал в анкете: “Находился и сотрудничал с оккупационными властями, за что в возрасте трех лет был депортирован из Крыма”. Мы тогда хохотали над этой остроумной, как нам казалось, фразой, не замечая ее трагичности, ибо мы были молоды, счастливы, полны надежд и планов и не подозревали об обреченности нашего будущего. Нам казалось, что, пока мы любим друг друга, ничего с нами не может случиться. По беспечности, свойственной молодости, мы забыли, что сиротское холодное и голодное детство в спецпоселении не проходит даром. Мужу моему было двадцать восемь лет, когда у него остановилось сердце. И я осталась вдовой с двухлетним ребенком. Прошли годы, и наша дочь вышла замуж за человека, дед которого когда-то был комендантом одного из спецпоселений крымских татар в Узбекистане. Теперь Ивану Митрофановичу под девяносто, он на пенсии, мы с ним очень дружим, и он совершенно забыл этот короткий эпизод из своей подневольной военной жизни: мало ли какие приказы ему приходилось выполнять? А я ничего не забыла. Не про него, а про себя. Услужливая память гонит меня в мое детство, которое постоянно возвращается ко мне в ночных кошмарах. Как бесконечно долго оно длилось, и как я его ненавидела… Как там у Толстого? “Счастливая, бесконечно счастливая пора детства…” Его Николинька задыхается от радости, счастья и любви. Было ли детство счастливым у моего поколения? Не знаю. Я просто расскажу о своем."

Читать дальше

Об Алие Акимовой:
Collapse )

Елена Ланге



Елена Ланге (9 апреля 1848 — 13 мая 1930) — немецкая публицистка и педагогиня, деятельница женского движения.
Работала директрисой женской учительской семинарии. В 1889 по её инициативе в Берлине были учреждены курсы реальных наук для женщин. В 1893 программа курсов была расширена и были введены классические языки. Ланге была одной из видных деятельниц женского движения в Германии того времени.
В 1890 она вместе с Марией Лепер-Гуссель и Августой Шмидт основала «Всеобщий немецкий союз учительниц», в котором, а также во «Всеобщем немецком женском союзе», была председательницей.
Опубликовала брошюры «Высшие школы для девушек и их предназначение» (нем. Die höhere Mädchenschule und ihre Bestimmung; (1888), «Женское образование» (нем. Frauenbildung; 1889), «Развитие и состояние высшего образования для женщин в Германии» (нем. Entwicklung und Stand des höhern Mädchenschulwesens in Deutschland, 1893), «Пособие по женскому движению» (нем. Handbuch der Frauenbewegung вместе с Гертрудой Беймер, Б., 1901—1903).
С 1893 Ланге издавала журнал «Frau», посвященный женскому движению.
В 1918 г. вступила в Немецкую демократическую партию, в составе фракции которой стала в 1919 г. старейшим депутатом Гамбургского парламента.

Из Википедии

Констанс Мейнард



Портрет работы Джорджа Уильяма Джоя

Констанс Мейнард (9 февраля 1849 – 26 марта 1935) - первая директриса Уэстфилд-Колледжа (предназначенного изначально только для женщин) и пионерка в области женского образования. Она была плодовитой писательницей, всю жизнь вела дневники, написала автобиографию (которая, увы, так и не была опубликована), а также написала ряд книг и статей об образовании и религии.
Дневники Констанс Мейнард с 1866 по 1934 - "Зеленая книга" - описывают ее "внутреннюю жизнь", эмоциональный отклик на различные события. Автобиография была написана в период между 1915 и 1933, и посвящена годам жизни с 1849 по 1927. Автобиография также написана в стиле рефлективного дневника.
Мейнард рассказывает о жизни первого поколения студенток Гёртон-Колледжа (первого женского колледжа в Кэмбридже), о своей роли в создании Уэстфилд-Колледжа и первых годах его работы, о своих "романтических дружбах" с женщинами.
Констанс Мейнард стала первой женщиной, преподававшей курс "моральных наук" (философии) в Кембридже после завершения обучения в 1875 году. Но ей пришлось 53 года дожидаться получения научной степени в Гёртон-Коледже - она смогла получить её только в 1933-м. И ллишь в 1948 году Кембриджский университет полностью уравнял в правах студентов и студенток.

Elizabeth Acevedo "With the Fire on High"

With the Fire on High
авторка – Elizabeth Acevedo
язык – английский
год выпуска – 2019

ссылка на epub



Эмони (18, Калифорния) учится в выпускном классе и, с помощью бабушки, растит маленькую дочку. Ей приходится постоянно выбирать между тем, что ей хочется делать, и тем, что она должна делать. Кухня – единственное место, где она может ненадолго отвлечься от забот, у нее настоящий талант.
Но, конечно же, она знает, что у нее нет времени на новый кулинарный класс в школе, и нет денег, чтобы поехать с классом в Севилью, изучать испанскую кухню – и что она и мечтать не должна о том, что однажды могла бы стать настоящим шефом. Но даже со всеми ограничениями, которые накладывают на нее обстоятельства жизни, и с ожиданиями, которые возлагают на нее окружающие – когда Эмони начинает готовить, единственное, что ей остается – это дать свободу своему таланту.

(я воспользовалась аннотацией на goodreads.com)


Эмони – афро-пуэрториканка, но у этой книги совсем иной настрой, чем у Monday's Not Coming. Очень заметно, что здесь героиня принадлежит к чуть более благополучному социальному слою. В ее школе есть специальная программа обучения для юных матерей, и разнообразные профильные классы для старшеклассников. Окружение более ресурсное, внимательное, готовое оказать поддержку тем, кто много работает для развития своего таланта.
Эта история не тревожна, не рвет сердце. У героини есть какая-то спокойная сила, у нее очень теплые отношения с бабушкой и лучшей подругой, и я часто улыбалась, когда слушала книгу. На мой взгляд, это хороший пример того, как проза для девочек может быть интересной и вдохновляющей, и при этом не завязанной на романтические отношения.

Я обнаружила, что мне сложно объяснить, почему книга мне понравилась. Кажется, для меня ее главное достоинство в том, что героине и окружающим ее людям удается поддерживать здоровые, нетоксичные отношения даже когда жизнь нелегка.

Мне очень нравится сдержанный тон, который авторка выбрала, чтобы коснуться важных для женщин вопросов. Без драмы, без назидания, как бы исподволь – но тем не менее, она называет вещи своими именами, даже если эти имена неприятные. Я часто думала – ох вау, жаль, что у нас эту книжку не переведут. Потому что она дает понять: и так тоже можно было.

Collapse )


(книга доступна в текстовом и в аудио-вариантах, очень рекомендую аудио-версию, она начитана с легким испанским акцентом, и это радость для ушей)

Stacy McAnulty “The Miscalculations of Lightning Girl”

The Miscalculations of Lightning Girl
авторка – Stacy McAnulty
язык – английский
год выпуска – 2018

ссылка на epub

Жизнь Люси изменилась, когда в нее ударила молния. Она не помнит, как это произошло, но электрический разряд подарил ей особые отношения с цифрами.
С тех пор бабушка перевела ее на домашнее обучение. Сейчас, в свои 12, Люси готова поступать в колледж.
Ей остался только 1 важный тест: средняя школа.

Бабушка настаивает: продержись в школе 1 год. Заведи 1 друга. Поучаствуй в 1 школьном проекте. И прочитай 1 книгу (не учебник по математике!)
Люси, которая дома для развлечения решает интегралы, не уверена, что сможет учиться в 7 классе. Все, что ей нужно, у нее есть дома, где никто не будет смеяться над ее маленькими, но необходимыми ритуалами (сесть, встать, сесть, встать, наконец, сесть), и где можно не скрывать свои математические суперспособности.

(я воспользовалась аннотацией на penguinrandomhouse.com)


Это славная, радующая сердце детская книжка про немного “не такую” девочку. Люси видит цифры в цвете, с трудом читает, у нее есть ряд мелких рутин, которые она обязательно должна выполнить, чтобы функционировать нормально. А вообще-то она совершенно как все: ездит в школу на автобусе, волонтерит в собачьем приюте для школьного проекта, остается на ночь у подружки, старается не реагировать на насмешки одноклассников.

Все числительные в книге набраны цифрами, чтобы мы хоть немножко могли приблизиться к восприятию Люси. А еще мой электронный вариант так сверстан, что виньетки в начале каждой главы при пролистывании вспыхивают на мгновение, словно освещенные молнией. Разве не мило?

кот

Польша: Халина Снопкевич

Не очень много нашлось биографических сведений об этой писательнице. Польская Википедия сообщает: родилась Халина Снопкевич [Halina Snopkiewicz] в 1934 году в городе Заверце, в семье педагогов, а воспитывалась дядей и тётей. Оккупацию пережила она в сельской местности, в средней школе доучивалась уже после сорок пятого года: сначала в гимназии имени Виткевича, которую впоследствии воспела , а потом, когда вернулась в Заверце, -- уже обычную городскую школу. Успешно сдав вытупительные экзамены в Медицинский университет в Варшаве, Снопкевич тем не менее оставила учёбу незадолго до диплома, занялась переводами с греческого языка. В автобиографической книге "Подсолнухи" [Słoneczniki, 1962] молодая писательница воспела гимназию Виткевича и описала себя под именем Лильки Саговской, старшеклассницы, ведущей дневник в 1948-1951 годах. "Подсолнухи" входят в школьную программу восьмых классов. Поэтому я ожидала массы ругательных отзывов, однако книгу в основном хвалят за удивительный баланс между общественным и личным. Продолжению, лирической повести "Паладины" [Paladyni, 1964], где Лилька уже студентка, не так повезло. Пишут, во второй части больше агитационного, плакатного...

Я выросла из дневника, словно из школьного фартука, но в календарике рядом с датами коллоквиумов и праздников написала: в жизни женщины годы от восемнадцати до восьмидесяти подходят для дневникового изложения...



Collapse )

Прочесть "2х2=мечта" можно по ссылке: https://libking.ru/books/child-/child-prose/446256-7-halina-snopkevich-2x2-mechta.html#book
кот

Анаит Григорян, "Посёлок на реке Оредеж"

– Ещё что-нибудь хочешь рассказать?
– Ничего.
Ленка, когда плачет, трясётся всем телом, хватается руками за голову, сгребает пряди волос грязными пальцами. Так плачут только мелкие – взрослые, это Комарова точно знала, плачут беззвучно, даже и не понятно сразу, что плачут, просто слезы катятся по щекам, и всё. Мать всегда сердилась, когда кто-нибудь из мелких ревел, и била их молча, закусив нижнюю губу.
– Точно ничего?
– Сказала же.
Сергий хотел спросить: «А он-то тебя любит?», но смутился и мысленно одернул себя. Ребенок еще – откуда ей знать.
– Тогда иди с Богом.
Он ещё раз рассеянно провел рукой по её голове и неторопливо пошёл прочь.
В церковь в основном ходили женщины. Женщин было много, но историй у них было от силы две-три: или полюбила кого-нибудь – это если молоденькая, или муж пьяница, гулёна и бьёт, или тяжело одной, без мужа, справляться с хозяйством – это если старуха. Бога им было мало, потому что Бог милостив, но молчалив, и нужен был священник и живое человеческое слово. Он в молодости хотел пойти на математико-механический и уехать в город, но отец настоял, чтобы сын пошёл по духовной части.




Посёлок называется Посёлок. Кроме шуток, неподалёку от Вырицы есть станция Посёлок. Там живёт многодетная семья Комаровых по уличному прозвищу Комары. Работы нет, вся надежда на огороды. Почва, впрочем, подзолистая, бедная перегноем... Здесь всё бедное, за что ни схватишься: флора скудная, фауна мизерная, а люди - так те нищи. Злая ирония судьбы, раньше здесь была коммуна трезвенников братца Иоанна Чурикова, прозванного апостолом трезвости. Теперь впору коммуну пропойц основывать.

Дятел стучит по стволу дерева; Лена несколько раз спрашивает, почему не падает с его головы красная шапочка, Катя вместо ответа даёт ей подзатыльник.
– Комарица, закончите школу, переезжайте к нам в город.
– Что там у вас делать?
– В университет поступите.
Старшая Комарова сплёвывает в пыль.
– Не возьмут нас.


И ведь натурально не возьмут! У маршала есть свой сын, как говорится. Я поступала несколько раньше, так уже делали "областным" (этак с оттяжечкой, похоже произносят "неуспевающие", "отсталые") скидку, проходной балл ниже. Насчёт Посёлка и тысячи прочих Посёлков иллюзий не питал никто, в первую очередь сами обитатели Посёлков. Почему и дразнят, и тузят городских немилосердно, хоть так, да отыграться. Словом, школу девочки бросили. Мать то ли больна, то ли попивает, то ли и больна, и попивает. Отец вообще синий от алкоголизма. Бездетные поп с попадьёй жалеют семерых Комаров и Комариц, но что они могут дать им? Акафист Николе Угоднику? Так этим детям нужны не акафисты, а нормальное питание три раза в день, гигиена, безопасность и нормальное образование. А поскольку ничего подобного нет и не предвидится, судьба тринадцатилетней Кати и десятилетней Лены предрешена.

Прочесть можно здесь: http://magazines.russ.ru/october/2018/2/poselok-na-reke-oredezh.html
Ещё новеллы о сёстрах Комаровых: http://magazines.russ.ru/volga/2015/6/11g.html
Рассказ "Родная речь" (о деде): http://magazines.russ.ru/znamia/2015/11/18g.html
кот

"Дар неудачи" и некоторые другие дары

«Дар неудачи» [The Gift of Failure] Джессики Лэйхи [Jessica Lahey] – книга толстая, основательная, не свободная от частого повторения прописных истин. Первая часть целиком и полностью посвящена критике так называемых родителей-вертолётов, создающих своей гиперопекой и преувеличенной тревогой за здоровье и душевное равновесие детей некое беспроблемное пространство, из которого молодёжь выходит вялой, неприспособленной, неумелой, и так далее, и тому подобное.



Мне, выросшей в российские девяностые самостоятельность панацеей не видится. Из одноклассников самые самостоятельные, читай, отвязанные, первыми и погибли. А те, кого блюли, выжили. Страшилки Лэйхи не кажутся мне страшными... Дескать, ра-а-аньше, 20-30 лет назад дети были гораздо самостоятельнее. Так раньше и среда была дружелюбнее, и рекламы не отовсюду мигали, и дорожное движение было значительно спокойнее. Тревога! В кампусах первый курс надо обучать стирать на стиральной машине! Я училась на первом курсе, стиральную машину видела только в кино и в гостях. Но это, как говорится, речи в сторону. А вот как описывает Лэйхи, профессиональная преподавательница латыни и греческого в средней школе, ситуацию не в вузе, а у себя по месту работы:

Collapse )
кот

Афоризмы Миньон Маклафлин

Миньон Маклафлин [Mignon McLaughlin], в девичестве Нойхаус, родилась в 1913 году в Балтиморе, росла и воспитывалась в Нью-Йорке, где её мать, Джойс Нойхаус, вела частную адвокатскую практику. Высшее учебное заведение, которое закончила Миньон, славилось на всю Америку. Частный независимый женский колледж Смит считается кузницей писательских и феминистических кадров. Там учились:
- Маргарет Митчелл (не закончила учёбу из-за смерти матери от эпидемии испанки. Пришлось возвращаться в Атланту, чтобы вести дом и заботиться об отце);
- Джулия Чайлд;
- Мадлен Л'Энгл;
- Бетти Фридан;
- Натали Бэббит;
- Силвия Плат;
- Глория Стайнем;
- Джейн Йолен;
- Кэтрин МакКиннон;
- Рут Озеки;
- Ханья Янагихара,
а также первые леди США:
- Нэнси Рейган
- Барбара Буш (не закончила учёбу вследствие замужества).

Здесь надо отметить, что замужество Миньон Нойхаус ей скорее помогло в журналистской карьере. Роберт Маклафлин в течение двадцати лет был редактором журнала "Тайм" и поддерживал жену в её работе. В соавторстве супруги написали пьесу Gayden, популярную в послевоенные годы. Но главную славу Миньон Маклафлин составляли афоризмы, объединённые в три сборника. Сборники названы без затей: "Первая книга невротика", "Вторая книга невротика" и "Третья книга невротика". Маклафлин вышла на пенсию в 1973 году и умерла через десять лет во Флориде.

* В арифметике любви один плюс один — всё, два минус один — ничего.

* Ваши друзья должны верить, что вы с ними совершенно искренни; но ваша дружба требует, чтобы вы с ними не были совершенно искренни.

* Вот самый суровый житейский урок: люди могут любить нас только по-своему, а не по-нашему.

* Всегда есть кто-то, для которого вы многое делаете, и кто-то, кто много делает для вас; но это никогда не бывают одни и те же люди.

* Если бы я знала, что меня так тревожит, я не жила бы в такой тревоге.

* Если второй брак оказался удачным, значит, первый не был напрасным.

* Если составить список причин, по которым люди вступают в брак, и список причин, по которым они разводятся, вы будете поражены числом совпадений в обоих списках.

* Если уж перечитывать старые любовные письма, то лучше всего в комнате без зеркала.

* Женщины боятся мышей и убийц — но очень мало чего между этими крайностями.

* Женщины флиртуют, чтобы их акции поднялись в цене, мужчины — чтобы хоть куда-нибудь их вложить.

Collapse )


(перевод Константина Душенко)