Сообщество создано, чтобы женщины могли тут обсуждать книги, написанные женщинами, с феминистских позиций в рамках принципа "выбери женщину", чтобы начать разбавлять свои книжные полки, заставленные мужскими книгами, книгами женщин. Это женское пространство и мужчины в сообщество не принимаются. (Удалять тех, кто принят по ошибке, я, конечно, не буду, но общий принцип от этого не меняется).
Помимо серьезных книг, написанных сознательными феминистками, феминистской критики патриархата, книг по психологии для повышения самосознания и вычищения сексистской парадигмы из своего сознания, хочется обсуждать и жанры "полегче" - детективы, фантастику, триллеры и пр., написанные женщинами, где много персонажей женщин.
Очень интересна художественная литература, описывающая мир и жизнь глазами женщин, через переживание женского опыта.
Интересны автобиографии и мемуары сильных и успешных женщин, даже если они не считали/не считают себя феминистками и местами транслирует сексистское гуано.
Впрочем, истории про тяжелые судьбы жертв патриархата интересны не менее историй успеха.
Не менее интересны хорошие детские книги, написанные женщинами, чтобы знать, какой книгой меньше засоришь мозг ребенка.
Вообще выбор книги для рецензий - на усмотрение читательниц - если что-то вам показалось стоящим, то оно с большой долей вероятности может показаться стоящим другим женщинам.
АПД. 7 - "Зеркало" сообщества регулярно копируется на dreamwidth, под тем же названием. Кроме того, 29 октября 2014 года родился новый сайт книжного сообщества - https://fembooks.wordpress.com/
В предыдущих постах о премии «Просветитель» я не смогла не высказаться, что книг женского авторства в списках как-то маловато. Разгуляться негде. И что же мы наблюдаем сегодня? Сегодня мы наблюдаем, что в каждой номинации есть победительница.
В номинации «Перевод. Естественные и точные науки» лауреатами стали переводчица Галина Бородина и редакторы Михаил Никитин и Олег Бочарников за работу над книгой «Шерсть дыбом: медведи-взломщики, макаки-мародеры и другие преступники дикой природы» [Fuzz: When Nature Breaks the Law] Мэри Роуч [Mary Roach]. Что же касается «Гуманитарных наук», лауреаты 2025 года — переводчица Марина Козлова и редакторы Станислав Мухамеджанов и Алина Климкина за работу над книгой Джорджо Агамбена [Giorgio Agamben] «Пиноккио. Философский анализ» [Pinocchio: Le avventure di un burattino] [«Лёд», издательский проект «АСТ», 2025]. Здесь я отдельно кланяюсь в пояс, поскольку Агамбен пишет без скидок на среднего академика.
И наконец, премию «ПолитПросвет» получает Ксения Лученко за журналистское исследование «Благими намерениями. Русская православная церковь и власть от Горбачева до Путина» [Алматы: «Эхо книги» / StraightForward, 2025]. В понедельник заочно арестовали за пост в Фейсбуке (как будто мало, что она иноагентка), а во вторник премию вручили. Жизнь — удивительная штука...
Есть такой японский хоррор 2000 года, называется «Проклятие». Одна из ключевых сцен этого грозного опуса — возле проклятого дома встречаются главный герой и его дочка, но не дитя, которым ей сейчас надлежит быть, а взрослая девушка. И это дико страшно: не потому, что нас пугают, а нипочему. У «Проклятия» есть американский ремейк, снятый в Голливуде тем же режиссёром (Такаси Симидзу). В нём время не фокусничает, течёт линейно и ровно.
Филиппинская исследовательница Фелисидад (Блисс) Куа Лим [Bliss Cua Lim] много лет изучала временные нестыковки в азиатском хорроре и их влияние на клацающую зубами от ужаса, как ксилофонный оркестр, аудиторию. И пришла она к неожиданному выводу: время конструируется обществом. Концепцию линейного времени Лим считает продуктом капитализма и конвейерного способа производства. Эшу, ориша дверей и перекрёстков, может убить птицу вчера камнем, который бросает сегодня. Но сшить целиком, допустим, сапог, пока не сшито его голенище, не представляется возможным. Что, если есть европейское время, переводимое на язык вращающихся стрелок и линейного прогресса, и есть время неевропейское, время колонизируемых народов и «несмешиваемых темпоральностей» [immiscible temporalities]? Как у коренных австралийцев: вот отрывной календарь на стене, а вот Время Сновидений, где первопредки ходят среди нас по земле и небу. Они не смешиваютcя. А если каким-то образом состыковываются, возможен сюжет хоррора.
И не только хоррора. Характерная мифологическая ммноговременность не одних ужастиков касается! Вот возьмем тайский фильм «Дядюшка Бунми, который помнит свои прошлые жизни». Верное средство испортить себе просмотр этого фантастического во всех смыслах произведения — попытаться вогнать действие в рамки линейного времени. Что после чего происходило? Что — история, что — предыстория? Какая жизнь прошлая, какая настоящая? Откуда эта женщина, она ведь уже давным-давно отошла к праотцам? Можно воспринимать «Дядюшку Бунми» как искусное отображение спутанного сознания умирающего человека с интоксикацией, а можно просто принять происходящее на экране и вкушать. Но не так, как Салтыков-Щедрин рекомендовал вкушать жизнь: как солянку в трактире — быстро и не приглядываясь, а вдумчиво. Здесь всё время настоящее, поддельных не держат.
Ещё хотелось бы добавить, что не все метрополии европейские и не все колонизированные страны неевропейские. Здесь, на Балканах, европейской территории, испытавшей полтысячелетия османской колонизации, как-то очень остро это вспоминается... Сложные отношения со временем, несмешиваемые темпоральности встречаются и в европейских культурах, вот, например, в ирландской, кстати, тоже испившей горькую чашу колонизации: https://fem-books.livejournal.com/1376789.html . Во всяком случае, темпоральные нестыковки отвергать и насильно спрямлять жалко. Это прекрасное средство художественной выразительности, признанное ведущими мастерицами и мастерами пугания в большинстве миров и отражений.
В продолжение естествоиспытательской и эволюционной тем хочу показать ещё одну научно-популярную книгу, вышедшую в 2024 году в Француженка Сильвана Кондеми [Silvana Condemi] известна не только исследованиями в области палеоантропологии, в частности, гибридизации неандертальцев и Homo sapiens, но и смелыми публицистическими выступлениями по нашумевшему делу «белокурого ангела»: помните светловолосую и голубоглазую девочку, которую изъяли из семьи цыган как похищенную? Действительно, маленькая Мария воспитывалась приёмными родителями, но настоящие, подтверждённые генетическими тестами отец и мать тоже являлись по национальности цыганами, гораздо более темноволосыми и темноглазыми, чем их дочь. Но пока разобрались, пока сопоставили, что к чему, истерия была колоссальная по всей Европе от Ирландии до Сербии. До сих пор вспоминают, как в Новом Саде неравнодушная общественность пыталась силой забрать маленького сына у отца под тем предлогом, что отец больно уж тёмен, а сынок светленький... Кондеми в своей колонке в Libération не только разъяснила механизмы наследования цвета волос и глаз, но и призвала не опускаться до нацистских черепомерок.
«Загадка денисовского человека. Потерянное звено в истории человечества» [L'énigme Denisova. Après Néandertal et Sapiens, la découverte d’une nouvelle humanité] (2024), написанная в сотрудничестве с журналистом Франсуа Саватье [François Savatier] – первая книга Кондеми на русском языке. Эпиграфом к ней предпосланы знаменитые слова Феодосия Добржанского:
Ничто в биологии не имеет смысла, кроме как в свете эволюции.
А начало вот такое занимательное:
В палеоантропологии я хорошо разбираюсь. Я подробно изучала все особенности неандертальцев. Участвовала в сборе данных при масштабном исследовании, доказавшем, что, согласно костным окаменелостям, наш доисторический брат был европейцем. Наблюдала, как в историю первобытного общества вторгалась палеогенетика. Видела, как в 1997 году крошечной митохондриальной ДНК навела на мысль, что наши предки никогда не смешивались с неандертальцами. Следила за научным сообществом, на протяжении десяти лет ожидавшим подтверждения этой важнейшей антропологической информации. Разобралась в проблеме, когда в 2010 году доказали обратное. Поистине удивительно: внезапно мы получили в семью неандертальцев! И в этом же году, еще не опомнившись от изумления, словно ударом молнии, была сражена известием из холодной Сибири: в тусклом свете Денисовой пещеры, находящейся в Алтайском горном массиве, открыли геном неизвестного ранее человека, ни неандертальца, ни сапиенса, ни марсианина…
Чем «Загадка денисовского человека» импонирует неспециалистке вроде меня, так это своей невероятной последовательностью и постепенностью. Современный антропологический научпоп, что греха таить, иногда пишется без скидок на среднего академика... как-то сразу вспоминаю, что хоть аспирантуру и закончила, но без защиты диссертации. Кондеми можно в девятом классе непрофильной школы читать на уроках, и никому сложно не будет. А многим станет и интересно.
Ждали, что ядерная ДНК неандертальцев подтвердит, что H. neandethalensis и H. sapiens не могли смешиваться, однако она выявила обратное, то, что Давид Райх охарактеризовал вот такой фразой: «Отныне мы можем сказать, что, по всей вероятности, произошла передача генов между неандертальцами и людьми». Людьми? Возникает маленький лингвистический вопрос: в своем утверждении Райх как бы противопоставляет неандертальцев и «людей». В самом деле, англофоны склонны резервировать за термином «люди» только H. sapiens… Мы же используем этот термин для обозначения всех видов рода Homo.
А ведь это действительно дискуссионный вопрос: кого считать человеком, Homo? И Кондеми вдаётся во все подробности, заботливо разъясняет каждый термин, вплоть до того, что не забывает упомянуть: евразиец в данном контексте – это не тот, у кого один из родителей из Азии, а другой из Европы, это любой житель Евразии. И успевает выбранить доисторических гиен за прожорливость: костные останки не только раздроблены голодными гиеньими зубами, но и попорчены пищеварительными соками. Но несмотря на разрушительное время, природные катаклизмы и ненасытных гиен антропологи находят путь к истине. Впечатление от «Загадки» как от хорошего детектива в духе комиссара Мегрэ... Особую прелесть книги составляют авторские иллюстрации, посвящённые жизни неандертальцев и денисовцев.
Пост-малютка, чисто поделиться радостью. Вчера при обсуждении наследия Джейн Гудолл мне посоветовали пленительную научно-популярную книжку под названием «Homo Sapiens. Обезьяна, которая отказалась взрослеть. Занимательная наука об эволюции и невероятно длинном детстве» [Growing Up Human: the evolution of childhood] (2022) У авторессы, Бренны Хассетт [Brenna R. Hassett], уникальная специальность — биоархеология. Она профессионально занимается зубами из детских погребений разных эпох, и исследовательский проект её именуется «Зубная фея». Уже из этого названия понятно, что у Хассетт своеобразное чувство юмора.
Одним словом, со вчерашнего дня читаю и начитаться не могу. То есть в аннотации все святая правда, в книге действительно ставятся интересные, актуальные вопросы человеческой эволюции и социального устройства, предлагаются смелые гипотезы... Но важно не только, «что» пишет Бренда Хасетт, но и «как». Например, в главе, посвящённой восприятию детства, рассматривается вопрос младенческого сна:
Мы можем согласиться с тем, что сон – это биологическая потребность. Младенцу нужен сон, чтобы хорошо себя чувствовать. Однако где и как он будет спать, не так уж важно. Это обескураживает, особенно если учесть, какое множество газетных и журнальных колонок посвящено тому, чтобы предостерегать родителей о том, что их крошки, мол, вырастут чудовищами-социопатами, если будут спать отдельно от родителей, или, наоборот, вырастут патологически зависимыми от них, если их постоянно укачивать на руках.
И после этих рассуждений почтенная учёная веско прибавляет:
Если бы мы были кем-то из наших предков вроде тупайи, у нас бы, наверное, не возникало таких вопросов.
Вот тупайя. Правда, милашечка? А через две или три страницы предлагают вообразить себя самкой тюленя-хохлача. Я попыталась. Это сложно.
Нехорошо, наверное, советовать книжку, ещё не дочитав. Но я все-таки это сделаю, не постесняюсь. В русском переводе книга вышла в издательстве АСТ, в 2024 году, наверняка есть ещё в продаже.
Все вы очень странные. И ваши дети очень странные, и сами вы были очень странными в детстве, да и потом становились только страннее.
Говоря о Гершеле, невозможно не упомянуть ещё о его сестре, Каролине Гершель.
Каролина была единственной девушкой среди пяти выживших детей военного музыканта Исаака Гершеля. Вопреки воле своей матери, которая предпочла бы, чтобы она была швеёй, Каролина, как и ее братья, получила музыкальное образование и стала певицей.
Когда ей было 22, она переехала в Англию к брату (он был старше ее на двенадцать лет). В доме брата Каролина стала выполнять обязанности экономки, но в то же время он дал ей возможность выступить в качестве солистки в своих концертах. Она могла бы сделать большую музыкальную карьеру, если бы её не заразила страсть брата к астрономии. Без сомнения, это была необычная семья, среди которых даже двойные таланты (музыка и астрономия), по-видимому, были скорее правилом: брат Гершеля Александр, тоже музыкант, также помогал Вильяму в изучении неба.
Каролина научилась шлифовать и полировать зеркала для телескопов, освоила математику, необходимую для астрономических расчётов.
После открытия Вильямом Урана, когда астрономия стала главным его занятием, Каролина Гершель стала перед выбором: продолжать ли свою карьеру в качестве певицы или «служить» своему брату в качестве его научного ассистента. Она выбрала последнее и была назначена судом в качестве квалифицированного помощника с зарплатой в 50 фунтов стерлингов в год — первая зарплата, которую женщина когда-либо получала за научную работу.
Теперь Каролина начала свои собственные астрономические исследования, сосредоточившись на поиске комет. Между 1786 и 1797 гг. она обнаружила восемь «хвостатых светил». Она также обнаружила четырнадцать туманностей, измерив положение ещё более сотни, и составила каталог звездных скоплений и туманностей. Кроме того, она подготовила дополнительный каталог для звездного атласа Флемстида. За эту работу её высоко ценили, в числе других учёных, великий математик Карл Фридрих Гаусс и астроном Иоганн Франц Энке. Несмотря на определённый успех в своих исследованиях, она оставалась очень скромной женщиной.
В 1822 году, через несколько недель после смерти своего брата, Каролина Гершель вернулась в свой родной город Ганновер, который она оставила почти пятьдесят лет назад. Знаменитые учёные искали теперь её в простом доме на Marktstrasse (Марктшрассе, одна из улиц Ганновера). К 1828 году она закончила работу над каталогом 2500 туманностей и звездных скоплений, наблюдавшихся её братом, а также двумя дополнениями к нему. Впоследствии именно этот каталог вместе с данными наблюдений её племянника — сына Уильяма, Джона Гершеля — послужит одним из основных источников для Нового общего каталога (NGC), составленного Дрейером в 1888 году.
Она была награждена многочисленными наградами: например, в 1828 году получила золотую медаль Королевского астрономического общества, в котором она была избрана почетным членом в 1835 г. В 1838 году Королевская Ирландская академия наук в Дублине избрала 88-летнюю Каролину Гершель в свои члены. И в 1846 году, в возрасте 96 лет, Каролина была награждена от имени короля Пруссии золотой медалью Прусской академии наук.
Ни одна из обнаруженных ею комет не была названа в честь неё, но кратер на Луне, а также один из астероидов увековечили её имя на просторах Солнечной системы.
Судьбы Уильяма и Каролины Гершелей могут служить примером для тех, кто хочет найти свой путь как в науке, так и в жизни. Их не остановила ни смена профессии, ни, в случае с Каролиной, нетипичность таких занятий для женщин в те времена…
Из книги Ирины Поздняковой «Любительская астрономия: люди, открывшие небо»
Небольшое издательство «Гуманитарный центр», специализирующееся на психологической и социологическоц литературе, предлагает нашему вниманию вот такую книгу:
. .
Моника Гжесяк-Фельдман [Monika Grzesiak-Feldman] училась и работала в Варшавском университете. Её основной темой была конспирология как психологический феномен. Итоговый труд, суммировавший несколько предыдущих исследований, «Психология конспирологического мышления» [Psychologia myślenia spiskowego], вышел в 2016 году, за несколько дней до смерти учёной. Всего месяц Моника Гжесяк-Фельдман не дожила до своего сорокового дня рождения.
В монографии рассматриваются личностные предиспозиции и социально-психологические последствия убежденности в различных конспирологических теориях. Особый интерес представляют главы, написанные на польском материале, например, о теориях заговора, сформировавшихся вокруг Смоленской катастрофы 10 апреля 2010 года. По-моему, тот самый случай, когда достаточно прочесть аннотацию и содержание монографии, чтобы понять — будет интересно.
Японская серия временно прерывается, поскольку новая Саяка Мурата оказалась сложнее к прочтению, чем предполагалось. Хочу представить сообществу не беллетристику какую, а нечто фундаментальное, воистину научное и назидательное.
Эту прелесть бесподобную предлагает нашему вниманию издательство «Альпина нон-фикшн». Из аннотации:
Зад, задница, пятая точка, попа — практически в любом языке найдется впечатляющий набор определений и эвфемизмов для этой выдающейся части тела. Отдавая должное ее месту и значению в культурной истории, американская журналистка Хизер Радке [Heather Radke] посвятила свою дебютную книгу «Взгляд назад» [Butts: A Backstory] женским ягодицам. И не прогадала. И фундаментальная наука, и колониальный дискурс, и расовые предрассудки, и популярная культура, и этика, и эстетика оказались вовлечены в орбиту притяжения... женского зада. Полемичная и остроумная книга Радке затрагивает массу остроактуальных вопросов и проблем, расхожих клише и вредоносных стереотипов и позволяет взглянуть на этот культурный феномен другим взглядом и с нового ракурса.
В принципе, ничего вопиющего: создал же ещё в девяностые годы французский журналист Жан-Люк Энниг «Краткую историю попы». Кстати, вполне занимательное чтение, расширяет кругозор, не лишено иронии. А культурная история ещё и очень удобное клише для заглавий: как будто бы напишешь Kulturgeschichte, и растекайся мыслию по древу. Простым поиском по букинистическому сайту нашлись культурные истории цвета, эмоций, психоанализа, юродства, жизни в русской усадьбе, волка и быка, искренности, вывесок и даже мхов. Что же касается частей тела, помог goodreads. Культурная история, правда, оказалась сосредоточена ниже пояса: пенис и вагина её удостоились, а, например, головной мозг в пролёте. Право, обидно за него. С удовольствием бы почитала культурную историю человеческой руки, например. Будем надеяться, что она ещё впереди.
Bedlam - Литература - (Бесплатно / ONLINE) 24.11.(Воскресенье): Обсуждение романа Хан Ган «Вегетарианка» Время: 18:30 Место: ONLINE | Толк | Bedlam Ссылка на событие в Толке (регистрация не нужна) https://clck.ru/3EVnj9
Прекрасная и тревожная книга о бунте и табу, насилии и чувственности, а главное – о болезненных метаморфозах души. Ёнхе и ее муж вели самую обычную, размеренную жизнь, пока она не начала видеть кошмары. Сновидения – навязчивые образы крови и жестокости – мучают Ёнхе. Чтобы очистить сознание, она полностью отказывается от мяса. Это лишь маленький акт неповиновения, но он вскрывает непрочность ее брака и запускает цепочку все более странных событий.
Отмеченный критиками всего мира роман «Вегетарианка» – это мрачная, кафкианская аллегория о власти, наваждении и борьбе, которую ведет женщина, желающая освободиться от насилия снаружи и внутри себя.
Формат встречи: семинар-обсуждение. Можно просто послушать. Семинар проходит в Толк.
Нобелевская премия по литературе за 2024 год присуждена 53-летней южнокорейской писательнице Хан Ган с формулировкой "За интенсивную поэтическую прозу, которая противостоит историческим травмам и обнажает хрупкость человеческой жизни". На русский язык переведены два романа Хан Ган - "Вегетарианка" (Международный Букер - 2016) и "Человеческие поступки". В списках букмекеров Хан Ган не значилась.