Category: лытдыбр

absynthe

Выбери женщину: Какие книги хочется тут обсуждать и рецензировать

Сообщество создано, чтобы женщины могли тут обсуждать книги, написанные женщинами, с феминистских позиций в рамках принципа "выбери женщину", чтобы начать разбавлять свои книжные полки, заставленные мужскими книгами, книгами женщин. Это женское пространство и мужчины в сообщество не принимаются. (Удалять тех, кто принят по ошибке, я, конечно, не буду, но общий принцип от этого не меняется).

Помимо серьезных книг, написанных сознательными феминистками, феминистской критики патриархата, книг по психологии для повышения самосознания и вычищения сексистской парадигмы из своего сознания, хочется обсуждать и жанры "полегче" - детективы, фантастику, триллеры и пр., написанные женщинами, где много персонажей женщин.

Очень интересна художественная литература, описывающая мир и жизнь глазами женщин, через переживание женского опыта.

Интересны автобиографии и мемуары сильных и успешных женщин, даже если они не считали/не считают себя феминистками и местами транслирует сексистское гуано.

Впрочем, истории про тяжелые судьбы жертв патриархата интересны не менее историй успеха.

Не менее интересны хорошие детские книги, написанные женщинами, чтобы знать, какой книгой меньше засоришь мозг ребенка.

Вообще выбор книги для рецензий - на усмотрение читательниц - если что-то вам показалось стоящим, то оно с большой долей вероятности может показаться стоящим другим женщинам.

Сообщество модерируют: felix_mencat, maiorova, lada_ladushka, freya_victoria, roveindusk.
В случае конфликтов или вопросов, касающихся правил, обращайтесь к модераторкам.

АПД. Виртуальный книжный клуб.Collapse )

АПД. 2 - Стандартизированное оформение постов с рецензиями Collapse )

АПД. 3 - СПИСОК КНИГ МЕСЯЦА Книжного Клуба за все месяцы - http://fem-books.livejournal.com/102658.html

АПД.4 - ПОИСК ПО ТЕГАМ - - http://fem-books.livejournal.com/tag/

АПД. 5 - очень полезная статья о женской литературе и о феминистской лит. критике, Ирины Жеребкиной: http://fem-books.livejournal.com/269691.html?view=2209915#t2209915

АПД. 6 - ПРАВИЛА СООБЩЕСТВА: http://fem-books.livejournal.com/278879.html

АПД. 7 - "Зеркало" сообщества регулярно копируется на dreamwidth, под тем же названием.
Кроме того, 29 октября 2014 года родился новый сайт книжного сообщества - https://fembooks.wordpress.com/

АПД. 8 - "Как подавить женское писательство" Джоанна Расс - http://fem-books.livejournal.com/533224.html

АПД. 9 - "Попробуйте один год не читать книги, написанные белыми гетеросексуальными цисгендерными мужчинами" - http://fem-books.livejournal.com/710524.html

АПД. 10 - "Энциклопедия для девочек: как менялась главная героиня романа воспитания в XX веке" - лекция Александры Шадриной - http://fem-books.livejournal.com/1076178.html
гейша

Вышла книга "#Щастьематеринства. Пособие по выживанию для мамы"



Выходить замуж, рожать детей или ничего этого не делать — личное дело женщины. И любой выбор не делает ее хуже или лучше других. В этом убеждены "авторки" книги "#щастьематеринства", которая выросла из одноименного паблика — в нем делятся проблемами более 60 тысяч мам, которым рождение ребенка принесло не только счастье.

Мы постоянно слышим о том, что беременность — чудесная пора. На картинках в глянцевых журналах мы видим будущую мать, "летающую" в легком шифоновом платьице или комбинезончике, подчеркивающем округлый животик. Эта каноническая "беременяшка" с блеском в глазах и таинственной улыбкой ведет активный образ жизни: работает, занимается спортом, ходит с подругами в кафе, путешествует...

К сожалению, этот образ, формируемый СМИ по заказу государства, которому нужно выправить демографическую ситуацию, не имеет ничего общего с реальностью. При этом рождение детей вменяется женщине в обязанность: должна и точка.
Collapse )

Cecelia Ahern “Roar”

Roar: Thirty Stories, One Roar
авторка – Cecelia Ahern
язык – английский
год выпуска – 2018

ссылка на epub


Тридцать коротких рассказов о женском опыте, написанных в формате притчи.
У героинь в них нет своего имени, они всегда – просто “женщина”. На их месте могла бы быть любая из нас.

Притчи мой самый нелюбимый жанр, но здесь нет традиционной назидательности или тяжеловесной морали.
Авторка берет какое-нибудь устойчивое выражение, идиому, и трактует их буквально.
Например,  Женщина, которую возвели на пьедестал (не лучший перевод “The woman, who was kept on the shelf”) – про женщину, муж которой так ее ценил, что отвел ей в доме специальную полку, наравне с прочими своими наградами и призами. И она, бросив работу и карьеру, устроилась на этой полке. Сидя на ней, принимала участие в семейных торжествах, наблюдала с нее, как растут их дети – пока однажды не поняла, что муж плавно и незаметно перенес все домашние приемы, весь свой досуг подальше от этой полки, из поля ее зрения.
Или  Женщина, которая медленно исчезала – про женщину, которая вызвала большое волнение в медицинских кругах тем, что постепенно бледнела и прозрачновела, пока не стала совсем невидимой. Оказалось, это началось с ней (кто бы мог подумать) сразу после наступления менопаузы.
Или  Женщина, которая имя свое забыла – про женщину, которая была так занята домашними хлопотами, отдавая свое внимание мужу (дорогая… зайка…) и троим сыновьям (мам! мам!), что однажды, забронировав для себя столик в ресторане, не смогла вспомнить своего имени.
Или  Женщина, у которой тикали часики – в пояснениях, я думаю, не нуждается :)

Некоторые рассказы совершенно очаровательны.
Некоторые вызвали у меня удивление. Например, про девушку, которая так была увлечена мимолетной славой – своей популярностью в инстаграме, своими телешоу, своей серией лаков для ногтей и блесков для губ, – что у нее не осталось времени на более весомые, серьезные дела (для других людей, в понимании автора), поэтому она оторвалась от земли и улетела. В рассказе про  Женщину, которая попробовала пройтись в туфлях своего мужа я, подготовленная предыдущими рассказами, ожидала иное развитие сюжета.

У большинства есть happy end – женщины, часто при поддержке других женщин, обретают возможности, силы и инсайты, чтобы справиться с ситуацией.

Финальный рассказ ("The woman who roared") про нескольких женщин сразу. Они разной национальности, у них разный бэкграунд, они замужем, они сингл, у них есть дети, у них нет детей – у каждой своя история, но каждая, каждая испытывает это давление, и рычит, когда остается одна.

Я не назвала бы это увлекательным чтением, но было… занятно. Мне было интересно, какие слова авторка подберет, чтобы обыграть ту или иную идиому. Некоторые ее находки исключительно удачные, это радость для ума. Но как единственную книгу я читать Roar не смогла бы, надо чем-то разбавить, и меня поддерживало то, что обычно я читаю сразу несколько одновременно.

Collapse )

кот

Четверг - стихотворение: Ксения Букша

Гроза и мышь

Вообще-то я ничего не боюсь,
А боюсь я только грозы.
Как услышу гром – сразу лезу под стол
И зажмуриваю глазы.

Вообще-то я ничего не боюсь,
А боюсь я только мышей.
Как увижу мышь – сразу лезу на стол
И затыкаю ушей.

Но однажды в грозу я увидел мышь!
И не смог ни шагу шагнуть:
То ли влезть под стол?
То ли влезть на стол?
Что зажмурить, а что – заткнуть?

Я теперь обожаю встречать мышей,
И в грозу я просто влюблён,
Потому что нет ничего смешней,
Чем опасность со всех сторон.
кот

Польша: Кристина Сещицкая

В «дружину» удалось завербовать всего шестерых. Но как только я произнес слово «шайка», нас сразу стало пятнадцать.

Кристина Сещицкая [Krystyna Siesicka] родилась в городе Демблин в 1928 году. Главным увлечением её детства и юности была организация Союз Польских Харцеров, созданная в десятых годах по типу скаутов, но более военизированная по духу. В 1939 году харцеры были запрещены оккупационной администрацией, как и другие молодёжные союзы Польши, и ушли в подполье. Теперь они назывались "серые шеренги".



Погрузившись в историю вопроса, я с удивлением узнала, что в Варшавском восстании участвовали целых три харцерских батальона, а также отдельные роты и взводы, состоящие исключительно из харцеров. Дети младшего возраста разносили почту, девушки исполняли должности санитарок и медицинских сестёр. Среди них была шестнадцатилетняя Кристина Дубровская (девичья фамилия писательницы). Аттестат зрелости она получила уже после войны, в престижной гимназии имени Стефана Батория. Впоследствии Сещицкая закончила факультет журналистики, два года возглавляла популярный научно-технический ежемесячник "Горизонты техники" (у меня ещё хранится несколько номеров, восторг!), работала в женских и подростковых журналах как обозревательница и эссеистка. А с 1966 года начала писать романы и повести для молодёжи. Первая же книга, "Спичка на повороте" [Zapałka na zakręcie], стала бестселлером. Всего Кристина Сещицкая, прожившая долгую жизнь - восемьдесят семь лет, написала более тридцати книг в различных жанрах, есть даже эротический роман с трогательной припиской "для дам из хороших домов". Однако до сих пор её имя ассоциируется с молодёжной и подростковой прозой.

"Мой волшебный фонарь" [Fotoplastykon] (1969), единственное произведение Сещицкой, переведённое на русский, я приобрела на развале, случайно, и была приятно удивлена. Лёгкая ирония юной героини плавно перетекала в иронию авторскую... У Яны есть все основания относиться к жизни сардонически: она серьёзно больна и лежит, не вставая, месяц за месяцем. В таких условиях обостряется наблюдательность, и если уж писать роман, то о внутреннем мире семьи, который обычно ускользает от внешнего взгляда. И всё же эта созерцательная позиция невмешательства — временная, скоро Яне придётся возвращаться из своей уютной комнатки-"волшебного фонаря" туда, откуда до неё только вести доходят благодаря брату и сестре...

Мама у нас трудолюбивая, хозяйственная, скромная и уравновешенная. Кроме того, у нее есть еще куча разнообразных достоинств, но те, которые я перечислила, пожалуй, хуже всех других, по крайней мере, у меня из-за них сплошные неприятности. Как утверждает «общественное мнение», мама должна служить для меня образцом. Однако я опасаюсь, что, несмотря на все старания, я в лучшем случае стану лишь её жалким подобием, а пока мне и до этого далеко. Я с отчаянием думаю о своем будущем, которое должно пройти под лозунгом: «ТРУДОЛЮБИЕ, СКРОМНОСТЬ, БЕРЕЖЛИВОСТЬ!» Скучнее жизни не придумаешь. А мама, как это ни странно, своей жизнью вроде бы довольна. Может быть, потому, что она красивая. Мне кажется, если бы я была такая же красивая, как мама, я бы ни на кого никогда не обижалась и не злилась (а так бывает!) и не ходила бы по целым дням, надувшись из-за пустяков.

Почему, если заходит пожилая соседка, её встречают чем Бог послал, а к визиту папиного начальника нужно готовиться загодя, делая генеральную уборку и приобретая дефицитного копчёного лосося? Отчего принято дарить букеты, а чулки не принято, ведь чулки нужнее? Кто и скакой целью засовывает в сумку маргаритки? Могут ли источники страдать от жажды, а родители тоже чего-нибудь хотеть сильно-сильно? Как быть, если весь класс решил прогулять, а одна ученица, с которой никто не дружит, из-за этого может остаться на второй год?

Ясек распахнул дверь. Я увидела, как Малгося первая вылетела в коридор. За ней бросились все разом, застревая в дверях, и тут прозвенел звонок на урок.
— Беги, — сказала Мирка. — Беги, не раздумывай.
— Я остаюсь, — ответила я, хотя ноги сами несли меня следом за остальными: даже не из-за этих черных пуделей, а из чувства солидарности.
— Идём, — подтолкнула меня Мирка и громко сказала: — Нужно быть солидарной!
В её словах была горечь. Я перестала колебаться.
— Я и буду солидарна — с тобой. И никуда не пойду!
— Сама видишь, какая может быть солидарность, когда речь идёт об одном человеке, — сказала тогда Мирка. — Существует только солидарность с толпой. Я пошла.


Словом, книга необычная и подходит не только для подростков, но и для взрослых. Прочесть её можно здесь: https://www.litmir.me/br/?b=177358&p=28
гейша

"Ребенок был для меня источником страха": москвичка написала книгу о послеродовой депрессии

,
В качестве экспертов в книге выступают психиатры и психотерапевты, репродуктивный психолог, детский психолог и доула

Москвичка Ксения Красильникова, пиар-директор в банке, столкнулась с тяжелой формой послеродовой депрессии в 2016 году. На восстановление потребовалось почти полтора года. Опыт настолько повлиял на жизнь всей семьи, что девушка решила написать об этом книгу "Не просто устала. Как распознать и преодолеть послеродовую депрессию", где рассказала свою личную историю и дополнила ее комментариями экспертов.Получился своего рода справочник по всем вопросам, связанным с этой болезнью.

По данным Всемирной организации здравоохранения, послеродовая депрессия - одно из самых распространенных в мире психических расстройств: с ним сталкивается каждая шестая молодая мать. При этом женщины в силу влияния стереотипов или нехватки информации далеко не всегда обращаются за помощью, из-за чего более чем в трети случаев депрессия переходит в хроническую.
Collapse )
кот

Филиппины: Глория Вильяраса Гусман

Стоило посетовать, что с тагальского языка на русский переводили мало, как прислали в подарок вот такой отсканированный рассказ из сборника "Пульс земли" [Художественная литература, 1973]. С прибавлением небольшой биографической справки: Глория Вильяраса Гусман [Gloria Villaraza Guzman] – популярная на Филиппинах писательница. Пишет на тагальском языке. Её многочисленные новеллы печатались в различных журналах, издающихся на тагальском. В своём творчестве писательница уделяет большое внимание проблемам семьи. В сети не удалось найти ничего, кроме того, что родилась Вильяраса Гусман в 1925 году в городе Малабон и здравствует по сей день.



Конечно, "проблемы семьи", обозначенные в этом маленьком рассказе, необычны: чувствительный, застенчивый, кроткий муж и агрессивная, драчливая жена. И пусть поведение Перты имеет вполне объективные медицинские причины, вряд ли её семье от этого легче. Какой момент запечатлен в рассказе: временное затишье между бурями или начало долгого трудного пути к пониманию своего состояния, к изменениям? Неизвестно. Хочется надеться на лучшее... В общем, посвящаю эту публикацию всем, кому приходилось стоять перед дверьми в раздумьях "ну как же ему/ей сказать, как сказать?.."

Подарок

Перед тем, как войти в универсальный магазин, Эньонг оглядел себя.
«Хорошо, что успел утром сменить рубашку и отутюжить брюки,» – подумал он. Не сделай он этого, было бы стыдно сегодня выполнять поручение мистера Ромеро. Улыбаясь, Эньонг открыл дверь магазина.
Он пощупал бумажник, где лежали деньги, которые дал ему мистер Ромеро, посылая за подарком для своей жены – в этот день ей исполнялся тридцать один год. Тут же, в бумажнике, лежали деньги Эньонга, полученные за сверхурочную работу в последние две недели, так что всю дорогу от конторы до магазина Эньонг не отнимал руки от бумажника. И только здесь, в магазине, он вздохнул свободно. Теперь уже с его деньгами ничего не случится.
Эньонг судорожно глотнул воздух и опустил глаза. Где же тут продают духи? Продавщицы все такие красивые... Кого бы спросить?
Collapse )

(перевод Р. Рыбкина)
книги

Кэтрин Райан Хайд: "Заплати другому"

заплатиЯ как обычно слоупок: все давно эту книжку прочитали, кино посмотрели и забыли, а я только добралась.
Кино я, скорее всего, смотреть не буду. Нагуглила постер и уже по нему поняла, что всё не так, всё не то.
(Где, вашу дашу, большой черный парень? Обман везде)

Ну ладно. Если пролистать пролог авторки и забыть, как дурной сон, факты о существовании фильма, фонда и прочей возни вокруг (не слишком удачной, в отличие от книги), то сам роман отлично читается как метафора американской мечты наоборот.
В общем и целом это очень американская книжка. Как я уже писала раньше, общее настроение, ощущения от текста очень напоминают Кинга, только без триллера. Ближе всего к "Сердцам в Атлантиде".
Вся идея строится на простом допущении: если тот, кому помогли, в ответ поможет трем другим людям, то в считанные месяцы процесс охватит весь мир, все будут помогать всем и зла не будет более.
У самой авторки фокус не особенно сработал, как я понимаю. Но книгу она написала тем не менее вполне стоящую, потому что помимо детской идеи "давайте все дружить и не ругаться" она положила туда очень много человечности, изрядное колиество честности (почти до цинизма), много спокойных ненавязчивых размышлений о природе благодарности и много оптимизма.
Тест Бехдель к этой книге лучше даже не прикладывать. Но это не беда, потому что несмотря на то, что герои постоянно отношенькаются, страдают и мечутся, они попутно успевают продумывать и проговаривать очень важные вещи.
Collapse )
Экранизация:
https://www.kinopoisk.ru/film/zaplati-drugomu-2000-782/
книги

Сара Перри, "Змей в Эссексе"

UPD Предыдущий пост о книге - https://fem-books.livejournal.com/1542871.html

змейВсё-таки, обложка имеет значение. Взяв в руки эту книгу в магазине, я подумала первым делом: как "Детская книга", наверное. Если и ошиблась, то самую малость: "Змей в Эссексе" полегче, помягче, чуть больше тронут юмором и чуть менее глубоко опускается во тьму человеческой сущности.
Аннотации и отзывы спешат предупредить нас, что этот роман расскажет нам наконец-то правду о викторианской Великобритании (сколько я уже этих правд прочитала и посмотрела - не счесть). Вроде бы, уже не актуально убеждение, что викторианцы были чопорными ограниченными ханжами, а всё равно любая книга об этом периоде непременно сопровождается торопливыми и чуть виноватыми, что ли, пояснениями: нет, ну что вы, это НЕ про прикрытые ножки стульев и НЕ про благочестивых вдовушек.
Ладно, вдовушка имеется.
Collapse )

Мюриель Барбери, Элегантность ежика



Надеюсь, никто не против, если я просто перепощу рецензию из своего инстаграма вместе с иллюстрацией?

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Прочла "Элегантность ежика", далее 🔥спойлеры 🔥 Не зря героиня так любит Толстого, над чашкой чая мадам Мишель зависает, как Болконский перед своим дубом. Книга построена на рассуждениях мадам Мишель и ее юного двойника Паломы о литературе, политике, философии и красоте. 📚 И вслед за героями русской литературы мадам Мишель и юная Палома бесконечно рефлексируют, их разум переваривает сам себя. Девочка доходит до планов самоубийства, мадам Мишель в силу возраста потверже стоит на ногах, но и она... не в порядке и прекрасно это понимает. 📚 Горе от ума? Я думаю, что горе все же от одиночества и скуки. Паломе не с кем поговорить. Мадам Мишель выбрала жизнь в башне из слоновой кости. Ее мощный интеллект в основном работает на поддержание самого себя, мозг превратился в ненасытную топку, куда надо бросать книгу за книгой, чтобы дать хоть какую-то пищу голодному уму. 📚 Тут бы спасла интересная работа, серьезные занятия наукой, живописью или той же философией на профессиональном уровне. Но мадам Мишель выбрала тихую жизнь привратницы, сделала это осознанно и с достоинством приняла последствия. 📚 Это то, что меня в этой книге зацепило: Мадам Мишель и Палома, работа их мысли. Подозреваю, что книга автобиографична, а Палома и мадам Мишель это разные стадии жизни и развития писательницы, но это уже ее личное дело. 📚 А сюжет у книги простой... По сути это история о современной Золушке, но без счастливого конца. Не знаю, то ли автор сознательно поиграла с романтическими штампами (бедная, но гордая женщина, и богатый умный мужчина, которого впечатлил ее внутренний мир), то ли сама поддалась на обаяние героини, захотела хэппи энда... а потом спохватилась, что скатывается в сентиментальную мелодраму, переехала мадам Мишель автомобилем и спасла положение. 📚 Книги о том, что жизнь абсурдна и бессмысленна, не заканчиваются свадьбами с миллионерами. 📚 #фанарт #арт #рисунок #рисую #графика #книги #leaselmary_books #leaselmary #читаю #рецензия #тушьперо #элегантностьежика #leaselmary_fillers

Публикация от Leaselmary (@leaselmary)



Collapse )