Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

absynthe

Выбери женщину: Какие книги хочется тут обсуждать и рецензировать

Сообщество создано, чтобы женщины могли тут обсуждать книги, написанные женщинами, с феминистских позиций в рамках принципа "выбери женщину", чтобы начать разбавлять свои книжные полки, заставленные мужскими книгами, книгами женщин. Это женское пространство и мужчины в сообщество не принимаются. (Удалять тех, кто принят по ошибке, я, конечно, не буду, но общий принцип от этого не меняется).

Помимо серьезных книг, написанных сознательными феминистками, феминистской критики патриархата, книг по психологии для повышения самосознания и вычищения сексистской парадигмы из своего сознания, хочется обсуждать и жанры "полегче" - детективы, фантастику, триллеры и пр., написанные женщинами, где много персонажей женщин.

Очень интересна художественная литература, описывающая мир и жизнь глазами женщин, через переживание женского опыта.

Интересны автобиографии и мемуары сильных и успешных женщин, даже если они не считали/не считают себя феминистками и местами транслирует сексистское гуано.

Впрочем, истории про тяжелые судьбы жертв патриархата интересны не менее историй успеха.

Не менее интересны хорошие детские книги, написанные женщинами, чтобы знать, какой книгой меньше засоришь мозг ребенка.

Вообще выбор книги для рецензий - на усмотрение читательниц - если что-то вам показалось стоящим, то оно с большой долей вероятности может показаться стоящим другим женщинам.

Сообщество модерируют: felix_mencat, maiorova, lada_ladushka, freya_victoria, roveindusk.
В случае конфликтов или вопросов, касающихся правил, обращайтесь к модераторкам.

АПД. Виртуальный книжный клуб.Collapse )

АПД. 2 - Стандартизированное оформение постов с рецензиями Collapse )

АПД. 3 - СПИСОК КНИГ МЕСЯЦА Книжного Клуба за все месяцы - http://fem-books.livejournal.com/102658.html

АПД.4 - ПОИСК ПО ТЕГАМ - - http://fem-books.livejournal.com/tag/

АПД. 5 - очень полезная статья о женской литературе и о феминистской лит. критике, Ирины Жеребкиной: http://fem-books.livejournal.com/269691.html?view=2209915#t2209915

АПД. 6 - ПРАВИЛА СООБЩЕСТВА: http://fem-books.livejournal.com/278879.html

АПД. 7 - "Зеркало" сообщества регулярно копируется на dreamwidth, под тем же названием.
Кроме того, 29 октября 2014 года родился новый сайт книжного сообщества - https://fembooks.wordpress.com/

АПД. 8 - "Как подавить женское писательство" Джоанна Расс - http://fem-books.livejournal.com/533224.html

АПД. 9 - "Попробуйте один год не читать книги, написанные белыми гетеросексуальными цисгендерными мужчинами" - http://fem-books.livejournal.com/710524.html

АПД. 10 - "Энциклопедия для девочек: как менялась главная героиня романа воспитания в XX веке" - лекция Александры Шадриной - http://fem-books.livejournal.com/1076178.html
кот

Дайте волю человеку

Дайте волю человеку, я пойду в библиотеку -- писала когда-то в шестидесятые годы Татьяна Бек. А если библиотеки нет, её приходится создавать. Героиня «Библиотеки» [The Library] Сары Стюарт [Sarah Stewart] страстно любила читать. А когда книг стало слишком много... Впрочем, бывает ли книг слишком много?



Collapse )

Произведения, подобные   «Библиотеке», можно рекомендовать и детям, и взрослым. Элизабет Браун не совершает каких-ниюбудь великих подвигов, не становится героиней, не гибнет в борьбе за правое дело. Она просто занимается тем, что любит, и занимается этим хорошо, с душой и с самоотдачей. В моё время очень много говорили о том, как научить и даже заставить детей полюбить книгу. Жизнь показывает -- заставить невозможно. Либо любишь, либо нет. Но вот такие упоительные четверостишия с не менее упоительными иллюстрациями позволяют постигнуть, что творится в полумраке библиотеки и в таинственной библиофильской душе...



Это Сара Стюарт
и её муж, иллюстратор Дэвид Смолл

А издательству «Поляндрия» честь и хвала за пополнение номинации  «Красивая книга» очередным экземпляром! 
кот

Четверг, стихотворение: Эви Идавати

Стихотворения из подборки современной индонезийской поэзии в журнале «Иностранная литература» (2021, №5), перевод Виктора Погадаева: https://magazines.gorky.media/inostran/2021/4/iz-sovremennoj-indonezijskoj-poezii.html. Всё, что мне известно о поэтессе, — краткая биография из вступительного слова:

Родилась 9 октября 1973 года в Демаке (Центральная Ява). Училась в Институте искусства Индонезии в Джокьякарте. Пишет стихи, рассказы, киносценарии и эссе, снимается в кино, играет в театре. Стихи опубликованы в более чем тридцати коллективных сборниках (с 1993-го). Выпустила пять авторских поэтических антологий, в том числе «Молчаливая невеста» (2002), «Мое имя — тишина» (2005), «Люблю тебя» (2010), «Девять куполов» (2013, в шорт-листе Литературной премии экватора), и несколько сборников рассказов: «В ночь свадьбы» (2005) и др.

Вся подборка хороша, Идавати особенно откликнулась.

Кто ты?

Кто ты,
уставший грести веслом?

Кто ты,
затаившийся в кустах?

Кто ты,
парящий между морем и лесом,
играющий с луной
и стремящийся покорить солнце?

Кто ты,
раскрашивающий мое тело сумерками
и бросающий его в гущу толпы?

Кто ты,
Сжимающий в руке раскалённые угли,
Отнимающий у меня райские кущи,
Погружающий меня в кровь?

Кто ты?


Поговори с ветром

Поговори с ветром,
Когда захочешь утолить жажду общения
И потешить свою гордыню,
А рядом никого нет.
Ветер подхватит твои слова
И передаст их сухому листу,
Который умрёт
Вместе с концом твоего рассказа.

Поговори с ветром,
Когда захочешь поделиться своей обидой,
Поглотившей твою радость.
Ветер утешит,
Заберёт себе твою печаль
И отдаст земле, ждущей посева,
Чтобы проклюнулся росток новой жизни.

Марджери Латимер


Марджери Латимер (6 февраля 1899 – 16 августа 1932) – американская писательница, феминистка, социалистка и антирасистка.
Родилась в Портедже, штат Висконсин. Среди её предков – первая американская поэтесса Энн Брэдстрит.
Первый свой рассказа Марджери Латимер опубликовала в газете в 1917 году. Её заметила Зона Гейл, известная писательница, журналистка и суфражистка, первая женщина, получившая Пулитцеровскую премию за драматургию. Гейл стала покровительницей, менторкой и подругой начинающей писательницы и даже организовала для нее стипендию собственного имени. Когда Зона Гейл вышла замуж, Марджери переживала это как предательство.
Марджери Латимер сперва печатала свои рассказы в разных журналах, а затем выпустила четыре книги: романы "Мы невероятные" ("We Are Incredible", 1928) и "Это моя плоть" ("This is My Body", 1930) и два сборника рассказов: "Нелли Блум и другие рассказы" ("Nellie Bloom and Other Stories", 1929) и "Ангел-хранитель и другие рассказы" (Guardian Angel and Other Stories, 1932). Оба романа привлекли внимание критиков и получили положительную оценку. Латимер сравнивали с Гертрудой Стайн, Джеймсом Джойсом и Дэвидом Гербертом Лоуренсом.

В 1931 году Марджери Латимер вышла замуж за поэта и писателя Джина Тумера. Эта свадьба вызвала скандал национального масштаба, поскольку Тумер был цветным, а Латимер – белой. Хотя в его жилах текло не так уж много черной крови, он даже вполне "проходил" за белого, этого было вполне достаточно, чтобы вызвать возмущение расистов. Даже родители Марджери подверглись травле и угрозам, так что им пришлось переехать.
Вскоре Марджери забеременела, и во время беременности у нее обнаружили серьезные проблемы с сердцем. Ей следовало бы рожать в госпитале, но, увы, она не прислушалась к совету врачей и рожала дома. Спустя 12 часов после рождения дочери Марджери Латимер умерла, 33 лет от роду.

Статья в английской википедии

Гвендолин Брукс


Гвендолин Брукс (7 июня 1917 — 3 декабря 2000) – афроамериканская поэтесса, лауреатка Пулитцеровской премии, одна из популярнейших и влиятельнейших американских поэтесс XX века.

Родилась в Топике, Канзас, мать бывшая школьная учительница, оставившая работу ради семьи, отец – вахтёр (а мечтал стать врачом, но не было денег на учебу...) Согласно семейной легенде, ее дед по отцу сбежал из рабства, чтобы присоединиться к армии северян.
Когда Гвендолин было всего шесть недель от роду, семья перебралась в Чикаго. Всё детство девочки пройдёт в чикагских трущобах.
Гвендолин Брукс опубликовала своё первое стихотворение в 13 лет, в детском журнале "American Childhood". К 16 годам у неё было уже около 75 опубликованных стихотворений.
Первый сборник стихов Гвендолин Брукс — «Улица в Бронзвилле» («A street in Bronzeville») вышел в 1945 году и был хорошо принят критикой.
Уже за вторую свою поэтическую книгу — «Энни Аллен» («Annie Allen», 1949) — Гвендолин Брукс была удостоена Пулитцеровской премии. Она была первой афроамериканкой, получившей Пулитцера.
В 1953 году Гвендолин Брукс выпустила новеллу «Мод Марта» («Maud Martha») — описание жизни и взросления черной девушки из Чикаго.
Следующие стихотворные сборники поэтессы: «Едоки бобов» («The Bean Eaters», 1960), «Избранное» («Selected poems», 1963), «В Мекке» («In the Mecca», 1969), "Бунт" («Riot», 1969), «Семейные фотографии» («Family pictures», 1970), «Одиночество» («Aloneness», 1971).

Гвендолин Брукс опубликовала также две автобиографические книги с воспоминаниями и интервью: "Report From Part One" (1972) и "Report From Part Two" (1995).

Гвендолин Брук также вела активную преподавательскую деятельность в различных учебных заведениях, в том числе: Columbia College Chicago, Northeastern Illinois University, Chicago State University, Elmhurst College, Columbia University, City College of New York.

Стихотворения Гвендолин Брукс:


Collapse )

Энн Спенсер


Энн Спенсер (6 февраля 1882 – 27 июля 1975) – афроамериканская поэтесса, активистка борьбы за гражданские права.
Родилась в округе Генри, Виргиния. Ее родители работали на плантации, но мечтали дать своей дочери лучшее будущее. Споры о том, как правильнее воспитывать ребенка, привели к сепарации, и Энни осталась жить с матерью. Отец, впрочем, поддерживал с ними связь и заботился об образовании девочки. Энн получила педагогическое образование и начала работать учительницей (1899–1901 гг.).
В 1901 году Энн вышла замуж за Чарльза Эдварда Спенсера и вместе с ним поселилась в Линчберге, штат Виргиния, где и прожила всю свою жизнь. У пары было трое детей – две дочери и сын. Их дом, который они назвали "Эданкрааль", был интеллектуальным салоном, который посещали многие видные деятели, в том числе Мартин Лютер Кинг. В 1913 году супруги Спенсер вместе с несколькими своими друзьями основали в Линчберге филиал NAACP – Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения.
Позднее Энн Спенсер работала библиотекаршей в средней школе для черных Пол Лоуренс Данбэр (1923–1945 гг.). Библиотека была настолько скудной, что Спенсер приносила книги из собственного дома, чтобы её пополнить.

Энн начала писать стихи ещё в колледже, но впервые её стихотворение было опубликовано лишь в 1920 году. За всю свою жизнь она опубликовала всего около 30 стихотворений, но этого оказалось достаточно, чтобы стать одной из ведущих фигур Гарлемского Ренессанса – именно с этим движением связывают её творчество, хотя Энн Спенсер никогда не жила в Нью-Йорке. Стихотворения Энн Спенсер стали хрестоматийными, многократно перепечатывались в различных антологиях, однако, при жизни не вышло ни одного сборника. Уже после её смерти нашли и опубликовали в сборнике "Time’s Unfading Garden: Anne Spencer’s Life and Poetry" и другие её произведения.


Статья в английской википедии


Несколько стихотворений Энн Спенсер на английском:


Collapse )

Люси Терри – первая афроамериканская поэтесса

Люси Терри (ок. 1730 – 11 июля 1821) родилась в Африке и была похищена работорговцами в младенческом возрасте. Первые годы прожила в штате Род-Айленд, а затем была продана в Дирфилд, Массачусеттс. Люси была рабыней до 1756 года, когда состоятельный черный мужчина по имени Эбайджа Принс не выкупил ее из рабства. Они поженились и имели шестерых детей. Один из сыновей Люси и Эбайджи сражался в Войне за независимость. Начиная с 1764 года семейство жило в Гилфорде, штат Вермонт.

В 1746 году, когда Люси была еще в рабстве, неподалеку от Дирфилда индейцы напали на белых поселенцев, и несколько колонистов были убиты. Люси сочинила по этому поводу стихотворение под название "Bars Fight", своего рода некролог по погибшим. Незатейливые стихи, написанные по случаю, и всё же это первое известное произведение афроамериканского авторства. Предположительно это было не единственное, что она написала, но больше ничего не сохранилось. Баллада "Bars Fight" передавалась изустно до 1855 года и лишь тогда была опубликована. Произведения другой черной женщины, Филлис Уитли, появились в печати раньше, но стихотворение Люси Терри всё же было сочинено еще до рождения Уитли.

Жизни Люси Терри и после освобождения легкой не была... Какое-то время они с мужем были процветающими фермерами, но черных землевладельцев невзлюбил сосед-рабовладелец Джон Нойес и развязал против них настоящую войну. Он нанимал людей, чтобы нанести ущерб их хозяйству, подавал в суд по разным поводам – и неизменно выигрывал. Когда Люси обратилась к губернатору Вермонта с жалобой, и тот счел, что ее семью действительно несправедливо притесняю, Нойес собрал толпу, которая ворвалась на их ферму посреди ночи, избила работника чуть ли не до смерти, сожгла урожай и причинила огромные разрушения. Участников нападения даже посадили в тюрьму, однако сам Нойес ушел от ответственности и еще долго продолжал служить в законодательном собрании штата.

В 1803 году Люси Терри обратилась в Верховный суд штата Вермонт (это было первое обращение женщины), чтобы защититься от ложных претензий на  землю, принадлежавшую ее сыновьям, на этот раз со стороны некого полковника Эли Браунсона. Ей даже удалось выиграть дело, самостоятельно противостоя лучшим юристам штата; ей присудили компенсацию в размере 200$.

Люси также обращалась в Уильямс-Колледж, где произнесла трехчасовую речь перед правлением, пытаясь добиться разрешения на поступление для своего сына Фестуса – безрезультатно, впрочем, ему отказали из-за цвета кожи.

По словам местных жителей, Люси до конца своих дней оставалась популярной в городе, многие восхищались ее талантом рассказчицы и приходили ее послушать. После ее смерти в местной газете даже напечатали некролог – едва ли не уникальный случай, некролог в газете для цветной женщины! В некрологе отмечалось: "В этой замечательной женщине сочетались качества, которые редко можно встретить среди ее пола."


Статья о Люси Терри в английской википедии
кот

Кто боится Юдоры Уэлти?

Писательницы американского Юга обрели долголетнюю заслуженную популярность на постсоветском пространстве. С детства мы читаем и перечитываем Харпер Ли, в подростковом возрасте приходим к тонким и пронзительным повестям Карсон Маккалерс, а в юности наступает время "Унесённых ветром" и (иногда параллельно, иногда поступательно) рассказов Фланнери О'Коннор, её безжалостных парадоксов, её выстраданной мудрости. Своих читательниц нашли и Элис Уокер, и Кэтрин Энн Портер, и многие другие... А вот Юдору Уэлти [Eudora Welty] почему-то знают мало, хотя в США она едва-то не самая популярная из вышеперечисленных. На родине Уэлти, в Миссисипи, дом писательницы давно стал музеем, куда съезжаются, как к святыне, тысячи восхищённых поклонниц и поклонников. Более того, в штате существует национальный праздник — день Юдоры Уэлти. Второго мая почему-то, а не в годовщину рождения писательницы, появившейся на свет тринадцатого апреля 1909 года в городе Джексон.

Семья была скромная, среднего достатка.Collapse )

На могиле Юдоры Уэлти надпись: цитата из «Дочери оптимиста»: Ибо жизнь её, любая жизнь — и в это она должна была верить — только вечно длящаяся любовь. И, хоть повод для этой заметки печальный -- двадцатилетие со дня смерти писательницы, я попыталась малыми своими силами воспроизвести то чувство любви наперекор всему, которое присуще книгам Юдоры Уэлти.



Юдора Уэлти в старости.
Портрет написан её подругой Милдред Нангестер Вульф,
представлен в Национальной портретной галерее в США

Предыдущий пост о писательнице: https://fem-books.livejournal.com/556565.html

«Дочь оптимиста»: https://coollib.com/b/387470-yudora-uelti-doch-optimista/read
Рассказы: https://www.rulit.me/books/zolotoj-dozhd-rasskazy-read-431468-1.html
Ещё рассказы: https://royallib.com/book/uelti_yudora/yudora_uelti_rasskazi.html
И всё-таки, почему Сестрица живёт на почте: http://avtorsha.com/text_655.html
кот

Четверг, стихотворение: Екатерина Воронцова-Дашкова

Послание к слову "так"


О! слово твердое, почтенное от века,
Когда ты во устах честнóго человека!
Мой дух стремится днесь воспеть тебе хвалу,
Во славу честных душ, а мерзких на хулу.
Я речь мою к тебе с почтеньем обращаю,
А скаредных льстецов пред светом обнажаю.

Быв преисполнена истинным к вам почтением и вразумясь в важность, силу и точность смысла, кое вы существительно в себе содержите, я не могу довольно надивиться терпению вашему; дивлюсь суетному употреблению, кое из вас делают, и что мы, худо зная свой язык, слово ТАК приклеиваем, где бы НЕТ справедливее и ловчее приместиться могло; чрез что важность вашу истребя, едва знаем ли мы прямой вес ваш и добровольно теряем из языка своего слово столь краткое и столь сильное. Частое и совсем противусмысленное о вас упоминание долженствует вас возбудить если не к отмщению, то по крайней мере к изысканию справедливого восстановления упадшей вашей важности. Пространнейшие уверения! божбы! и клятвы! коими, вместо доверенности, подозрение лишь возродить удобно, что вы в сравнении со словом ТАК, когда оно из уст честного и умного человека истекая, что-либо утверждает? Но простите, если в сей раз, заимствуя вольности, с которою с вами обходятся, я к вам как случится в стихах или в прозе свою речь обращаю. Я к принуждению такое отвращение имею, что со всем усердием, каковым я к вам расположена, не одним присестом сие послание и следующие примеры, в коих слово ТАК в ложном смысле поставлено, писала; не единожды уже и в камин кинуть хотела то, что написано было, и если бы я уведала о хорошем стряпчем, который бы с жаром, подобным моему, за вашу обиду вступиться хотел, то б я мысль мою ему в челобитную превратить поручила.

ПРИМЕРЫ
В ПРОЗЕ И В СТИХАХ

ТАК, когда утверждает то, что рассудок опровергает, есть слово не у места.
ТАК, в потакании прекрасной молодой женщине есть лесть, основанная на надежде, воспользуясь слабостью ее рассудка, обмануть ее.
ТАК, на все, что большой господин ни скажет, есть раболепствие.
ТАК, от нянюшки шаловливому дитяти есть вред и пагуба.
ТАК, от ослепленной матушки не есть любовь матерня.
ТАК, от подкомандующего командиру есть непочтительное произношение некоторых сопряженных, но не составляющих смысла литер.

Когда
Большие господа
Кого ругают,
Стоящие пред ними потакают.
Кого бранят они, не знают тех никак,
А тут же говорят: так-так, суда́рь, так-так.
Случится иногда,
Что тот, кого бранят тогда,
При том и сам бывает,
Но из учтивства потакает,
Твердя подобно как и всяк:
Так-так, суда́рь, так-так.

*

Лишь скажет кто из бар: учение есть вредно,
Невежество одно полезно и безбедно;
Тут все поклонятся, и умный и дурак,
И скажут не стыдясь: конечно, сударь, так.
А если молвит он, что глуп и Ломоносов,
Хоть славный он пиит и честь и слава россов;
Тут улыбнется всяк
И повторит пред ним: конечно, сударь, так.
Иные, спать ложась, боялись в старину,
Чтоб утром не страдать за чью-нибудь вину;
Однако ж иногда те век свой похваляют,
А новы времена неправедно ругают.
Хотя покойно мы теперь ложимся спать,
Не опасаяся невинно пострадать;
Но если знатный раб, как будто сумасшедший,
Наш новый век бранит, а хвалит век прошедший,
Тогда ему подлец, и умный и дурак,
С поклоном говорит: конечно, сударь, так.

Collapse )

Другие художественные произведения Е.Р. Воронцовой-Дашковой: http://az.lib.ru/d/dashkowa_e_r/text_0040.shtml
кот

Новинка: «Скунс и Барсук» Эми Тимберлейк

Имя Эми Тимберлейк [Amy Timberlake] мало известно за пределами США. Родилась и выросла она в Хадсоне, штат Висконсин, закончила колледж Маунт-Холиок, вреди знаменитых студенток которого -- Вирджиния Апгар и Эмили Дикинсон. Сначала специализировалась в истории, потом ушла в английскую филологию. Живёт писательница с мужем в Чикаго. Увлекается пешим туризмом. Любимый маршрут -- в Великобритании, «от берега до берега».



Все четыре детские книги Тимберлейк по-своему замечательны. «Ковбоя-неряху» [The Dirty Cowboy, 2003] можно охарактеризовать как пародийный вестерн. «Эта девчонка Люси Мун» [That Girl Lucy Moon, 2006] -- настоящий детский детектив о борьбе с коррупцией и вообще о поисках справедливости. А «Один пришёл домой» [One Came Home, 2013] -- исторический роман о родном Висконсине в семидесятые годы XIX столетия. Главная героиня, девочка Джорджи, не красноречива, зато стреляет хорошо и убедить её трудно. Вот и сейчас решила, что пропавшая сестра не погибла, а переселилась на новые земли, -- значит, колом из головы эту мысль не выбьешь. Джорджи отправляется на поиски. Четвёртая же книга под названием «Скунс и Барсук» [Skunk and Badger] вышла в прошлом году с иллюстрациями Джона Классена (это знак качества), стала в Соединённых Штатах бестселлером и стяжала более десяти премий, в том числе награду журнала People за дучшее произведение для детей.

Итак, жил в норе под землёй Барсук, профессиональный камневед, и трудился на тяжёлой, хоть и хорошо оплачиваемой камнеработе. Его существование размеренно, чуждо каких-либо потрясений и полно нравственного совершенствования. Здесь надо оговориться, что барсуки -- традиционное прозвище жителей штата Висконсин, соотносящееся с чертами их характера. Много писал о барсуках и "барсуках" Торнтон Уайлдер, сам выходец из Висконсина. Вот, например, в романе "Теофил Норт":

-- у барсуков есть чувство юмора, они склонны к веселью и озорству;
-- барсуки не плачут, если им больше одиннадцати;
-- барсуки умны и храбры;
-- барсуки дерутся за то, чем владеют;
-- выдержанный барсук никогда не станет разрушать свой дом, чтобы отстоять его;
-- барсук всегда умеет поймать змею.


В общем, невыносимые ребята, хоть и с чувством юмора. И вот в чистенькой норе такого вот Барсука-камневеда появляется дальний родственник из семейства куньих. Кто бы вы думали? Скунс! В просторечии -- вонючка американская. Из забавных, иногда сентиментальных, иногда немного грустных похождений двух куньих-кузенов и состоит эта маленькая странная, не вписывающаяся ни в какие рамки книжка.