?

Log in

No account? Create an account

fem_books


Книги, рекомендуемые феминистками


Entries by category: кино

[sticky post]Выбери женщину: Какие книги хочется тут обсуждать и рецензировать
absynthe
felix_mencat
Сообщество создано, чтобы женщины могли тут обсуждать книги, написанные женщинами, с феминистских позиций в рамках принципа "выбери женщину", чтобы начать разбавлять свои книжные полки, заставленные мужскими книгами, книгами женщин. Это женское пространство и мужчины в сообщество не принимаются. (Удалять тех, кто принят по ошибке, я, конечно, не буду, но общий принцип от этого не меняется).

Помимо серьезных книг, написанных сознательными феминистками, феминистской критики патриархата, книг по психологии для повышения самосознания и вычищения сексистской парадигмы из своего сознания, хочется обсуждать и жанры "полегче" - детективы, фантастику, триллеры и пр., написанные женщинами, где много персонажей женщин.

Очень интересна художественная литература, описывающая мир и жизнь глазами женщин, через переживание женского опыта.

Интересны автобиографии и мемуары сильных и успешных женщин, даже если они не считали/не считают себя феминистками и местами транслирует сексистское гуано.

Впрочем, истории про тяжелые судьбы жертв патриархата интересны не менее историй успеха.

Не менее интересны хорошие детские книги, написанные женщинами, чтобы знать, какой книгой меньше засоришь мозг ребенка.

Вообще выбор книги для рецензий - на усмотрение читательниц - если что-то вам показалось стоящим, то оно с большой долей вероятности может показаться стоящим другим женщинам.

Сообщество модерируют: felix_mencat, maiorova, lada_ladushka, freya_victoria, roveindusk.
В случае конфликтов или вопросов, касающихся правил, обращайтесь к модераторкам.

АПД. Виртуальный книжный клуб.Read more...Collapse )

АПД. 2 - Стандартизированное оформение постов с рецензиями Read more...Collapse )

АПД. 3 - СПИСОК КНИГ МЕСЯЦА Книжного Клуба за все месяцы - http://fem-books.livejournal.com/102658.html

АПД.4 - ПОИСК ПО ТЕГАМ - - http://fem-books.livejournal.com/tag/

АПД. 5 - очень полезная статья о женской литературе и о феминистской лит. критике, Ирины Жеребкиной: http://fem-books.livejournal.com/269691.html?view=2209915#t2209915

АПД. 6 - ПРАВИЛА СООБЩЕСТВА: http://fem-books.livejournal.com/278879.html

АПД. 7 - "Зеркало" сообщества регулярно копируется на dreamwidth, под тем же названием.
Кроме того, 29 октября 2014 года родился новый сайт книжного сообщества - https://fembooks.wordpress.com/

АПД. 8 - "Как подавить женское писательство" Джоанна Расс - http://fem-books.livejournal.com/533224.html

АПД. 9 - "Попробуйте один год не читать книги, написанные белыми гетеросексуальными цисгендерными мужчинами" - http://fem-books.livejournal.com/710524.html

АПД. 10 - "Энциклопедия для девочек: как менялась главная героиня романа воспитания в XX веке" - лекция Александры Шадриной - http://fem-books.livejournal.com/1076178.html

Кэтрин Райан Хайд: "Заплати другому"
книги
dance_in_round
заплатиЯ как обычно слоупок: все давно эту книжку прочитали, кино посмотрели и забыли, а я только добралась.
Кино я, скорее всего, смотреть не буду. Нагуглила постер и уже по нему поняла, что всё не так, всё не то.
(Где, вашу дашу, большой черный парень? Обман везде)

Ну ладно. Если пролистать пролог авторки и забыть, как дурной сон, факты о существовании фильма, фонда и прочей возни вокруг (не слишком удачной, в отличие от книги), то сам роман отлично читается как метафора американской мечты наоборот.
В общем и целом это очень американская книжка. Как я уже писала раньше, общее настроение, ощущения от текста очень напоминают Кинга, только без триллера. Ближе всего к "Сердцам в Атлантиде".
Вся идея строится на простом допущении: если тот, кому помогли, в ответ поможет трем другим людям, то в считанные месяцы процесс охватит весь мир, все будут помогать всем и зла не будет более.
У самой авторки фокус не особенно сработал, как я понимаю. Но книгу она написала тем не менее вполне стоящую, потому что помимо детской идеи "давайте все дружить и не ругаться" она положила туда очень много человечности, изрядное колиество честности (почти до цинизма), много спокойных ненавязчивых размышлений о природе благодарности и много оптимизма.
Тест Бехдель к этой книге лучше даже не прикладывать. Но это не беда, потому что несмотря на то, что герои постоянно отношенькаются, страдают и мечутся, они попутно успевают продумывать и проговаривать очень важные вещи.
Read more...Collapse )
Экранизация:
https://www.kinopoisk.ru/film/zaplati-drugomu-2000-782/

Нахоко Уэхаси
by Юлия Anarhia
svarti
Многим встречалось в интернете аниме "Хранитель священного духа" с гендерным перевёртышем в основе сюжета (героиня-амазонка охраняет принца, роль шамана-учителя героини отводится немолодой женщине), но не все помнят, что сюжет создала женщина.


Нахоко Уэхаси (яп. 上 橋 菜 穂 子, р.1962) — японская писательница, автор многих книг для детей и юношества.
Преподаёт этнологию в частном университете для женщин Kawamura Gakuen Women’s University в Токио, специализируясь на тематике австралийских аборигенов. Имеет степень PhD (диссертация посвящена племени аборигенов ямаджи).

Из рецензии Расселл Д. Джонс на экранизацию книги:
Возможно, секрет в том, что этот сериал основан на серии книг (первом томе), а литературный первоисточник на порядок сильнее любой манги, поскольку содержит больше информации и, безусловно, продуманнее. Эта ощутимая «книжность», которая чувствуется и в сюжете, и в темпе, и в общей направленности повествования, придаёт «Хранителю» некий привкус классики. Своего рода вещь в себе, без намёков и отсылок. Здесь нет обязательных в каждой серии боёв, призванных удерживать внимание избалованного зрителя, нет «Черных Властелинов» и вообще эффектного иррационального зла, сериал не потакает поклонникам мыльных опер и вряд ли понравится любителям эмоционального стриптиза. Последовательный, открытый и, на первый взгляд, слишком понятный, он впечатляет как раз своей выверенной простотой: словно дверь в мир-мечту, где на небосводе то одна, то две луны, где легко различают добро и зло, а на честность отвечают искренностью.

Новинки мемуарно-биографической литературы
кот
maiorova


"Воспоминания" М.Ф. Кшесинской (Центрполиграф,  2017) написаны в пятидесятые годы в Париже, так что в советское время, конечно, издаваться у нас не могли. Тем не менее, если они и новинка, то относительная: успели выдержать несколько изданий, первое -- в 1992 году в издательстве "АРТ", что расшифровывалось как "Артист, режиссёр, театр". В самом деле, многое можно узнать из этих записок не только о самой артистке, но и о режиссёрах, и о театральном мире. Существует определённый стереотип о Кшесинской как об умной, циничной, хищной бездарности, которая выдвинулась только благодаря интригам. "Воспоминания" этот стереотип отчасти развенчивают. Умная -- да, циничная -- да, но бездарностью прима-балерина не была и всей своей жизнью это доказала. "Воспоминания" же занимательности не утратили и посейчас, хотя обложка в этот раз ужасная.

А вот новинка из новинок: "Ваши письма я храню под матрасом" (Белая ворона, 2017) -- первый перевод на русский язык легендарной переписки Астрид Линдгрен и немецкой школьницы Сары Швардт. Началась эта эпистолярная дружба, когда шведской сказочнице было шестьдесят три года, а Саре -- всего двенадцать, и носила она фамилию Юнгкранц. Продлилась же она более тридцати лет, до самой смерти Линдгрен.  Что тут сказать, кроме "наконец-то"? У многих поклонниц полочка с сочинениями Астрид Линдгрен недавно пополнилась.

"Дневник принцессы Леи" [The Princess Diarist] (Эксмо, 2017) -- это автобиография Кэрри Фишер (1956-2016), посвящённая главным образом "Звёздным войнам" и различным перипетиям вокруг них. У меня и к киносаге, и к Фишер в роли Леи Органы отношение двойственное. В детстве похождения Иванушки-дурачка, царевны с индейской причёской, роботов и забавных медвежат увлекали, ещё как увлекали! Но помню, как мама, наблюдая за очередным выходом принцессы в белых одеждах с бластером, сказала одну фразу:
-- Сломали девочке карьеру.
И получается действительно так: "Звёздные войны" прогремели, и отныне, глядя на актрису Фишер, видели принцессу Лею.  Вот теперь можно прочитать, как относилась к легендарному фильму сама Кэрри: как к успеху или как к неудаче?

Новинка: Н. Эфрон, "Оскомина"
кот
maiorova
Нора Эфрон, "Оскомина"
Перевод Ирины Стам
Издательство "Книжники", 2017
Серия: Проза еврейской жизни



Издательская аннотация: В центре романе "Оскомина" известной американской писательницы и сценаристки Норы Эфрон история распада одной благополучной семьи. Рассказывает об этих трагичных для нее событиях главная героиня, и рассказывает остроумно, не жалея ни себя, ни других и перемежая язвительные наблюдения рецептами блюд.
Вместе с тем эта история распавшегося брака дает представление о жизни целого слоя людей, чьим родителям стоило такого труда выбиться из нищеты. Их дети теперь путешествуют, гурманствуют, покупают дома и вместе с тем не могут справиться со своими проблемами без помощи психоаналитиков и сеансов групповой терапии.
По роману "Оскомина" снят фильм, главные роли в нем исполнили Мерил Стрип и Джек Николсон.


* * *

Фильм, как и книга, называется Heartburn, что означает "изжога". В российском прокате избрали переносное значение - "Ревность". Нора Эфрон описывала в своём первом романе детали собственного развода с журналистом Карлом Бернстайном. Детали эти печальны и триггерны. С маленьким сыном на руках, беременная, Эфрон обнаружила, что у мужа интрига с подругой семьи. Так что портреты блудного супруга и Тельмы, с которой он изменял жене, остро сатиричны. Чтобы не сказать "глумливы". Бернстайн всё хотел подать в суд за диффамацию, но так и не сделал этого.
Через несколько лет после скандального развода Нора Эфрон встретила Николаса Пиледжи, сценариста, и счастливо прожила с ним более двадцати лет.

Анонс: С. Назар, "Игры разума"
кот
maiorova
Сильвия Назар, "Игры разума. История жизни Джона Нэша, гениального математика и лауреата Нобелевской премии"
Издательство: АСТ, Corpus; 2016
Перевод: А. Аракелова, М. Скуратовская, Н. Шахова



Издательская аннотация: Эту книгу российские читатели ждут давно. Биография нобелевского лауреата Джона Нэша, математика, чью творческую деятельность на 30 с лишним лет прерывала шизофрения, вышла в США в 1998 году, была номинирована на Пулитцеровскую премию и переведена на 30 языков, а ее экранизация получила четырех “Оскаров”. В книге научные достижения Нэша и его личная история описаны гораздо подробнее, чем в фильме, причем читателя ждет немало сюрпризов: жизнь, как всегда, куда сложнее кино.

Выходит в ноябре!

Немаловажный факт: настоящее имя Сильвии Назар - Зульфия. Её отец Рузи Назар - узбек, воевал, в 1942 году попал в плен после тяжёлого ранения. Мать - немка из Баварии.

Ольга Кобылянская "Царевна"
freya_victoria

Авторка: Ольга Кобилянська (Ольга Кобылянская)
Название: "Царівна" ("Царевна")
Год: 1895

На самом деле главная героиня повести, Наталя, - бедная сирота, дочь священника, которую воспитывает ее дядюшка, гимназический учитель. А "Царевна" - прозвище, данное ей первым возлюбленным за гордость и благородство.
Вот как героиня говорит о себе:
"Осознание моего низкого образование давило и огорчало меня сильно. Я твердо решила во что бы то ни стало достичь высшего образования. Я была упорна, горда, честолюбива, и не хотела ни за что на свете быть тем "ничем", о котором говорил Муня с таким пренебрежением. Я не хотела, чтобы мужчина придал мне смысл и значение. В то же время решилась я в будущности отдать это полученное образование на благо общества. В глубочайшей глубине моего сердца говорил некий голос: "отдать женщинам".
Она решает стать писательницей и посвятить свои труды женщинам:
"Больше всего занимал меня женский вопрос. Никто не ощущал так глубокого зависимого, жалкого положения женщины, как я. Никто, казалось мне, не размышлял столько над его решением, как я. В голове моей сновали пронзительные мысли. Я видела "женский вопрос" почти в каждом случае, когда женщине приходилось терпеть".
Героине тяжело жить у родственников "из милости", тем более, ее недолюбливает тетка, да и отношения с двоюродной сестрой, с которой она вынуждена делить комнату, весьма сложные. Семья принуждает ее к браку с мужчиной намного старше, и Наталя решается пуститься в "самостоятельное плавание".
Переводов на русский в сети не нашла, но оригинал найти несложно.
В 1994 году "Укртелефильм" снял 20-серийный сериал по этой повести (на украинском).


Несколько проблем с сильными героинями в кино и литературе
freya_victoria
Оригинал взят у morreth в Несколько проблем с сильными героинями в кино и литературе
На летней ФБ была хорошая переводная статья у команды Фем-вью. Я ее потеряла, к сожалению, и ссылу дать не могу. Но смысл был в следующем:

- наличие сильных героинь сейчас тренд в массовой культуре, но авторы не очень понимают, как их делать. Поэтому они пихают одну сильную героиню в мужской коллектив героев, типа одна исключительная женщина, равная мужинам это офигеть как круто, и, чтоб ни у кого не возникало сомнений в ее силе и крутости, она должна ввалить кому-нибудь впечатляющих люлей. На чем ее функция как сильной женщины исчерпывается и она становится любовным интересом главного героя. В крайнем случае автор придумает ей злодейку на финальную драку. Само собой, при этом сильная женщина должна выглядеть как Скарлетт Йоханссон или на худой конец как Хейли Этвелл. То есть, Сильная Героиня - это просто подкачанная Любовь Главгера, и воз поныне там.

С одной стороны, таки да.

С другой стороны, "Малефисента" и "Заледеневшая" порвали кассу. То есть, распространенное заблуждение, что "зрителям неинтересно смотреть про дружбу/любовь женщины и женщины" с треском провалилось через все этажи в подвал. Есть не просто спрос, а бешеный спрос.

Мало кто знает, как его удовлетворить, не прибегая к жанру сказки или фантастики.

Потому что реальность такова, что женщины поставлены в позицию конкуренток по отношению друг к другу за "ценный ресурс" - мужчину, и даже если они не конкурируют за одного мужчину, но ведут более-менее традиционный образ жизни, их разносит течением все дальше друг от друга. И разве "Тельма и Луиза" окончились хэппи-эндом?

Тут есть два больших валуна на дороге, с которыми я не знаю, что делать.

1. С одной стороны, искусство должно поднимать специфически женскую тематику. С другой - мало кто хочет за свои деньги после рабочей недели послушать репортаж из хижины дяди Тома, а женская тематика на 90%, увы, именно такова: обесценивание, абьюз, стеклянные потолки, насилие, киндер-кюхе-кирхе и прочие младые прелести Людмилы. "Жила-была одна баба", короче. Если об этом хорошо, талантливо рассказать, за это можно получить кучу премий, но кассу это не разорвет.

2. Есть сюжеты, в центре которых женщина невозможна. Я сейчас работаю над историей сорока севастийских мучеников. Они все были мужчинами. Так исторически сложилось. Да, выбирая точку зрения, я дала слово женщине, нарратив идет от лица Эмилии, будущей святой и матери великих каппадокийских святых, а на тот момент - совсем юной девушки. Но она не деятель, а рассказчик. Она в стороне, а не в сердцевине истории.

"Во все тяжкие" - этот сюжет тоже невозможен с женщиной в центре. Женщина на месте Уолтера или погибла бы максимум в 3 серии, или стала наркобаронессой максимум в 9, for the female of the species is deadlier than the male, и если женщина пойдет во все тяжкие, то дилеммы "тварь я дрожащая или право имею", растянутой на два сезона, там не будет.

Ну и до кучи таких сюжетов вообще.

Да, я нахожусь в привилегированном положении - я фантаст. У меня развязаны руки. Но тут я натыкаюсь на третий камень, самый большой.

Я не могу представить себе общество равенства.

Я точно знаю как не надо.
Как у Ефремова, где силой евгеники все женщины сексуальные куколки и даже проблема брития ног решена так, что на ногах просто ничего не растет - так не надо.
Как у Стругацких с их нежным сексизмом - не надо.
Как у Уэдона, где женщины вроде боевые подруги, но Мэл все равно главный - тоже не надо. Джосс, я тебя люблю, но не надо.
Что-то вроде нового "Баттлстар Галактика"? Нет, там мне тоже что-то жмет. Не могу сформулировать, что.

Вот кстати о Джоссе и о фантастике. Мой любимый сезон в "Баффи" - шестой. Где со всей ясностью и беспощадностью Джоссу пришлось констатировать: сильной женщине в этом мире места нет. После этого мог быть только мини-апокалипсис.

В общем, сплошная апофатика - "как не надо" - из которой никакой катафатики не вырисовывается.

Пойду стопаря наверну.

"Волчий зал"
felix_mencat
Оригинал взят у eliza_doolittl в "Волчий зал"
Под катом множество совершенно прекрасных промо фотографий к экранизации романа Хилари Мантел "Волчий зал", премьера которой состоится в январе на BBC Two.



Confessions by Kanae Minato (2014)
felix_mencat
la la ca 0805 kane minato 021 jpg 20140806

30 с лишним летняя японская домохозяйка написала эту книгу несколько лет назад и сразу попала в список национальных бестселлеров, получила кучу национальных премий, и за дебютный триллер, и за радио постановку, и за продажи - от книготорговцев. Более того, по книге в Японии сняли фильм, который номинировался на Оскар. С тех пор она еще 11 романов написала, этот - первый переведенный на английский.

Школьная учительница Юко Моригучи живет ради своей 4-летней дочери, Манами, и после того, как девочка погибает прямо на территории школы, Юко подает заявление об увольнении.

Но прежде чем уйти, она хочет провести свой последний урок. И рассказать всему классу, что двое присутствующих убили ее дочь.