Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

absynthe

Выбери женщину: Какие книги хочется тут обсуждать и рецензировать

Сообщество создано, чтобы женщины могли тут обсуждать книги, написанные женщинами, с феминистских позиций в рамках принципа "выбери женщину", чтобы начать разбавлять свои книжные полки, заставленные мужскими книгами, книгами женщин. Это женское пространство и мужчины в сообщество не принимаются. (Удалять тех, кто принят по ошибке, я, конечно, не буду, но общий принцип от этого не меняется).

Помимо серьезных книг, написанных сознательными феминистками, феминистской критики патриархата, книг по психологии для повышения самосознания и вычищения сексистской парадигмы из своего сознания, хочется обсуждать и жанры "полегче" - детективы, фантастику, триллеры и пр., написанные женщинами, где много персонажей женщин.

Очень интересна художественная литература, описывающая мир и жизнь глазами женщин, через переживание женского опыта.

Интересны автобиографии и мемуары сильных и успешных женщин, даже если они не считали/не считают себя феминистками и местами транслирует сексистское гуано.

Впрочем, истории про тяжелые судьбы жертв патриархата интересны не менее историй успеха.

Не менее интересны хорошие детские книги, написанные женщинами, чтобы знать, какой книгой меньше засоришь мозг ребенка.

Вообще выбор книги для рецензий - на усмотрение читательниц - если что-то вам показалось стоящим, то оно с большой долей вероятности может показаться стоящим другим женщинам.

Сообщество модерируют: felix_mencat, maiorova, lada_ladushka, freya_victoria, roveindusk.
В случае конфликтов или вопросов, касающихся правил, обращайтесь к модераторкам.

АПД. Виртуальный книжный клуб.Collapse )

АПД. 2 - Стандартизированное оформение постов с рецензиями Collapse )

АПД. 3 - СПИСОК КНИГ МЕСЯЦА Книжного Клуба за все месяцы - http://fem-books.livejournal.com/102658.html

АПД.4 - ПОИСК ПО ТЕГАМ - - http://fem-books.livejournal.com/tag/

АПД. 5 - очень полезная статья о женской литературе и о феминистской лит. критике, Ирины Жеребкиной: http://fem-books.livejournal.com/269691.html?view=2209915#t2209915

АПД. 6 - ПРАВИЛА СООБЩЕСТВА: http://fem-books.livejournal.com/278879.html

АПД. 7 - "Зеркало" сообщества регулярно копируется на dreamwidth, под тем же названием.
Кроме того, 29 октября 2014 года родился новый сайт книжного сообщества - https://fembooks.wordpress.com/

АПД. 8 - "Как подавить женское писательство" Джоанна Расс - http://fem-books.livejournal.com/533224.html

АПД. 9 - "Попробуйте один год не читать книги, написанные белыми гетеросексуальными цисгендерными мужчинами" - http://fem-books.livejournal.com/710524.html

АПД. 10 - "Энциклопедия для девочек: как менялась главная героиня романа воспитания в XX веке" - лекция Александры Шадриной - http://fem-books.livejournal.com/1076178.html
кот

Вера Чаплина и её звери

Из статьи Кристины Сафоновой Гражданка, а что же вы мне льва не показали?

А в марте 1936 года о львёнке — точнее, уже почти годовалой львице — написала газета «Известия». В коммунальную квартиру по тому самому адресу Большая Дмитровка, 16, проник вор. Хозяев дома не оказалось, вор спокойно осматривал комнату за комнатой, как вдруг оторопел: перед ним «с грозным рыком» стояла львица. Вор попятился к выходу, но зверь преградил ему путь. Он залез на стол, львица — за ним. Тогда вор забрался на высокий шкаф. Львица осталась рядом, сторожить. Спуститься вниз вор решился только после приезда милиции. Львица ни его, ни сотрудников не тронула.
[***]
Архив Чаплиной сохранился не полностью: писательница сожгла часть бумаг. Максим предполагает, что она поступила так, посмотрев на одинокую пожилую родственницу, которая не хотела, чтобы после смерти ее вещи оказались на помойке. «Каждый имеет право распоряжаться своими бумагами. Вера Васильевна до самых последних лет была достаточно твердым человеком, то есть что она для себя решала, то и делала. Да, что-то пошло в огонь, но далеко не все», — говорит Максим. И после паузы добавляет: «Она была осторожным человеком».
[***]
«Площадку молодняка» Вера Чаплина создала в 1933 году. Ей было 25 лет, и, как многие кюбзовцы, после занятий в кружке она осталась работать в зоопарке. Площадка была ее первым экспериментом; в нём её поддержал дядя Петя.
Работал своеобразный детский сад сезонно: с мая по октябрь. В основном в него принимали зверят, которых отказалась кормить мать и для которых нахождение со взрослыми было небезопасно — бывало, что самки съедали своих детенышей или затаскивали их до смерти. Также на площадку поступали зверьки, которых в зоопарк приносили охотники, летчики-полярники и посетители.


via замечательное сообщество vchaplina_arhiv

И, всё-таки не утерплю, немного мыслей по поводу. Когда сообщество ещё только начиналось, мне попался довольно возмущённый отзыв в жанре «совсем обалдели эти феминистки». Феминистки, то есть мы, обалдели потому, что смели утверждать, будто бы произведения женского авторства замалчиваются, не получают достаточно внимания, начиная даже со школьной программы. Что касается меня, я училась в советской школе — горячилась рецензентка — и у нас ничего не замалчивалось, напротив: у нас были поэзия Агнии Барто, Елены Благининой, Зинаиды Александровой, замечательные книги Зои Воскресенской, Веры Чаплиной, Ольги Перовской, Лидии Будогоской! А я про себя задумалась: ну, хорошо, книги-то у нас были. А что мы знали о тех, кто эти книги писали? О той же Будогоской, например, вот уж у кого судьба достойна приключенческого романа... Почему не переиздавали Перовскую, я уже рассказывала: с точки зрения председателя Союза писателей СССР, она должна была умереть в оккупации. Но вот не умерла, такая незадача. Рассказы Чаплиной, та же «Кинули», «Обыкновенная кошка», «Фомка-белый медвежонок», у нас были в школьной программе. Но обстоятельства ухода Веры Васильевны из Московского зоопарка, запрет на упоминание её имени, отрезанные фотографии в путеводителе — об этом я узнала только из ЖЖ-архива Чаплиной. И даже вообразить себе не могла, что с таким неуместным энтузиазмом будут вытравлять из истории Зоопарка писательницу, которая его на весь мир прославила. Очень показательная ситуация. Даже поучительная.
а я вообще скотина!

Бешеная Собака "Дыши по-собачьи"

Самопост. Автобиографический комикс про роды - первые и, надеюсь, единственные: "Дыши по-собачьи".

Комикс полностью документальный, без осуждения медперсонала и смакования чего бы то ни было.
Себя и свою семью я рисую в виде собак, и тут мы тоже собаки.

Уважаемые сообщницы, знаете ли вы еще комиксы про роды?
кот

Рассказ Марии Жудит де Карвалью

*Необходимое предупреждение: очень страшно.*

Балкон с цветами

Старушка склонилась и дрожащей рукой с тёмными скрюченными пальцами провела по пушистой спинке кота. Кот ответил коротким мурлыканьем, означавшим то ли удовольствие, то ли просто ленивую благодарность, и поэтому старушка улыбнулась. Возраст сделал её неторопливой, безразличной ко всему окружающему миру, за исключением разве что таких незначительных вещей, как солнечное тепло или тепло грелки, чашка вечернего чая, цветы на балконе и вязание, которым она иногда занималась. Всё в ней, казалось, было проникнуто какой-то леностью, безволием, словно она утратила интерес ко всему сразу. Времени у неё было предостаточно, его хватало с избытком – спешить было некуда. Её сморщенные бесцветные губы, уже почти незаметные на таком же сморщенном лице, начинали нехотя, словно с трудом, улыбаться и наконец, как бы решившись, растягивались. Создавалось впечатление, что улыбка загоралась на её лице помимо её воли. Потом, всё так же медленно, едва теплившаяся улыбка угасала. Время было для неё огромным и застывшим. Ведь бежит оно чаще всего в представлении тех, кто чего-то боится. А старушка теперь ничего не боялась. Чего ей было бояться – смерти? Но та приходила и отступала, пропустив уже все сроки, и теперь не унесёт её. И поэтому старушка уже столько лет жила себе и жила, занимая третий этаж этого обветшалого дома, с такой же старой, как и сама она, служанкой и котом. И с каждым днём память её слабела. Да и о чём помнить? Этого она не знала.
Она сидела в кресле на колёсиках с витыми тонкими ножками. На полу – вязаный коврик, весь выцветший от времени, вытертый бесчисленными ногами, в котором уж и шерсти-то почти не осталось.
Collapse )

Перевод Е. Огнёвой

Ещё один рассказ: https://litresp.com/chitat/ru/%D0%A0/ribejro-akilino/sovremennaya-portugaljskaya-novella/24
кот

Рассказ Софии ди Меллу Брейнер

Гомер

Когда я была маленькой, на пляже порой появлялся странный безумный старик. Его называли Бузио.
Бузио напоминал памятник в мануэлинском стиле: всё в нём было от моря. Белая взлохмаченная борода словно пена морская на гребне волны, корабельными канатами набухали синие вены ног. Его фигура высилась как корабельная мачта, а походка вразвалку напоминала походку моряка при судовой качке. Глаза, изменчивые как само море, иногда казались голубыми, иногда серыми, порой зелёными, а по временам они виделись мне даже лиловыми.
В правой руке старик всегда держал две раковины – большие белые раковины с коричневыми разводами, треугольные, округлые, с острыми вершинами и в них отверстия. Бузио продевал в эти отверстия шнурки связывал раковины так, что получались настоящие кастаньеты. Стуча ими, он отбивал такт своих речей, долгих и мерных, одиноких и таинственных, как поэмы.
Collapse )
кот

Четверг - стихотворение: Леэло Тунгал

Теэт знает

Нету Дедушки Мороза!
Кто же к нам теперь придёт?
Мне сказал об этом Теэт —
Теэт знает, он не врёт.

Значит, это всё неправда,
Значит, каждый Новый год
Начинается с обмана?
Теэт знает, он не врёт.

До чего же грустно ёлку
Наряжать мне поутру.
Может, вовсе нет на свете
Ни слонов, ни кенгуру?

Но уж если есть на свете
И слоны, и кенгуру,
Значит, Дед Мороз бывает.
Я-то знаю. Я не вру.




Collapse )

(перевод М. Яснова)
кот

Философия для маленьких

Сейчас научно-популярной литературы для детей немало, причём на самые разные темы: от атомной физики до языкознания. Например, издательство Ad Marginem с 2016 года издаёт серию «Платон и К°», биографии светил философии для младшего школьного возраста. Книжки небольшие, богато иллюстрированные, каждая в своём стиле, адаптированные для детского понимания, но не упрощённые. От античности до Эйнштейна и Башляра, собирай не хочу. Идею подал профессор Сорбоннского университета Жан-Поль Монген и сам написал про Канта и Лейбница, а затем привлёк к подготовке новых томов профессиональных историков философии. В силу специфики сообщества покажу книги женского авторства: Лао-цзы, Людвиг Витгенштейн, Ханна Арендт.



«Лао-цзы, или Путь дракона» [Lao-Tseu ou la Voie du dragon] Мириам Анк [Miriam Henke] — скорее фантазия на тему легендарного старца-младенца, его диспутов с Конфуцием и создания книги Дао Дэ Цзин о пути всего живого. Бык, золотая обезьяна, таинственный дикобраз, который так не проронил и ни слова, диалог лягушки из колодца и черепахи из океана...

Слышал ли ты историю лягушки, живущей в колодце? Она сказала морской черепахе: «Я совершенно счастлива. Я выбираюсь наружу, вскакиваю на бортик, возвращаюсь обратно и укладываюсь в рытвину. Когда я плыву, вода меня держит, а мои лапки погружаются в грязь. Вокруг меня живут личинки, комары, крабы, но никто не может сравниться со мной. Нет ничего лучше вод колодца, они сулят неиссякаемые удовольствия». Черепаха описала ей море: «Оно расстилается на тысячи ли, уходит в глубину на тысячи бу. Счастье моря в том, что оно неизменно, хотя его вода выплёскивается на берег или испаряется. Всё преходяще, волны любви и ненависти, только спокойствие моря неисчерпаемо». Вообрази себе реакцию лягушки. Знания людей ограничены. Ваши теории, ваши хитроумные речи, ваша мудрость сиюминутна, как удовлетворение лягушки...

Стилизованные акварели Жерома Мейер-Биша настраивают на медленное, сосредоточенное чтение. Совершенно другой эффект у «Маленького театра Ханны Арендт» [Le petit théâtre de Hannah Arendt], над которым сообща работали рассказчица Марион Мюллер-Колар [Marion Muller-Colard] и художница Клеманс Полле [Clémence Pollet]. Мюллер-Колар — пасторша. Не в смысле жена пастора, а в смысле священнослужительница. Она опубликовала комментарий на Книгу Иова под названием «Иной Бог: жалоба, угроза и благодать» [L'autre Dieu: La plainte, la menace et la grâce]. В «Маленьком театре» сюжет держится на диалоге Ханны-маленькой, странствующей по лесу, символизирующему общество, и Ханны-большой, безуспешно пытающейся работать над философским трудом и заодно рассказывать себе-дитяти сказку об этом лесе, о лисе, который жил-жил в норе, но однажды решил выйти в большой мир, о девочке Ханне, чьё имя на родном языке читается как палиндром, одинаково слева направо и справа налево: HANNAH.

- Мы не можем отсиживаться в норе, ведь мы мыслители-космополиты.
- Что чревато быть съеденными, - меланхолично замечает лис, прикрывая глаз, который он соизволил открыть.
- Совершенно верно, - соглашается большая Ханна. - Но тот, кто не рискует, в каком-то смысле уже умер. Разве не так?


И Мюллер-Колар, и Полле посвятили книгу своим детям. В эпиграфе сказано: Дети, которые мешают работе, также умеют её ценить и понимать...

Франсуаза Арменьо [Françoise Armengaud] преподаёт философию и историю искусств в университете Западный Париж - Нантер-ля-Дефанс, а ещё пишет детские стихи. Аннабель Бакстон [Annabelle Buxton] родилась в Англии, изучала иллюстрацию в Страсбурге, оформляла пособия по астрономии. Вместе они работали над книгой «Носорог Витгенштейна» [Le rhinocéros de Wittgenstein]. С этим носорогом связана смешная история, как будущий автор «Логико-философского трактата» ходил на лекции Бертрана Расселла по математической логике. Лектор, мягко выражаясь, не пользовался популярностью: его занятия посещали только трое студентов, и появление четвёртого не осталось незамеченным. «Мой немец заинтересовал меня», писал Расселл леди Оттолайн Моррелл, «Я много от него жду». Если бы он знал, что ему этот немец (на самом деле австриец) устроит! Витгенштейн несносно препирался с преподавателем на лекциях, а после лекций продолжал за ним ходить и доказывать свою точку зрения. Позже Расселл клялся, что демонстративно заглянул под все парты и даже поднимал тяжеленный стол, но так и не смог убедить упрямого Витгенштейна, что в комнате отсутствует носорог. Об этом и многом другом можно прочесть у Арменьо. Будет любопытно и детям, и взрослым.
кот

Португалия: Агустина Беса-Луиш

Агустина Беса-Луиш [Agustina Bessa-Luís, 1922-2019] — это литературный псевдоним, а по-настоящему звали писательницу Мария Агустина Феррейра Тейшейра Бесса. Её отец, Артур Тейшейра Бесса, был предпринимателем, а мать Лаура Феррейра, наполовину португалка, наполовину испанка, дочь инженера из провинции Доуру, получила только домашнее образование. С Доуру связаны детство и юность Агустины Беса-Луиш. В усадьбе деда, любовно собиравшего классическую испанскую, французскую и английскую литературу, она перечитала все книги и устремилась душой, конечно же, на филологический факультет. Поступила в университет Порту, и с тех пор этот старинный город стал для неё вторым домом.



В двадцать два года Агустина подала в газету O Primeiro de Janeiro объявление о знакомстве. Она искала культурного и широко образованного мужчину, который соответствовал бы её интеллектуальному уровню. На объявление откликнулось несколько соискателей. В их числе был студент-правовед Алберту Луиш, за которого менее чем через год Агустина вышла замуж. Брак этот был счастливым и долговечным. От этого брака родилась дочь Моника, впоследствии специалистка в области музееведения, написавшая несколько научно-популярных книг.

Collapse )

Агустина Беса-Луиш прожила долгую жизнь — девяносто шесть лет, написала почти пятьдесят книг, в основном в жанре семейного эпоса и исторического романа, и умерла совсем недавно, в 2019 году. В день смерти писательницы был объявлен национальный траур. Если кто-то знает, где публиковались её книги на русском языке, сообщите, пожалуйста, после «Бруски» прямо-таки хочется познакомиться поближе.
гейша

Горюнова И., Лисаченко А., Котохимия

Изд-во Клевер, 2019. Художницы Климова Екатерина, Минаева Татьяна.



Аннотация:

«Котохимия» — это уморительный учебник по химии для ребят, котят и их родителей.
Коты и люди вновь объединились, чтобы создать вторую книгу в серии «Веселые котонауки» — «Котохимию»! В книге вы найдете веселые рассказы кота Посейдона о химических элементах и явлениях и серьезные объяснения от редактора-человека.
Что можно узнать с помощью «Котохимии»:
• Что такое атомы, молекулы
• Изучить химические связи и соединения
• Понять, что такое валентность
• Познакомиться с важными химическими элементами периодической таблицы Менделеева — от водорода до урана
А еще вы научитесь ставить домашние химические опыты, познакомитесь с выдающимися учеными и узнаете десятки интересных химических фактов! Коты, химия, опыты и много юмора – этот учебник читать легко и интересно! Книгу перевели с кошачьего языка на русский Ирина Горюнова и Алексей Лисаченко. «Котохимия» — полезная и понятная книга о химии, которая поможет полюбить эту непростую науку.
Collapse )