Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

absynthe

Выбери женщину: Какие книги хочется тут обсуждать и рецензировать

Сообщество создано, чтобы женщины могли тут обсуждать книги, написанные женщинами, с феминистских позиций в рамках принципа "выбери женщину", чтобы начать разбавлять свои книжные полки, заставленные мужскими книгами, книгами женщин. Это женское пространство и мужчины в сообщество не принимаются. (Удалять тех, кто принят по ошибке, я, конечно, не буду, но общий принцип от этого не меняется).

Помимо серьезных книг, написанных сознательными феминистками, феминистской критики патриархата, книг по психологии для повышения самосознания и вычищения сексистской парадигмы из своего сознания, хочется обсуждать и жанры "полегче" - детективы, фантастику, триллеры и пр., написанные женщинами, где много персонажей женщин.

Очень интересна художественная литература, описывающая мир и жизнь глазами женщин, через переживание женского опыта.

Интересны автобиографии и мемуары сильных и успешных женщин, даже если они не считали/не считают себя феминистками и местами транслирует сексистское гуано.

Впрочем, истории про тяжелые судьбы жертв патриархата интересны не менее историй успеха.

Не менее интересны хорошие детские книги, написанные женщинами, чтобы знать, какой книгой меньше засоришь мозг ребенка.

Вообще выбор книги для рецензий - на усмотрение читательниц - если что-то вам показалось стоящим, то оно с большой долей вероятности может показаться стоящим другим женщинам.

Сообщество модерируют: felix_mencat, maiorova, lada_ladushka, freya_victoria, roveindusk.
В случае конфликтов или вопросов, касающихся правил, обращайтесь к модераторкам.

АПД. Виртуальный книжный клуб.Collapse )

АПД. 2 - Стандартизированное оформение постов с рецензиями Collapse )

АПД. 3 - СПИСОК КНИГ МЕСЯЦА Книжного Клуба за все месяцы - http://fem-books.livejournal.com/102658.html

АПД.4 - ПОИСК ПО ТЕГАМ - - http://fem-books.livejournal.com/tag/

АПД. 5 - очень полезная статья о женской литературе и о феминистской лит. критике, Ирины Жеребкиной: http://fem-books.livejournal.com/269691.html?view=2209915#t2209915

АПД. 6 - ПРАВИЛА СООБЩЕСТВА: http://fem-books.livejournal.com/278879.html

АПД. 7 - "Зеркало" сообщества регулярно копируется на dreamwidth, под тем же названием.
Кроме того, 29 октября 2014 года родился новый сайт книжного сообщества - https://fembooks.wordpress.com/

АПД. 8 - "Как подавить женское писательство" Джоанна Расс - http://fem-books.livejournal.com/533224.html

АПД. 9 - "Попробуйте один год не читать книги, написанные белыми гетеросексуальными цисгендерными мужчинами" - http://fem-books.livejournal.com/710524.html

АПД. 10 - "Энциклопедия для девочек: как менялась главная героиня романа воспитания в XX веке" - лекция Александры Шадриной - http://fem-books.livejournal.com/1076178.html

Jeanne DuPrau "The City of Ember"



Постапокалиптический роман для детей/подростков. Главным героям по 12 лет, соответственно, будет интересно для этого возраста или чуть младше. Впрочем, может понравиться и взрослым, если у вас нет предубеждений против детской литературы - книга очень атмосферная.
Главные герои, Лина и Дун, живут в подземном городе, который считают единственным островком света в мире мрака. По крайней мере, так их учат в школе.
Символичное название - Ember, "Уголек". Город был построен, чтобы сохранить хотя бы малую часть человечества в случае катастрофы (произошла ли она?... неизвестно). Уголек может сохранять огонь, но рано или поздно он истлеет. Вот и город Эмбер уже почти исчерпал свои запасы. Его жителям давно пора выйти на поверхность, но они об этом не знают; они вообще не знают, что существует что-то за пределами их города. Лина и Дун ищут способ спасти свой родной город.
"Город Эмбер" - первая часть тетралогии. Три первые части выходили на русском.
Есть экранизация.

Предыдущий пост о книге в сообществе
кот

Бывает ли плохая погода?

Книга Линды Окесон-Макгёрк [Linda Åkeson McGurk] «Не бывает плохой погоды» [There's No Such Thing as Bad Weather] вышла на русском языке в самое неудачное время из возможных: за две недели до начала противоэпидемической самоизоляции. Согласитесь, неподходящий период для агитации за friluftsliv, свободное пребывание на свежем воздухе. Этот термин ввёл в норвежский язык ещё Генрик Ибсен в 1859 году, а популяризировал Фритьоф Нансен, полярник, учёный и дипломат. Его программная речь школьникам в 1921 году так и называется: Friluftsliv. Стремление на природу, этот важный аспект физической активности прошлого, было почти утрачено в те времена: его заменили санатории, спортбазы, бассейны, торные тропы и привычные условия. Эх, что бы сказал великий путешественник сегодня? Тревожно даже вообразить...



Но если не брать самоизоляцию, почему современные дети не гуляют? Collapse )

Мне, конечно, очень нравится идея детей, целые дни проводящих в игре на лоне природы. Как идея — нравится. А вообще, я как в анекдоте про кладбище, не природы боюсь, хотя борщевик и клещи удовольствие ниже среднего. Я людей боюсь. Поэтому очень интересно, как в Скандинавии решается проблема безопасности. В США сейчас похищения детей незнакомыми людьми — очень редкое событие. А как в России? В среднем пропадает шестнадцать детей в день. Гм. Полагаю, Ленор Скенази с её знаменитым трудом Free Range Children [примерный перевод: дети на свободном выгуле] мало мне поможет. Одно дело, когда наши папы и мамы плевали с высокой колокольни на велосипедные шлемы и наколенники, и совсем другое — презреть шлем при нашем уровне дорожного движения. Не о проезжей части сейчас говорю. На тротуаре то проносится электросамокат, то велосипедист, то взрослый человек на роликах, то экспериментатор на соло-колесе, то идут с огрызающейся овчаркой (конечно, без намордника! На своё исчадие намордник наденьте!), то авто пытается развернуться. Мы знаем, где в нашем квартале самодеятельный роллердром, где место выгула собак. Но до сих пор не ведаем, где можно гулять с чадами и домочадцами, чтобы поминутно из-под колёс не шарахаться. Я недавно офонарела, увидев, как ребята не старше пяти лет с увлечением катаются на трёхколёсных велосипедиках... по кладбищу среди могил. А потом подумала: больше-то негде. Вот такой вот friluftsliv.
кот

О чём барабанит дятел

Первый рассказ о жизни слепой девочки Анна Анисимова написала ещё в 2012 году. «Невидимый слон» вышел отдельной книгой в издательстве «Настя и Никита»: как девочка прониклась слонами и хотела встретиться с ним в зоопарке.

И вот мы у вольера. Мама находит свободное место и разрешает мне схватиться за прутья.
— Слон далеко, — рассказывает. — Сразу за вольером ров с водой. А за ним — площадка. Вот на ней слон и стоит. Не достанешь, не потрогаешь. Но большущий. Выше, чем ты и я вместе взятые. Хоботом поднимает с земли траву и кладёт себе в рот. А уши у него — как наши шторки. Такие же большие и широкие, я бы за ними легко спряталась... Что ещё сказать?
Мама достаёт морковку.
- Будешь угощать?
Папа сажает меня на плечи. Я замахиваюсь и бросаю морковному слону морковное лакомство. Слышу всплеск. Папа бодро говорит:
— Долетела! Значит, скоро съест. Вот увидишь!
Но я слышу, как слон, шаркая ногами, удаляется.
— Наверное, отдохнуть пошёл. Всё на ногах да на ногах, бедняга, — жалеет слона мама.
Мы ещё немножко стоим, а потом тоже уходим.




И вот — в «Самокате», флагмане нашего детского книгоиздания, выходит целый сборник, посвящённый тому, как адаптироваться к жизни, которую не видишь. Пока маленькая героиня «Музыки дятла» живёт в мире фантазий, где облака — летающая сахарная вата, брайлевский шрифт — секретный шифр, дедова трость — громкая нога, пылесос — слоник, надувные санки-ватрушка — кит, а случайная подруга — русалочка. Но вторжения мира внешнего всё сильнее и острее.

Collapse )

К «Музыке моего дятла» прилагается инструкция, как помогать незрячим людям. Полезно прочесть и детям, и взрослым, мне кажется.
кот

Война в детской литературе

Как разговаривать о войне с детьми? — задаёт вопрос аннотация к детской книжке о двух крольчатах «Флон-Флон и Мюзетт» [Самокат, 2020]. Её создательница, французская художница польского происхождения Эльжбета, или Элизабет, Виоле, работавшая под псевдонимом Elzbieta, родилась в 1936 году в польском городе Богучин, в семье француженки и поляка.



Отец ушёл из семьи, впоследствии во время войны пропал без вести. Детские воспоминания Эльжбеты связаны с Эльзасом: несмотря на немецкую оккупацию, у неё было счастливое детство в доме крёстной матери, любящей и заботливой. С родной матерью отношения не сложились. Художница называла её Снежной Королевой. В английской школе-интернате не довелось учиться долго, и после исключения над Эльжбетой взял шефство брат отца. Под маркой заботы о сироте он превратил девочку в бесплатную домработницу, и вырваться из-под его власти удалось только через несколько лет. Воспоминания военного и послевоенного периода и легли в основу «Флон-Флона и Мюзетт» Книжка совсем небольшая, всего сорок страниц, невероятно изящная и в хорошем смысле сентиментальная. Зайчище-папаша, трогательно подкрутив усы, уходит на фронт, а возле идиллического ручья, где играли маленькие зайчата, вырастет страшная изгородь из колючей проволоки.



На последних страницах Мюзетт  и Флон-Флон встречаются снова, а папа-заяц возвращается с войны, лапка верхняя подвязана...

Для более старших детей показалась подходящей и новая книга «Блокада Ленинграда» [Пятый Рим, 2020]. Её автор, Георгий Пернавский, сообщает в интервью, что, собственно, никогда и не планировал заниматься детской литературой, но, будучи отцом, наблюдал современные образцы и приходил в печаль: много совершенно адовой халтуры. Для создания энциклопедии блокадного периода объединились несколько иллюстраторов: военную форму и персонажей рисовал Д. Алексеев, карты чертил Д. Кузьмичёв, а городские пейзажи — Мария Пономарёва. Поэтому я, собственно, и сочла возможным рассказать об этой книге в нашем сообществе: перед нами практически биография одной улицы от довоенного благоустройства до блокадного ледяного ужаса и разорения.





Книга имеет маркировку 12+, но я со своей колокольни предположу, что для детей с 10 лет она вполне подойдёт. 

Люси Клиффорд "Новая Мать"

aadc80eb7abadeaf0ee2c7c4afb80744.jpg
Начало
II
— Доброго дня, — кивнула деревенская девчушка, чуть завидев Синеглазку и Индюшку. И снова она сидела средь груды камней, спрятав мандолину под старую шаль. Казалось, со вчерашнего дня она не сдвинулась ни на дюйм.
— Доброго дня, — ее голосок был все так же весел. — До чего чудная погода.
— Тут ли маленькие человечки? — завыли дети, не обратив никакого внимания на ее слова.
— Да, спасибо, что поинтересовались, — ответила селянка. — Они оба здесь и в добром здравии. Маленький мужчина учится звенеть монетами, а маленькая женщина узнала секрет — рассказывает его, когда танцует.
— О, позволь же нам увидеть! — взмолились они.
— Уверяю вас, это решительно невозможно, — отрезала девчушка. — Поймите, вы слишком послушные.
— Ох, — грустно буркнула Синеглазка, — но Матушка говорит, что если бы не будем слушаться, она уйдет и пришлет нам новую Мать со стеклянными глазами и деревянным хвостом.
— Ну, конечно же, — беззаботно протянула селянка. — Они все так говорят.
— Что это значит? — спросила Индюшка.
— Это самая заурядная угроза. Разумеется, на самом деле не бывает никаких Матерей со стеклянными глазами и деревянными хвостами — это же очень дорого!
То прозвучало так здраво, что девочки тут же поверили — особенно, Индюшка — но в ответ сказали только лишь:
— Нам кажется, что ты позволишь нам посмотреть, как танцуют маленькие мужчина и женщина.
Голоса их дрожали от слез.
— Не сомневаюсь, что вам так кажется, — отметила селянка.
— А если мы будем непослушными? — девочки, казалось, совсем отчаялись.
— Боюсь, вы не сможете быть по‑настоящему непослушными. Даже если бы очень постарались, — презрительно скрипнула девчушка.
— Но мы постараемся. Мы очень‑очень постараемся! — все надрывались дети. — Покажи нам их!
— Не сейчас. Ни в коем случае. — Она поднялась и собралась, было, уйти восвояси.
— А если мы сегодня будем непослушными, покажешь ли ты их завтра?
— Всегда лучше завтра отвечать на вопросы, заданные сегодня. Доброго дня, — беспечно бросила селянка. — Мне нужно немного поиграть для себя. Доброго дня. — Повторила она и вдруг запела:
Collapse )

Люси Клиффорд "Новая Мать"


Люси Клиффорд родилась в Лондоне в 1846 году в семье Джона Лэйна с Барбадоса. В 1875 году она была начинающей писательницей, когда вышла замуж за Уильяма Кингдона Клиффорда. В браке родилось двое детей. Люси овдовела в 1879 году. После смерти мужа она продолжила активно заниматься литературой и снискала определённую известность сначала как писательница, а позднее и как драматург. Она вращалась в английских литературных кругах, среди её друзей были именитые писатели и поэты, в частности, Генри Джеймс. По заверению биографа супругов Клиффордов, Генри Джеймс был влюблён в Люси, в переписке обращался к ней не иначе как любимая, а после своей смерти оставил ей наследство.
Она автор многих романов и пьес, из которых наиболее известными считаются «Преступление миссис Кейт» («Mrs. Keith’s Crime», 1885) и «Тётя Энн» («Aunt Anne», 1893). В наследии Клиффорд выделяется также сборник рассказов для детей «The Anyhow Stories, Moral and Otherwise» (1882). Два произведения Люси Клиффорд легли в основу сценариев к кинофильмам: «The Likeness of the Night»и «Eve's Lover».
Люси Клиффорд умерла в 1929 году.
В сборник для детей входит вот такая "миленькая" сказочка под названием "Новая Мать". Не для слабонервных детишек...

"Новая Мать"
I
Девочек всегда звали Синеглазка и Индюшка, и было это неспроста.
Старшенькая была очень похожа на отца, что отправился в дальнее плавание. Когда Мама смотрела на нее, то часто говорила: «Доченька, у тебя папины глаза». А у него были самые голубые глаза на свете, потому потихоньку так стали и называть ее — в его честь. Младшенькая, когда была еще совсем маленькой, однажды горько плакала по индюшке, что жила при доме: птица любила время от времени прогуливаться в лесу, но одним зимним вечером сбежала. Девочку тогда стали так звать, чтобы утешить.
А сейчас Мама, Синеглазка, Индюшка и Кроха вместе жили в одиноко стоящем доме на окраине леса. Тот располагался совсем рядом: задний дворик казался его частью, а высокие пихты росли так близко, что их большие черные ветви тянулись над соломенной крышей. Когда луна освещала их, то ветви отбрасывали длинные спутанные тени, окутывая весь белый фасад дома.
Collapse )
кот

Дети Синанона: вспоминает Селена Виттман

Психоделическая революция шестидесятых годов имела своих пророков: Олдоса Хаксли, Тимоти Лири, — своих героев и своих жертв. Страдающим психической и физической зависимостью некуда было пойти: реабилитационных центров не хватало, и охватить всех нуждающихся они были не в силах. На этой благодатной почве возникли терапевтические сообщества, предлагающие наркозависимым духовные практики, направленные на исцеление. Наиболее известен Синанон [Synanon], основанный трезвеющим алкоголиком Чаком Дедерихом в 1958 году. Дедерих был красноречивый и начитанный, хотя и малообразованный человек, этакий типаж странствующего проповедника. Он начинал свои эмоциональные речи с афористичного сегодня первый день вашей оставшейся жизни. Философия Синанона была синкретической, надёрганной из восточных учений, программы Анонимных алкоголиков и собственного опыта наркотических трипов, которые Дедерих имел в изобилии. Невероятно, но факт: на эклектическую смесь всего со всем клюнули не только зависимые, которые готовы были хвататься за любую соломинку, но и профессиональные психологи. Эрик Берн:

Влияние матери особенно заметно у некоторых типов наркоманов. Как уже отмечалось, таких людей побуждает лозунг матери: «Героин, шмероин, какая разница, если он любит маму?» Такие люди нуждаются в разрешении перестать принимать наркотики, что означает возможность оставить мать и идти своим путем, и именно на этом основана система Синанон. Сценарное предписание матери говорит: «Не покидай меня», а Синанон предлагает: «Останься с нами».

Абрахам Маслоу:

Всю жизнь я учился быть осторожным с людьми, быть мягким и деликатным по отношению к ним, обращаться с ними, как с хрупким фарфором. Из происходящего здесь меня в первую очередь заинтересовали свидетельства того, что такой подход, возможно, в целом неверен. Collapse )

Ф.Д. Зимбардо:

Буквально по соседству с нами находится община, где дети не знают, что такое застенчивость. Это открытые, дружелюбные и общительные дети, которые не скрывают своих чувств. Collapse )




Казалось бы, какая радужная картина! Сущий парадиз! Послушаем же обитательницу этого земного рая, одну из «открытых, дружелюбных и улыбающихся» девочек Синанона. В записках Селены Уиттман [C.A. Wittman] нет сенсационных откровений, нет интересничанья и позы. Она и вправду лишена Кстати, оцените: оригинал называется скромно и логично Synanon Kid: A Memoir of Growing Up in the Synanon Cult, сиречь «Дитя Синанона: воспоминания о взрослении в секте Синанона». По-русски, конечно, необходимо сделать акцент на виновности матери, да ещё и безграмотно. «Селена. Которую мама привела в секту» — неестественный синтаксис, вы не находите? А если судить непредвзято, Селену, да и её маму Терезу, в секту привели бедность, бесприютность и расизм.

Collapse )
кот

Мнуха Брук и «Семья из Сосновска»

Сегодня хочу пополнить рубрику «забытые имена» и от души желаю, чтобы это имя вспомнили. Шестидесятые годы, по моему скромному субъективному мнению, вообще время расцвета и разнообразия советской детской литературы, но «Семья из Сосновска» Мнухи Брук такое необычное произведение, что его можно назвать уникальным. Перед нами история многодетной еврейской семьи из украинского местечка в черте оседлости. И быт, уклад, речь этого самого местечка — штетла, как сказали бы его обитатели и обитательницы, сохранён с трепетом и с любовью. Подпольно-революционные события, развивающиеся на фоне этого быта, даны лишь конспективно, в той мере, в какой десятилетняя Муся Левин могла быть в курсе дел взрослой старшей сестры, увлечённой конспиративной деятельностью. А вот просто жизнь, нереволюционная...

Мама внесла в зал маленький кипящий самовар, постелила на стол толстую домотканую скатерть и вынула из старого буфетика сахарную голову, завёрнутую в толстую синюю бумагу. Большим ножом и молотком она отрубила кусок сахара величиной с кулак, щипцами расколола его на мелкие кусочки и положила в сахарницу. Потом она разрезала оставшуюся с субботы половину халы и вышла из комнаты.
Вскоре мама вернулась вместе с крестьянкой, усадила её на деревянный диван перед столом и налила стакан чаю. Крестьянка пила чай из блюдечка и ела халу, отламывая маленькими кусочками. Говорили они с мамой на украинском языке, который в те времена считался деревенским. Женщина рассказывала, что её муж погиб в японскую войну и оставил пятерых детей мал мала меньше.
Мне показалось, что мама и крестьянка похожи друг на дружку...



Collapse )
кот

Анетта Пент: Тингели, Ворчебрюзг и другие

О "взрослых" произведениях Анетты Пент [Annette Pehnt] в нашем сообществе уже был пост, а вот в ипостаси детской писательницы наша семья знакомится с нею впервые. Давно такого чистого удовольствия от книги не получали и старые, и малые. Одобряет даже прабабушка!



Ворчебрюзг, или по-немецки Der Bärbeiß -- небольшое разумное животное, напоминающее помесь медведя, волка и мурлокотама. Больше всего на свете он любит ворчать и брюзжать. Идеальная атмосфера для ворчебрюзгов -- ноябрь, грязно-коричневые обои, несвежая рыба, туман и кашель-перхунец. Если верить нашему Ворчебрюзгу, он даже родился сразу взрослым! Но ангелическое существо Тингели, похожее, в свою очередь, на белочку и цветочек одновременно, как-то вэтом сомневается, потому что как бы тогда ворчебрюзжиха сумела выносить в животе своего ворчебрюзжонка?

Безымянная улица посреди леса, на которой живут, кроме Ворчебрюзга и Тингели, ещё многодетная семья цапель, Королевский Пингвин, искренне убеждённый, несмотря на зелень вокруг, что он в Антарктиде, и целая стая зайцев, всё умножающаяся и умножающаяся с каждым днём. Художнице Ютте Бауэр [Jutta Bauer] удалось передать идиллический юмор удивительного городка, куда от невзгод и огорчений взрослого мира прибегает иногда маленький человеческий детёныш, девочка по имени Мари. У вас был такой городок? У нас с братом был. Там жило ещё такое существо, которое называлось Никто-и-Никтокай-Меня, никтокать означало говорить и считать никем. Братка его сам придумал. Оно появлялось только осенью и зимой и было отчётливо синее.

Но вернёмся к нашему Ворчебрюзгу. В Германии это таинственное существо и его односельчане весьма популярны, есть ещё два тома рассказов про Ворчебрюзга и театральная пьеса, с успехом идущая на сцене. Все мы -- в определённой пропорции Ворчебрюзги и оптимистичные Тингели, поэтому, наверное, и взрослым, и детям книга откликается.