felix_mencat (felix_mencat) wrote in fem_books,
felix_mencat
felix_mencat
fem_books

Category:

Умерла известная немецкая писательница Стефани Цвейг

25 апреля в возрасте 81 года скончалась известная немецкая писательница Стефани Цвейг.

Известный роман Цвейг - "Нигде в Африке", в котором она описала свою жизнь в Африке, куда семья вынуждена была бежать в 1930-е годы, чтобы спастись от преследования со стороны нацистов.

Автобиографический роман принес Цвейг мировую известность. В 2003 году был снят одноименный фильм, режиссером которой была Каролина Линк. Фильм получил "Оскар" как лучший фильм на иностранном языке.

Среди других произведений писательницы - "Где-то в Германии", "Рот, полный земли", "Однако мечты остаются в Африке" и другие.



Год издания: 2009 (оригинал 1998)
Издательство: Азбука-классика
Серия: Экранизированный бестселлер

Анонс издательства: Семья недавно преуспевающего адвоката Вальтера Редлиха оказывается в Кении - без языка, без средств к существованию, без надежды вновь обрести утраченную родину…
Полный драматизма, населенный незабываемыми персонажами, пронизанный мягким юмором и горькой самоиронией, окрашенный неповторимым африканским колоритом роман Стефани Цвейг "Нигде в Африке" обладает всеми качествами настоящей книги, которой суждена долгая жизнь. Не случайно автор одной из американских рецензий предпослал своему отзыву слова Уистена Хью Одена: "Бывают незаслуженно забытые книги; не бывает книг, незаслуженно не забытых".

Переводчик: Екатерина Ботова

Рецензии на ливлиб:

"Этот роман мог бы стать для меня той самой книгой, которую хочется читать и перечитывать. «Нигде в Африке» это история еврейской семьи, которой удалось вырваться из нацистской Германии в солнечную загадочную Кению. Вроде бы вот оно счастье – вы спаслись, живи себе и в ус не дуй, НО там позади остались не только дом, работа, уважение, красивые платья, там остались родные, которых пусть немного, но предали, пусть не по своей воле, но бросили. Сюжет интересен, да и проблематика на лицо, но главные герои какие-то картонно-раздражающие – родители Вальтер и Йеттель – вечно плачущие, депрессивные, замороженные люди, конечно же, не ждешь, что бывший адвокат с супругой начнут с песнями и плясками поднимать сельское хозяйство Кении, но пустых стенаний, слишком уж много; Регина – дочь, вот знаете, есть реально развитые дети, которые поражают своим мышлением, своим виденьем мира, их хочется слушать и общаться, а есть натужно-гениальные, которых таковыми делают родители, управляя ими словно марионетками. Регину, я бы отнесла ко второй группе, Стефани Цвейг заметно переусердствовала в создании образа гениальной девочки. Самый симпатичный и эмоциональный персонаж – это Овуор, чернокожий слуга, я бы сказала друг и стержень этой семьи. Скажу честно, в конце книги у меня на глазах были слезы, нет мне не было жаль вечно сомневающихся родителей, всепонимающую Регину, мне было жаль Овуора, которого предали и бросили, Овуора, который неосторожно сделал эту семью своей родной. А как же всем известное: «Мы в ответе за тех кого, приручили»?
Впечатления очень неоднозначные, теперь вот хочу посмотреть кино, потому что сюжет и вправду хорош."

"1938 год. Семья преуспевающего адвоката Вальтера Редлиха бежит из нацистской Германии и оказывается в Кении - без языка, без средств к существованию, без надежды вновь вернуться на Родину и увидеть родных. Всё, что недавно было незыблемым и казалось таким надёжным и постоянным (красивая одежда, достаток и высокое положение в обществе, родной язык, хорошее образование), здесь оказывается ненужным, а порой и нелепым. Для жизни здесь нужны другие языки, другие знания и навыки, другой социальный статус. Вальтер и Йеттель тяжело привыкают к новой жизни, к чужой стране. Трудно им даются языки, не всегда понятны слова и поступки местного населения (прежде всего преданного слуги Овуора). А вот для их дочери Регины Африка стала настоящим домом, хотя и ей пришлось очень и очень нелегко. Одна школа чего стоила! Но очень уж смышлённым ребёнком оказалась девочка, очень восприимчивым, неравнодушным и открытым для всего нового человечком!

Вот такая шикарная история. Но когда я прочитала аннотацию, то не поверила своим глазам: ну не может быть у такой книги так мало читателей и такие низкие оценки. Оказалось, что еще как может! И все справедливо. Вот бывает же: такой интереснейший сюжет и такое ужасное исполнение! Скучно, невыразительно, затянуто. Обидно ужасно! Я настраивалась совершенно на другое."

""Нигде в Африке" для меня стала книгой о разном. Но это разное неизменно пропитано запахами, и не всегда африканскими, но ими , пожалуй, чаще всего. Хоть я и не обладаю таким тонким и чувствительным обонянием как Регина, мне удалось уловить теплый и непредсказуемы запах Кении; несколько чопорный,но притягательный дух Британии; неприятный, тревожный смрад погибающей Германии.
Наверно и в этом произведении, как и в любом другом, можно отыскать множество смыслом. Для меня здесь "красная нить" - взаимопонимание. Его появление, его утрата, его сложный поиск... начиная с преодоления языкового барьера, как это сложно, а порой как удивительно легко, могут понимать друг друга люди-носители разных языков, разных культур... и заканчивая трудностями в общении между людьми, которые прожили вместе достаточно много лет, но вдруг или, наоборот, постепенно, начинают говорить на разных языках, перестают слышать друг друга.
Пока я читала эту книгу, Овуор и Кимани многому меня научили, например повторять дважды, когда говоришь что-то важное. Но в этот раз я их совету не последую.Подобно опытному "копателю" я могу в этом "срезе" выделить много пластов. Но не буду. Хочу оставить что-то только для себя.
Расставание еще одна сквозная тема этой книги. Чаще всего это тяжело. Но мое расставание с героями этой книги было молчаливо понимающим, ведь все они вслед за Овуором "ушли в сафари"."
Tags: 20 век, obit, Африка, Германия, английский язык, исторический роман, немецкий язык, писательницы, русский язык, экранизация
Subscribe

  • Марыля Вольская

    Марыля Вольская (13 марта 1873 — 25 июня 1930) — польская поэтесса и писательница из Львова. Писала под псевдонимом "Иво…

  • Люцина Цверчакевичова

    Люцина Цверчакевичова (17 октября 1826 - 26 февраля 1901) - польская журналистка, авторка кулинарных книг и книг по домоводству. "...пани…

  • Узница подземелья рассказывает

    Я уже чувствую себя каким-то амбассадором (амбассадоршей) реальных историй о преступлениях, но факт остаётся фактом: эта тема не теряет остроты,…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments