По-моему, нормальная prose poetry. Переводить мне лень, а подстрочник много не даст - дополнительные смыслы ускользают.
Особенно радует Немировский, заявивший, что у неё "мало публикаций". Конечно, у молодой женщины должно быть публикаций - как у нобелиатки почтенного возраста. Кто бы спорила.
http://www.hobartpulp.com/web_features/3-poems--31
http://pankmagazine.com/piece/5-poems/
Vinegar
The men here do not sleep, live in denial, live on boats because soon the ice will shell the lake, slabs like concrete, thin enough to break only from chains of smoke, the men have glass arms and broken windows, so don’t skate on the ice, don’t spill rubbing alcohol, don’t drink expensive champagne, don’t drink cheap champagne, don’t learn Polish or Russian, especially not Russian, learn what they speak in Antarctica, quiet movements like snow, melting, melding, as soon as it touches home.