Планы на 2016 года издательства Phantom Press
Весной 2016-го выйдет драматическая «Война портнихи» Мэри Чэмберлен, профессорки Оксфорда и признанной авторитетки по истории женского движения. В основу романа положена история, перевернувшая все английское законодательство. Еще в 1940-х годах в Британии мужчин и женщин судили по-разному. К женщинам, попавшим в силки юридической системы, относились заведомо предвзято. Слово мужчины против слова женщины всегда было многократно сильнее. Преступление женщины против мужчины было гораздо более тяжким, чем аналогичное преступление мужчины против женщины. История юной англичанки Ады Воан (образ и имя вымышленные) – это история легкомыслия молодости, военных лишений, ужаса плена и кошмара послевоенного времени. В эту героиню, легкомысленную и героическую одновременно, невозможно не влюбиться.
Встречайте Аду Воан.
Перевела Елена Полецкая.
Как я понимаю, это вышедший весной 2015 года роман The Dressmaker of Dachau (я тогда, каюсь, пропустила эту книгу, как и Катушку голубых ниток, которая тоже вскоре выйдет в переводе - мне обе книги показались недостаточно интересными. Не всегда стоит доверять своему нюху:).
Лондон, весна 1939. 18-летняя Ада Вон (Vaughan), амбициозная портниха начала работать на модистку, она мечтает сделать карьеру в мире моды и вырваться из скучного родительского дома.
Случайная встреча с загадочным Станислаусом фон Либеном переносит ее в мир гламура и романтики. Когда он предлагает поехать с ним в Париж, Ада соглашается, не обращая внимание на предупреждение о том, что в Европе начинается война.
Надежды превращаются в отчаяние с началом войны, когда Ада оказывается заперта во Франции. Когда немцы вступают в город, Станислаус бросает ее, и Ада попадает в лагерь для военнопленных, где ей приходится как-то выживать. Аду оказывается не так легко сломать: она находит в себе и силы, и смелость, и выживает, занимаясь тем, что она умеет делать - работая портнихой.