freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Кирибати: Терезия Теайва

Терезия Теайва (Teresia Teaiwa) - наиболее известная авторка из Кирибати, небольшого государства в Тихом океане с населением чуть более 100 тысяч человек. The Guardian в 2009 году назвал ее одной из живых национальных икон этой страны.
Родилась она в Гонолулу, Гаваи, мать ее - афроамериканка, отец - из Кирибати. Воспитывалась на Фиджи. В 2001 году получила докторскую степень в Калифорнийском университете по теме: "Militarism, Tourism and the Native: Articulations in Oceania". Сейчас преподает в Университете Виктории в Австралии разработанный ею же курс "Pacific Studies". (Как всё переплетено в мире! О многих авторах сложно сказать, к какой стране они относятся...)
Соиздательница феминстского журнала "International Feminist Journal of Politics". Поэтесса.
Не знаю почему, но ряд ее стихотворений посвящен женщинам в армии, хотя нигде не пишется, что она сама служила в армии. Возможно, это связано с ее докторской.
"WEDDING DRESS"
I do realize
I have a choice
I am an officer
I will be your wife
My friends all married in lace
But I am wearing my No.1 dress
Grateful that your masculinity
Is not threatened
By my militarism
I do realize
I have a choice
I am an officer
I will be your wife

"ON EXERCISE"
This is when you feel most
Like a soldier
When you are not allowed
Cologne
Deodorant
Soap
This is when you feel least
Like a woman
Because the scent of you
Blends with the scent
Of the jungle
This is when you feel closest
to the earth
Closest to the vanua
And then you shit
Right in it

TURAGA NI VALU
A woman soldier
Is a “Yalewa Sotia”
But a female officer
Is a “Turaga ni Valu”
A woman soldier
Will always be
Marked by her sex.
But an officer is
Always a gentleman
Even if she is
A woman.

"YALEWA SOTIA"
Tutu Te
Corrected me gently:
“They are Yalewa Sotia,
Not Marama Sotia.
You cannot be a marama
and a sotia. It’s not possible
in Fijian culture.
A marama is everything
a sotia is not.”
So yalewa is to female,
as marama is to feminine.
You can be a female soldier.
But you cannot be a feminine soldier.
At least, not in the Fijian language.
I ponder this lesson in
culturally-specific
sex-gender
ideology.
Tags: 20 век, 21 век, reading the world, Океания, английский язык, армия, гендер, поэзия, феминистка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment