freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Categories:

Япония: Сикиси-найсинно


Сикиси-найсинно (1151 - 1201) - одна из ведущих поэтесс второй половины XII века. Дочь императора Госиракава. Ее старшим братом был император Нидзе, младшим - император Такакура. Принадлежа к императорскому семейству, она оказалась в самом центре политической жизни того времени, которая была весьма нестабильной. Ее родственники один за другим становились жертвами заговоров и мятежей. С восьмилетнего возраста в течение одиннадцати лет была жрицей-весталкой при синтоистском храме Камо, оставила служение по болезни.
Это стихотворение описывает обряд, в котором она принимала участие: жрица должна была провести ночь в особой хижине, украшенной листьями китайской мальвы.

Сочинено во временной обители для жриц накануне праздника Мальвы
Разве могу я забыть,
Как мальву для изголовья
Сбирала я на лугу?
Как мимолетную дрему
Прогнал росистый рассвет?

В 1197 году на нее пало подозрение, что она приняла участие в политическом заговоре. Чуть не была сослана, постриглась в монахини. Сорок девять ее танка включены в антологию «Синкокинсю». Романтическая легенда связала ее имя с именем великого поэта Сайге.
***
Печалится взор.
О, если б найти приют,
Где осени нет!
Везде - на лугах, на горах -
Луна поселилась.
***
Пустынный сад...
Давно заглушил тростник
Следы людей.
На дне осенней росы
Звенят голоса цикад.

Переводы - Вера Маркова
Tags: reading the world, Азия, Япония, поэзия, русский язык, средневековье, судьба женщины, японский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments