?

Log in

No account? Create an account

fem_books


Книги, рекомендуемые феминистками


Previous Entry Share Flag Next Entry
Piper Kerman, "Orange is the New Black. My Year in a Women's Prison"
гейша
satori_x wrote in fem_books


С удовольствием смотрю одноименный сериал, но не сразу узнала, что он снят по автобиографической книге. Впрочем, иногда довольно значительно отходит от нее. В фем.сообществах уже писали о сериале. Я, пожалуй, никогда не видела в кино столько женщин сразу. Там есть белые, черные, латинос, русские. Женщины разного возраста и телосложения.
Аннотация с Read Rate: По нон-фикшн книге Пайпер Керман Orange Is the New Black: My Year in a Women's Prison («Оранжевый – это новый черный. Мой год в женской тюрьме») Netflix снял одноимённый сериал. У него множество фанатов, которые делают любительские переводы на языки мира. Они же взялись за перевод книги на русский. Пайпер Керман – жительница Нью-Йорка и невеста актёра Джейсона Биггза из «Американского пирога». Ей пришлось сесть в женскую тюрьму на 15 месяцев за грехи молодости. Нон-фикшн здесь очень близок к качественной женской драме – с той лишь разницей, что всё описанное не было придумано. Оказавшись рядом с преступницами, Керман понимает, что почти все они пошли на нарушение закона не от хорошей жизни.


Слева — актриса Тейлор Шиллинг, которая исполняет роль Пайпер Чепмен в сериале, а справа — Пайпер Керман, которая реально провела в женской тюрьме больше года и написала после этого книгу.

Русскоязычных отзывов именно на книгу мало. Вот чуть ли не единственный отзыв без мизогинии, длиннее пары абзацев ( отсюда ):
Эта книга еще не переведена на русский, название можно перевести как «Оранжевый — хит сезона» или «Оранжевый — новый черный», автор Пайпер Керман.
Как живется в женской тюрьме? Об этом книга Пайпер Керман "Orange is the New Black".
Автор книги, она же рассказчик и главный герой, Пайпер Керман, девушка из семьи адвокатов и врачей, закончила Колледж Смит в 1992 году и выяснила, что жизнь на удивление скучна. Она знакомится с женщиной старше ее, и та почти сразу же признается, что является участником, как пишут у нас в СМИ, организованной преступной группировки, и перевозит наркотики. Пайпер вначале не верит, а потом решает, что это просто «потрясающе». Нора, как зовут женщину, вовлекает Пайпер в круговорот событий. Они начинают встречаться и жить вместе. Пайпер 22 года, и она считает, что все это очень увлекательно, не особо задумываясь о последствиях. Нора берет Пайпер с собой в неожиданные поездки в экзотические страны, в Европу. Живут они в пятизвёздочных отелях, покупают шикарные вещи — все это на деньги от наркобизнеса.
Помимо этого Пайпер напрямую участвует в операции по отмыванию денег. Она перевезла в своем чемодане 10 тысяч долларов из Чикаго в Брюссель.
Причины, почему она решает разорвать отношения с Норой, остаются туманными, но в результате спустя год Пайпер уезжает в Сан-Франциско и начинает жизнь с чистого листа. Она знакомится с Ларри Смитом и они вместе переезжают в Нью-Йорк. Всё идет отлично. Пока однажды теплым майским днем 1998 года ей в дверь не постучали двое офицеров и не сказали, что она вызывается в суд по обвинению в перевозке наркотиков и отмыванию денег.
Из-за бюрократических проволочек она попадет в тюрьму только в 2004 году. Ее осудят на пятнадцать месяцев. А в 2010 году она и напишет эту книгу с воспоминаниями.
Книга — это скорей сборник отдельных набросков, чем единое повествование. Автор описывает события хронологически, но рассказ раздроблен на куски. Книга написана простым языком, я не сказала бы, что получала удовольствие от чтения, скорее, мне приходилось заставлять себя читать. Сама героиня книги мне не понравилась.
С самого начала тюремного заключения к ней устремляется поток посетителей. Её жених Ларри ездит к ней каждую неделю, как и ее родители, а ее многочисленные друзья не могут дождаться своей очереди, когда они смогли бы навестить ее. Ей присылают почти каждый день книги, журналы, газеты и письма, на ее тюремный счет ей Ларри сразу же перевел немалую сумму. Параллельно Пайпер описывает, как большинство окружающих ее заключенных женщин удостаиваются редкого визита и очень ему рады. У меня же сложилось впечатление, что она воспринимала всю эту поддержку как данность.
Красной нитью в повествовании проходит мысль Пайпер о том, что она — белая (!) женщина, красивая блондинка, представительница middle class (среднего класса), образованная, жених у неё интеллектуал и все её друзья на редкость необычные и творческие люди. Каждый раз описывая нового персонажа, автор уточняет — нет-нет, вы не подумайте, я не сноб, я не смотрю на цвет кожи, но вот к примеру эта женщина необразованна и выросла в неблагополучном районе, и ее дети тоже скорее всего попадут в тюрьму. Каждый раз автор дает нам понять, к какому классу относится представляемая нам женщина (white, black, asian), насколько она образованна, где она выросла и жила, кем у неё были родители и употребляла ли она наркотики.
Пайпер не скрывает, что пользовалась неоднократно привилегиями, которые ей предоставляли из-за ее цвета кожи и волос. Ей дают позвонить родным, хотя по правилам это запрещено. Ей идут на уступки и помогают. Причем это всё со стороны начальства тюрьмы, а не заключенных. Это открыто проговаривается вслух и она это эксплуатирует.
В самой тюрьме среди заключенных тоже процветает разделение по национальности. Белые живут изолированно, так же как и афроамериканцы, латиноамериканцы. Все остальные живут вместе. В первый день Пайпер в тюрьме, к ней подошла каждая белая (!) женщина и предложила помощь, спросила, что нужно ей из вещей. По словам автора, то же происходит касательно новичка любой другой нации.
В целом книгу прочитать любопытно. Узнать, что из себя представляет тюремный быт, какую еду они едят и как занимаются спортом. Да-да, каждый день Пайпер бегала на свежем воздухе или ходила в тренажёрный зал!
Интересно еще сравнить, как отличается сериал от книги. Отличия значительные, например в сериале у Пайпер с Алекс (так в сериале назвали Нору) в тюрьме бурный роман. В реальности же Пайпер не виделись с Норой почти весь свой срок, и лишь под конец на несколько недель они пересеклись в тюрьме в Чикаго. И я расстроилась, насколько создатели сделали сериал вульгарным. Я понимаю, что sex sells, но то количество секса и агрессии, которую они добавили в кино, в книге нет и подавно. Жаль, что они настолько ушли от оригинала.


Читать и скачать книгу на английском можно здесь.


  • 1

"Orange is the New Black"

Пользователь freya_victoria сослался на вашу запись в своей записи «"Orange is the New Black"» в контексте: [...] posted by at Piper Kerman, "Orange is the New Black. My Year in a Women's Prison" [...]

ого!!! спасибище

Замечательная книга, читается на одном дыхании. Почему-то в рецензии не указано, что Пайпер занялась перевозкой наркотиков из-за своей влюбленности в Нору. В книге авторка показывает, как она резко охладела к партнерке, когда поняла, что для Норы в их отношениях главное - возможность использовать Пайпер для своих махинаций.
Разделение на расы не Пайпер придумала - оно там в тюрьме уже было, и странно ее попрекать тем, что она не рискнула раскачивать лодку. Люди в тюрьме ожесточенные.
И да, мы все пользуемся привилегиями, тем, что не родились в Таиланде, например, где проституция угрожает огромной части женского населения.
Поставьте, пожалуйста, метку "бисексуалка".

Edited at 2015-10-31 06:10 pm (UTC)

Смотрится тоже на одном дыхании, только вот расхождений много. Скажите, пожалуйста, а правда Ларри на самом деле ездил к Пайпер каждую неделю, а потом писал об этом колонку ( а потом это перешло на радио )? Как она сама к этому относилась? В фильме показано, что она вроде как не заявляла решительного протеста, но в то же время не знала, о чем он будет говорить, и сначала не хотела, чтобы ее жизнь в тюрьме афишировалась. К тому же, в какой-то момент это повредило ее отношениям с другими женщинами в тюрьме, потому что хотя имен не называли, вычислить, о ком это, было довольно просто.
Метку поставила.

Частично да, частично нет, как у них часто бывает. Ларри действительно приезжал каждую неделю, когда это было возможно (ее иногда перевозили), и для нее это была серьезная поддержка, без которой ей было тоскливо. У него правда была колонка с размышлениями о человеческих отношениях. Но упомянута она в книге только раз, причем процитированы его мысли о решении предложить своей подруге брак. Никто больше не упомянут. Про переход на радио в книге тоже нет.

Все понятно, спасибо.

  • 1