jamalia1234 (jamalia1234) wrote in fem_books,
jamalia1234
jamalia1234
fem_books

Categories:

Мадам де Сталь. Коринна, или Италия


Название: Коринна, или Италия
Автор: мадам де Сталь
Переводчик: М. Черневич
Правообладатель: Эксмо
Дата написания: 1807
Год издания: 2014


... Разве не должны каждая женщина и каждый мужчина прокладывать себе путь соответственно своему характеру и своим дарованиям? Следует ли подражать пчелам, которые живут, повинуясь инстинкту, поколение за поколением, не изменяясь и не совершенствуясь? Нет, Освальд, простите Коринне ее гордыню, но я думала, что рождена для иной участи. Я тоже умею покоряться любимому человеку, подобно окружавшим меня женщинам, которые подавляли в себе способность суждения и все желания сердца...
Однако же я остерегалась делиться своими соображениями с мачехой. Раза два я пыталась это сделать: она мне отвечала, что женщина создана, чтобы вести хозяйство мужа и заботиться о здоровье детей, а все прочие претензии не доведут до добра и она от души мне советует скрывать эти наклонности, если они у меня имеются.
Книга 14 глава 1



Моя мачеха замыслила выдать меня замуж за сына своего старшего брата, владевшего поместьем по соседству с нами; это был человек лет тридцати, богатый, приятной наружности, знатного рода, очень порядочный по натуре, но глубоко убежденный в том, что муж должен повелевать, а жена — быть покорной ему и вести замкнутую жизнь, и любое сомнение в этом возмутило бы его так, словно кто-то посягнул на его честь.
Глава 2

[Spoiler (click to open)]
Итак, жила-была девочка.
Сначала ее воспитывала мама, развивая и поощряя ее дарования.
Потом мама умерла, и девочка переехала к папе, который успел жениться вторично и стать отцом ее младшей, сводной сестры.
Во втором браке папа считал себя счастливее, чем в первом, потому что нашел вторую жену такую, которая считала бы жену рабой мужа и в этом духе воспитывала дочерей.
Старшая, наша героиня, не выдержала и в конце концов сбежала в Италию.
Младшая стала идеальной рабыней, как хотела мать.

Коринна в Италии стала самой знаменитой женщиной своего времени, гениальной поэтессой, которую правительство Рима удостоило поэтического триумфа, писательницей, переводчицей Шекспира на итальянский язык и многое, многое другое.
Автор изображают Коринну как совершенство: она еще и поет, и играет на лире, и рисует, и играет в театре, и проводит экскурсии по музеям Италии для своего возлюбленного, и люди приходят в ее дом просто чтобы послушать разговоры с ней, потому что и там Коринна высказывает гениальные мысли.

И вот Коринна влюбилась.
И выяснилось, что ее Освальд считает ее... недостойной выйти за него замуж. Потому что жена не должна быть личностью, умной, талантливой, самостоятельной, - жена должна быть пустым местом, чтобы целиком заняться обслуживанием мужа.
Эту мысль Освальду внушил его папенька, который именно так обращался со своей женой, и Освальд усвоил.
Папенька заодно успел приглядеть ему идеальную супругу - младшую сестру Коринны...
К чести Освальда, в начале книги он выглядит положительным и достойным человеком. Он совершает подвиги, он спасает евреев от антисемитов и пациентов сумасшедшего дома от эйблистов. Он ухаживает во время эпидемии за заразно больной Коринной, и Коринна, как и читатели, всё надеется, что абьюзер сделает из себя хорошего человека...

Напрасно.
Освальд доведет ее до тяжелейшей депрессии и смерти, Освальд женится на ее сестре.
Которую тоже сделает несчастной - а могло ли быть иначе?

Коринна умирает со словами:
— Я прощаю ему, что он разбил мне сердце, — сказала она. — Мужчины не сознают, какое зло они творят; общество их убеждает, что подарить женщине счастье, а затем ввергнуть ее в бездну отчаяния — всего лишь игра.
Tags: 19 век, Европа, Франция, Швейцария, классика, культовая книга, романтизм
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments