Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

Кипр: Лина Соломониду

О Лине Соломониду не удалось найти ничего, кроме дат жизни: 1924-2009 и того факта, что она работала врачом. На русский язык переведена повесть "Здесь покоится" - как описывает аннотация, "посвящённая национально-освободительной борьбе кипрского народа". После Второй мировой войны ожидания киприотов, что англичане в благодарность за военную поддержку отпустят Кипр из-под своего господства, не оправдались. На острове развила деятельность довольно страшноватая националистическая организация ЭОКА, печально известная террористическими актами против англичан, да и греков-коллаборационистов.   В свою очередь британский лев подсуетился и помог туркам, коих на Кипре процентов 15%, создать противовес: вооружённую организацию "Кипр турецкий". В 1955 году на острове начались греческие погромы.



Что характерно, "Здесь покоится" основана на реальных событиях. Димитрис, доблестный командир партизан-националистов, не вымышлен. Его настоящее имя - Григорис Авксентиу. Он действительно отказался сдаться древними словами царя Леонида: Μολὼν λαβέ, приди и возьми, и погиб на тридцатом году жизни, заживо сожжённый английскими солдатами, действительно похоронен во дворе никосийской тюрьмы, и действительно незадолго до смерти обручился. Мне не удалось разыскать имя и биографию его наречённой. В повести она названа Марией... Она поселилась в доме престарелых родителей Димитриса, чтобы поддержать их, потерявших единственного ребёнка...

Дом их стал местом паломничества. Сюда приезжают со всех концов острова поглядеть, где прошло детство Димитриса, пожать руку его отцу, увидеть девушку, которая была его невестой. В такие моменты Марии кажется, что и её надо бы поставить у стола или повесить на стену, как экспонат. На неё устремляются все взгляды, но в них нет ни симпатии, ни неприязни - так не смотрят на живых людей.

Надо заметить, вполне феминистическая проблема - дискурс Вдовы Героя. В то время, как вся культура сладко напевает "сколько ты его любила, столько, может, и жила", Марии как-то нежелательно в гроб укладываться раньше времени. Да и одобрил бы это благопристойное угасание Димитрис? Понятно состояние матери погибшего, тёти Мариго, которая в абсолютном ступоре бродит по дому и ждёт возвращения - нет, не бойца, овеянного славой, а маленького школьника с футбольным мячом в ранце. Она выбрала отвернуться от мира. Но Мария-то не выбирала.

- Ты любишь эту землю, Мария?
- Я сама - эта земля.


Насколько осмыслено самопожертвование как таковое? Кому скажет Мария легендарные слова: приди и возьми?
Tags: 20 век, Азия, Кипр, война, греческий язык, история женскими глазами, смерть, судьба женщины
Subscribe

  • Emmy van Deurzen "Psychotherapy and the Quest for Happiness"

    Эмми ван Дорцен – экзистенциальная психотерапевтка, создательница собственного метода – философской терапии, основанной на…

  • Рассказ Юдоры Уэлти

    Благотворительный визит Ясный холодный день, время близится к двенадцати. Держа перед собой горшочек с цветком, девчонка лет четырнадцати спрыгнула…

  • Кто боится Юдоры Уэлти?

    Писательницы американского Юга обрели долголетнюю заслуженную популярность на постсоветском пространстве. С детства мы читаем и перечитываем Харпер…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments