felix_mencat (felix_mencat) wrote in fem_books,
felix_mencat
felix_mencat
fem_books

Categories:

Сборник феминистской НФ "Сестры революции" (2015)

Перевод отрывков из статьи отсюда: https://bitchmedia.org/article/sisters-revolution-collects-powerful-feminist-sci-fi



Этим летом в мире НФ произошло нечто удивительное.

Премия Хьюго - самая большая в НФ. Хотя женщины писали нф с самого начала жанра, премии Хьюго получали практически только мужчины. Это очень быстро изменилось в последние годы - в 2013 году 60% номинированных на премию были женщинами. В результате разозлилась группа, состоящая из нескольких сотен белых мужчин-любителей фантастики, и они решили исхитриться и вернуть премии преимущественно авторам-мужчинам, голосуя все вместе. На церемеонии награждения 22 августа были объявлены результаты: те авторы, которых продвигала эта группа, не получили премии. Вместо этого большинство проголосовавших приняло решение в тех категориях, где были номинированы только "подставные"писатели, вообще не присуждать никому премии. Как сказала в своей речи Лора Дж. Миксон, получившая премию за лучший фанфик: "Здесь есть место для всех. Однако нет промежуточного решения между "Наше место тут" и "Вам тут не место".

Одновременно редакторки Энн и Джефф Вандермеер опубликовали новую антологию феминистской нф, Сестры революции - сборник рассказов, опубликованных за последние 40 лет. Антология включает работы разных писательниц: Октавии Батлер, Анджелы Картер, Урсулы Ле Гуин, а также довольно новых писательниц, таких как Ннеди Окорафор.

Далее выдержки из интеврью с Энн Вандермеер :

- Как вам кажется, как меняется НФ?

"У меня очень много надежды на будущее. Мне кажется, очень много меняется благодаря появлению всех этих новых точек зрения, и новые взгляды, попадающие в сообщество научной фантастики, только улучшают ее. Вот как надо об этом думать, Сара. Научная фантастика - это будущее, это ответы на вопросы "что если". А когда вы говорите о будущем, вы должны уметь видеть мир, в котором вы живете сегодня, так все и делают. Все экстраполируют лучший или худший вариант настоящего. Но для меня НФ несет надежду, потому что люди все еще хотят в будущем жить в лучшем мире. И иногда написанное может помочь изменить мир. Некоторые книги меняют мир. Фантастические романы вдохновили многих людей заниматься наукой или стать космонавтами, и таким образом изменили мир".

- Как вы отбирали для этой антологии именно феминистскую прозу? Когда вы собираете именно феминистскую антологию, вам необходимо решать, какие произведения феминистские, а какие - нет, хоть и изучают общество.

"Мы хотели показать разные способы рассмотрения феминистской тематики. Необязательно только политическую риторику, когда сразу понятно, что да, это феминистский рассказ. Необязательно. Мы хотели показать разные способы изучения гендера, изучения вопросов равенства и сообщества. Мы пытались охватить интерсекциональность, т.е. областей много. Конечно, когда сборник вышел, многие начали говоирть: Надо было включить такой-то рассказ или другой рассказ, и я согласна! Мы могли бы включить еще много историй, но у нас было не так много места, и мы не смогла объять всё. Но мы постарались затронуть все разные виды историй. Еще мы хотели, чтобы для нашей читательницы, для аудитории, ее читательский опыт, т.е. опыт прочтения сборника, был полным, чтобы все рассказы объединялись в единое целое, но при этом отличались друг от друга достаточно сильно, чтобы читательницы не заскучали.

Я хотела, чтобы первым рассказом был “The Forbidden Words of Margaret A.” Это идеальная история, потому что речь в ней идет о женских голосах и о опасности женских голосов, и о том ,что они значат для мира. Я думала, это идеальное начало, потому что сестры революции - это именно то, о чем мы говорим: голоса женщин, женский опыт, женские точки зрения.
Tags: 2015, Хьюго, английский язык, антология, гендер, идентичность, интервью, перевод, статья, фантастика, феминистка, феминистский фанфик, фемкритика
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Китайский уик-энд: Линь Хайинь

    Разговор о Линь Хайинь [林海音], писательнице, в творчестве которой мысль семейная занимала огромное место, следует начинать с её семьи. Её отец…

  • Китайский уик-энд: Чжан Айлинь

    Чжан Ин родилась 20 сентября 1920 года в Шанхае. Её семья принадлежала к высшему общественному слою: прадед по матери и дед по отцу славились как…

  • Четверг, стихотворение: Миркка Рекола

    * * * Давным-давно я шла из церкви. Священник проповедовал: «Там были тысячи людей, Плюс женщины и дети». Я толкала свой велосипед к воротам. Кто-то…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments