freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Categories:

Véronique Tadjo "Far from My Father"

Авторка: Вероник Таджо (Véronique Tadjo)
Название: "Far from My Father" ("Loin de mon père")
Год издания: 2010
Страна: Кот-Д'Ивуар

Интересная книга о семейных отношениях, родственных связях и чувствах.
Главная героиня, Нина, так и сама Вероник Таджо, дочь ивуарийца и француженки. Мать Нины - музыкантка (а мать писательницы - художница), а отец - высокопоставленный врач, глава Института стоматологии.
Нина, прожив много лет во Франции, возвращается в Абиджан, Кот-Д'Ивуар, на похороны отца. Мать тоже умерла за несколько лет до того.
Отца она любила, и смерть его переживает тяжело.
Ей предстоит подготовка к похоронам - длительному и сложному мероприятию, связанному с множеством ритуалов, встреча с бывшим бойфрэндом, трения с родственниками, нахлынувшие воспоминания об отце, матери и сестре, порвавшей связи с семьей в 17 лет.
Многое изменилось с тех пор, как она уехала, изменился и сам Абиджан. Город, который она помнит спокойным и уютным, наполнен вооруженными людьми - она приезжает в период хрупкого перемирия в процессе длительной гражданской войны.
Кроме того, по возвращении домой героиня сталкивается с массой сюрпризов.
Некая женщина утверждает, что ее 9-летний сын - брат Нины, ребенок ее отца. Это значит, что мальчик родился, когда мать Нины была еще жива... (И это еще только начало сюрпризов!)
Один из кузенов утверждает, что покойный доктор занял у него крупную сумму денег. Правда ли это? Расписки нет.
Старшая сестра, Габриэль, совершенно не спешит приехать на похороны, чем ставит всю семью в неловкое положение.
В каком смысле Нина была далеко от отца? Физически - да, но не только. Она вообще мало знала о нем и его жизни. И только ли Нина далека от него? Кажется, так же далеки от него были и другие его дети, и жена...
Нина понимает, что ее отец, которого она (и многие другие) считала примерным семьянином и уравновешенным интеллектуалом, был совсем не таким человеком, каким она его знала.
В конце жизни он спустил кучу денег на каких-то сомнительных шарлатанов-колдунов, которые обещали помочь его пошатнувшейся карьере - отсюда, видимо, и огромные долги. Он много лет систематически изменял жене. Даже после смерти жены он скрывал от дочерей существование детей от других женщин (оказывается, у них есть еще одна сестра и три брата от трех разных любовниц). Его вранье покрывали сестры, тетки Нины.
Когда героиня говорит об этом со своим бывшим парнем, тот отвечает, что, мол, это такое поколение, относись легче, их отцы были многоженцами, для них такие вещи нормальны. "Воспринимай это как анахронизм," - говорит он. Пожалуй, он прав, но нельзя сказать, чтобы Нине от этого объяснения сильно полегчало...

Интересно, неужели это действительно перекликается с семейной историей писательницы? Жутко представить, как это - во взрослом возрасте узнать, что имеешь братьев и сестер, узнать такие вещи о своем отце, да еще и при таких обстоятельствах - перед похоронами.
Как с этим справиться? Нина охотно принимает новых сиблингов, а вот Габриэль заявляет, что знать их не желает, и что у нее только одна сестра - Нина. Сама Габриэль так и не приезжает на похороны, сестры общаются только по электронной почте. Но хотя Габриэль не присутствует физически, она занимает важное место в повествовании - на протяжении всей книги Нина ждет ее и думает о ней, а в конце - прощается с отцом и от ее имени.

Что меня лично удивило - героиня до странного мало злится на отца, который оставил ей вот такое "наследство"...
Tags: 21 век, reading the world, Африка, английский язык, полигамия, сестры, французский язык
Subscribe

  • Emmy van Deurzen "Psychotherapy and the Quest for Happiness"

    Эмми ван Дорцен – экзистенциальная психотерапевтка, создательница собственного метода – философской терапии, основанной на…

  • Рассказ Юдоры Уэлти

    Благотворительный визит Ясный холодный день, время близится к двенадцати. Держа перед собой горшочек с цветком, девчонка лет четырнадцати спрыгнула…

  • Кто боится Юдоры Уэлти?

    Писательницы американского Юга обрели долголетнюю заслуженную популярность на постсоветском пространстве. С детства мы читаем и перечитываем Харпер…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments