freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Category:

Ху Вэньцзюй

Биографии китайских поэтесс не перестают меня поражать... Они зачастую не менее интересны, чем их стихотворения, да и стихотворения часто можно понять, лишь зная биографию авторки.
Ху Вэньцзюй (конец 16-го века) была известной "государственной куртизанкой" инцзи в эпоху правления Ваньли.
Частная проституция была строго запрещена, но существовала лицензированная проституция. Это был целый общественный институт, со своими правилами, со своей иерархией. "Инцзи" - "лагерные блудницы" - должны были сопровождать армию.
Она была из провинции Хубэй, славилась поэтическими, художественными и музыкальными дарованиями. Ху Вэньцзюй влюбилась в Цю Цяньчжи, молодого человека с хорошими карьерными перспективами - он имел степень цзиньши, то есть, высшую степень, полученную на экзамене, проводившемся в столице раз в три года. Он хотел жениться на Ху Вэньцзюй и спросил разрешения у отца, но тот, разумеется, запретил ему. А отец женщины, видимо, получавший доходы от ее "профессии", решил нажиться на ней еще больше и продал ее в наложницы некому купцу, которого та терпеть не могла. Ху Вэньцзюй сбежала от купца и нашла своего возлюбленного. После этого молодой человек написал отцу письмо, в котором сообщал, что он женится на ней, несмотря на родительское неодобрение, и они тут же поженились зимой 1582 года. Поскольку Цю уволили с его должности за этот роман, они вместе с Ху зажили веселой жизнью, путешествуя по разным интересным местам, музицируя и сочиняя поэзию. Они даже опубликовали совместный сборник стихов.
Вот такой хэппи-энд. Однако, в те времена эта история стала страшилкой для добропорядочных конфуцианских родителей - вот, мол, до чего может докатиться ваш сын, посещая "веселые кварталы"! Хотя мужской промискуитет как таковой был вполне приемлем, любовные истории с куртизанками (да и с "порядочными" девушками) отнюдь не приветствовались - считалось, что это отвлекает мужчину от учебы, службы и выполнения сыновних обязанностей.
A Letter to Qiu Qianzhi, Heading East Toward Guangdong
Your horse without a guide is like a giant spider,
Leaving on the road a drifting gossamer strand.
My heart is like the spring silkworm's cocoon;
I "pull the thread" all day, but never leave my hut.
(Здесь игра слов: омофоны "си" - нить и "си" - "думая (о тебе)". Также нить символизирует сильную связь, нить тянется, но не рвется.)

Tearful Improvisation after Getting Drunk with Qiu Qianzhi
A sad song substitutes for tears, but sadness overflows;
Tonight getting drunk with you, this I finally understood.
Then leaning on a chair, I lost all control;
A pair of tears dropped at once into the golden goblet.

Это стихотворение она написала Цю, когда его уволили с должности:
A Letter to Master Qiu upon Hearing of His Dismissal from Office
What's so joyous about holding office?
What's so sad about dismissal?
Once you retire from office,
That's when I can marry you.

Confirming My Earlier Engagement with Master Qiu
I
Like the flowing water is your carriage;
Like the hanging willow are the silky locks that grow from my temples.
The spring river turns beautiful by itself;
One by one the scenes enter into my longing.
II
Any time you can visit the flowers,
Anywhere you can purchase wine.
Of calamities here, you've no idea;
Deathly sad, the woman in the mansion.

TRANSLATION BY PAUL S. ROPP
Tags: 16 век, reading the world, Азия, Китай, английский язык, китайский язык, поэзия, проституция, судьба женщины
Subscribe

  • Хелена Пайздерская

    Хелена Янина Пайздерская, урожденная Богуская (16 мая 1862 - 4 декабря 1927) - польская писательница, поэтесса, переводчица. Родилась в Сандомире…

  • Четверг, стихотворение: Эрси Сотиропулу

    Αντο εἰναἰ ένα ποἰημα Это — стихотворение Эрси Сотиропулу [Έρση Σωτηροπούλου] родилась в городе Патры в 1953 году. После путча чёрных…

  • Узница подземелья рассказывает

    Я уже чувствую себя каким-то амбассадором (амбассадоршей) реальных историй о преступлениях, но факт остаётся фактом: эта тема не теряет остроты,…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments