freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Сюй Юэин

Сюй ЮэинСюй Юэин жила в эпоху поздней Тан, на рубеже 9-10 веков, была куртизанкой. Больше о ней ничего неизвестно.
Существовал целый сборник ее стихотворений, но до нашего времени дошли только два. Но они мне очень понравились. Действительно крик души...
Getting It off My Chest
I've broken the rules
obedience to father, husband, son.
 That's why I cry so much.
This body? What way, what
use, to stick
 to what proper people do?
Though day after day
I chase the glee
 of mouth-pipes' elegant songs,
Here's what I can't
stop wanting: thorns
  for my hairpins, one
      cheap cotton skirt.
Saying Good-Bye at a Parting Pavilion
Grief and regret:
in the human world, everything
 goes wrong.
Two set out
together. One
 comes back.
I hate with all my life
the look of peace
 on this river where we part,
That can bear to mirror
love-duck and love-drake,
 flying, each
    headed its own way.
TRANSLATION BY JEANNE LARSEN
Изображение из «У Ю жу хуабао», альбома рисунков У Ю, художника XIX в.
Tags: reading the world, Азия, Китай, английский язык, забытые имена, китайский язык, поэзия, свой голос, средневековье
Subscribe

  • Вера Гедройц

    Уважаемые читательницы, дудл сегодня видели? Всем рекомендую пост о биографии Веры Игнатьевны: https://fem-books.livejournal.com/1210822.html…

  • Марыля Вольская

    Марыля Вольская (13 марта 1873 — 25 июня 1930) — польская поэтесса и писательница из Львова. Писала под псевдонимом "Иво…

  • Хелена Пайздерская

    Хелена Янина Пайздерская, урожденная Богуская (16 мая 1862 - 4 декабря 1927) - польская писательница, поэтесса, переводчица. Родилась в Сандомире…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments