freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Categories:

Шангуань Вань

Хотя сохранилось очень мало ее произведений, Шангуань Вань (664-710), вероятно, играла более значительную роль в мужской литературной культуре, как писательница и как арбитр, чем любая другая женщина в китайской истории. Внучка придворного и поэта Шангуаня И, она попала во дворец еще совсем ребенком, когда ее дед и другие мужчины ее семьи были казнены за заговор против императрицы У. Ее лицо было отмечено татуировкой, символизирующей преступление ее семьи. Тем не менее, она быстро сделала карьеру при дворе и стала личной секретаршей императрицы, фактически ее правой рукой.
После смерти императрицы У трон занял ее сын  Чжунцзун, однако фактическая власть была сосредоточена в руках женщин двора: императрицы Вэй и нескольких принцесс императорской семьи. Шангуань стала номинальной наложницей Чжунцзуна и продолжала свою деятельность как политик и как влиятельная литераторка. Считается, что многие произведения, подписанные именами императрицы У и влиятельных придворных дам, на самом деле принадлежат ее перу. Также ей заказывали стихи по разным поводам, в том числе, заказывал и император Чжунцзун.
Шангуань Вань была судьей на поэтических соревнованиях при дворе и даже, говорят, принимала экзамены! Вот это вообще беспрецендентно: сдавать государственные экзамены в форме сочинений могли только мужчины, так как это открывало путь к чиновничьим должностям.
В 710 году, когда партия императрицы Вэй была лишена власти, Шангуань Вань казнили.
Сюаньдзун, следующий император, хотя и был ее политическим врагом и возглавил заговор против Вэй и ее сторонниц, заказал собрать и упорядочить сочинения Шангуань Вань. Однако, в дальнейшем ее больше почитали, чем читали, а ее труды, вероятно, были уничтожены при разрушении императорской библиотеки во время крупного восстания середины 8-го века.
Изображение из китайской книги 18 века.
Tags: reading the world, Азия, Китай, китайский язык, политика, поэзия, средневековье, судьба женщины
Subscribe

  • Здравствуйте, я ваш Франкенштейн

    В оригинале название полуфантастической повести Дженет Уинтерсон [Janet Winterson] «Целую, твой Франкенштейн. История одной любви» звучит ещё более…

  • Старейшины у водопада

    Урсула Ле Гуин The Elders at the Falls In 1958 a dam was completed below the great falls of the Columbia River at Celilo, where for thousands of…

  • Эмили Дин "Все умерли и я завела собаку"

    Спойлеров можно не опасаться, так как весь сюжет кратко описан в заглавии.))) Эмили Дин – английская писательница, журналистка и радиоведущая.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments