
Название: "Мару" ("Maru")
Год издания: 1971
Страна: Ботсвана
В этой книге Бесси Хед затрагивает интересную тему: расизм в среде самих африканцев. Я как-то не задумывалась, что такое явление может существовать. Впрочем, ничего удивительного в этом нет, ведь и внутри европеоидной расы существует расизм, почему бы ему не быть и в Африке.
Главная героиня, Маргарет - девушка из презираемого остальными жителями Ботсваны племени масарва. Ее мать умерла при родах, и если бы ее не взяла к себе жена миссионера, наверно, она бы погибла - никто из местных не подобрал бы ребенка масарва. Отношение к ним было, как к животным, их держали в качестве рабов, воспринимали как грязных, тупых, отвратительных существ, недолюдей. Собственно, точно так же, как белые воспринимали своих африканских рабов...
Маргарет повезло - жена миссионера воспитала ее (нет, не как свою дочь, но всё же вырастила) и дала ей образование. Если бы не покровительство белой женщины, девочку из презренных масарва даже в школу не взяли бы.
Маргарет становится учительницей и приезжает работать в небольшую деревню. Теперь она одна, ее воспитательница вернулась в Англию, некому ее защищать, и ей самой приходится выживать в обществе, где на учительницу-масарва многие смотрят примерно как на говорящую собачку.
Почему так вышло с племенем масарва? Когда-то они были завоеваны другим племенем. Но, в основном, завоеванные племена постепенно ассимилировались с завоевателями через браки, однако, с масарва этого не произошло. Они выглядели слишком странно - "больше похожи на китайцев", говорит Бесси Хед. Так что их положение осталось униженным и рабским - завоеватели не захотели с ними смешиваться.
Основные мужские персонажи книги - Мару и Молека - совершенно не вызвали у меня симпатии. Зато героини - Маргарет и Дикеледи - очень даже симпатичные.
В книге есть и любовные линии, но они, мягко говоря, очень странные. И то, как устроились браки обеих девушек - не позавидуешь ни той, ни другой. Впрочем, классический слащавый хэппи-энд вряд ли вписался бы в книгу.