вдова кота вышла замуж за пса (svarti) wrote in fem_books,
вдова кота вышла замуж за пса
svarti
fem_books

Categories:

Рэдклифф Холл "Колодец одиночества"

Здесь на русском. Нашла обсуждение аж 2005 года:
Если следовать логике теории Эллиса, то Мэри, не будучи лесбиянкой, была влюблена в двух мужчин - Мисс Гордон и Мартина Халлама. Один из этих мужчин был рожден в теле женщины и поэтому не был в состоянии дать Мэри то, что по мнению обоих этих мужчин было необходимо ее счастью - счастью "нормальной" женщины - семью, детей, уважение общества. Исходя из этого, Мэри, будучи "нормальной" женщиной (я все еще нахожусь в системе Эллиса и Мисс Гордон - она говорит об этом в книге), могла быть счастлива только с биологическим мужчиной.
Теперь о личном опыте писательницы: ее возлюбленная Уна Траубридж не была "нормальной" женщиной в системе Эллиса или самой Холл. "Нормальную" женщину их понимания можно сравнить с сегодняшней femme. Так вот, исходя из манеры леди Траубридж одеваться, понятно, что Эллис и ее отнес бы к типу с врожденной "инверсией". А личное счастье "инверта" с "инвертом" это вполне вероятная вещь.


Как сказала моя подруга, хорошо дожить до времени, когда люди понимают, что гендерная идентичность - одно, ориентация - другое, а жизненные устремления - третье. В книге хватает и других стереотипов - вот как повествователь_ница говорит о чернокожем: "В его глазах было терпеливое, вопрошающее выражение, общее для глаз большинства животных и всех медленно развивающихся рас". Однако же, роман актуален, пока люди пишут подобные "рецензии":
Я никогда не избегала книг на тему однополой любви, мне нравится Уотерс, я без особого неприятия прочитала «Абсолютиста», но это… Если до этой книги я была вполне толерантна, то именно эта книга вопреки целям автора вызвала во мне прямо-таки отторжение. Я просто НЕНАВИЖУ книги, где муссируется тема угнетения будь то негры, гомосексуалисты или еще кто-то.

Откуда взялись расхожие штампы вроде "легкомысленная бисексуалка обязательно бросит суровую благородную лесбиянку" и "perverts means bohema", которые уже у многих из нас в зубах навязли? Ну, и отсюда тоже. Кому же не хочется выглядеть сильной трагической творческой личностью на фоне слабых femmes? А вообще хорошая книга, я несколько раз перечитывала.
Tags: 20 век, английский язык, классика, книги-которые-изменили-мир, лесбийские отношения, лесбиянка
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments