freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Categories:

Кунзанг Чоден "Цветные сказки и другие истории": Бутан

Авторка: Kunzang Choden (Кунзанг Чоден)
Название: Tales In Colour And Other Stories
Год: 2009
Страна: Бутан
Бутан - маленькое королевство в Гималаях между Индией и Китаем.
Кунзанг Чоден - современная бутанская писательница, пишущая на английском. Основные темы ее творчества - бутанский фольклор и жизнь женщин.
Книга "Tales In Colour" состоит из 13 историй разных женщин, в основном - деревенских. Плюс авторское предисловие с собственной историей писательницы.

Когда маленькая Кунзанг Чоден попала в школу при христианском монастыре, возникло недоразумение по поводу ее имени. Ее отца звали Кунзанг Дорджи. Настоятельница никак не могла взять в толк, почему у девочки первое имя совпадает с отцовским. Она считала, что дети должны получать фамилию от отцов. Однако в Бутане ничего подобного не принято. Фамилий как таковых не существует. Есть только личные имена. У человека может быть одно имя или два. Первые имена вообще одинаковые для мужчин и женщин. Второе имя может указывать на пол, а может и не указывать. Женщины не меняют имена, вступая в брак. Одно из имен ребенка может совпадать с именем отца или матери, но это совершенно необязательно.
Кунзанг Чоден пишет о том, как изменилась жизнь бутанских женщин в результате урбанизации и иностранных культурных влияний. В сельских общинах женщины воспринимали себя как экономически независимых индивидов, принимали важные решения и вносили ценный вклад в благосостояние семьи. В некоторых областях страны женщины традиционно наследовали земельные участки. Однако, когда мужчины стали переезжать в города из-за работы, жены многих из них последовали за ними, и попали в экономическую зависимость. Их даже стали называть "миссис такая-то", таким образом лишая собственной идентичности.
В своих рассказах Кунзанг Чоден создает галерею женских образов современного Бутана.
Кеба Лхамо и Таши Пема, женщины-медиумы, относящихся к древней добуддистской традиции Бон. Йешимо, единственная дочь в семье среди четырех детей, которая осталась неграмотной, так как ее забрали из школы, чтобы она помогала по хозяйству больной матери. Цеванг Лхазом, брошенная мужем после трех лет совместной жизни, которая стала непрошенной советчицей для всей деревни. Забеременевшая от заезжего чиновника школьница Таши Зангмо. Городская домохозяйка Пема Чоден и ее деревенская золовка Цеванг Дома, мечтающая о пирсинге в пупке. Лемо, когда-то первая певица и танцовщица в деревне, а теперь спившаяся старуха, и ее дочь Сангье Лхамо. Умирающая от неизвестной опухоли Тамо, которая не захотела ложиться в больницу. Чоден, посвятившая свою жизнь тому, чтобы дать образование своему сыну. Вангмо, карлица-горбунья, всю жизнь страдавшая от жестокости и насмешек родственников и односельчан. Старая красильщица Тшерингмо, которая передает секреты своего мастерства ученицам... Живые образы, каждая женщина с собственной историей.
Книгу я купила на Google Play Books за менее чем 2$
Tags: 21 век, reading the world, Азия, Бутан, английский язык, крестьяне, рассказ
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments