umklaidet (umklaidet) wrote in fem_books,
umklaidet
umklaidet
fem_books

Categories:

Эмма Лазарус

Оригинал взят у maarbolet в post

Знать не знала...



Mогучая женщина с факелом - Эмма Лазарус (англ. Emma Lazarus, 22 июля 1849, Нью-Йорк — 19 ноября 1887, там же) — американская писательница и поэтесса.

Родилась в семье богатого плантатора, потомка старинной сефардской (еврейской) семьи, бежавшей в Новый Свет из Португалии от преследований инквизиции.
Получила домашнее образование, благо семья была богатая, и дети ни в чём не знали недостатка. Начала публиковать стихи в 1866 году.
Продолжительное время занималась общественной деятельностью: обустройством еврейских беженцев, покинувших в ходе погромов Российскую Империю и прибывших в США.
В публицистических статьях Эмма обличала американских евреев за чёрствость и равнодушие.

Когда она снова начала писать стихи, они приобрели палестинофильскую окраску.
Вернувшись к поэзии, занялась переводами с иврита на английский стихов периода т. н. «Золотого века испанского еврейства» (Иегуда Галеви, Ибн-Эзра, Ибн Гебироль). Некоторые из этих переводов вошли в молитвенники.

В 1883 году французы подарили США Статую Свободы. Статуя была готова и ждала транспортировки за океан. Дело было за малым — построить пьедестал, расходы на который были возложены на американскую сторону.
Был устроен необычный аукцион — поэты продавали свои ранее неопубликованные стихи.
По условиям конкурса, стихотворение, собравшее наибольшие средства, будет размещено на пьедестале. В аукционе участвовали такие гиганты как Уолт Уитмен, Генри Лонгфелло, Брет Гарт и Марк Твен.
Когда устроитель аукциона предложил Эмме Лазарус участвовать, она сначала отказывалась, говоря, что не может сочинять стихи по заказу.
На это устроитель сказал: «Вспомните беженцев из России». Этого оказалось достаточно.
Через два дня стихотворение Эммы «Новый Колосс» (The New Colossus) собрало двадцать одну тысячу долларов и получило первый приз.
Именно оно написано на плите, украшающей пьедестал Статуи Свободы.

СТАТУЯ СВОБОДЫ

Погиб колосс, что греки возвели
В честь бога Солнца – древнего кумира.
О новой бронзе возвестила лира:
Отныне женщина – спасение Земли.

Мать беженцев Свободой нарекли.
Оковы рабства разрубив секирой,
Свобода факел подняла над миром,
И в Новый Свет стремятся корабли.

Свободы клич несётся по планете
И слышится в бессильном Старом Свете:
“Я дам приют голодным, оскорблённым.

Пришлите мне отверженных судьбой.
Я ключ вручу униженным, бездомным,
И свет зажгу над дверью золотой!”

Перевел Леонид Зуборев (Зубарев)

Эмма Лазарус не была замужем и не имела детей.
Tags: 19 век, США, писательницы, поэзия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments