Top.Mail.Ru
? ?

fem_books


Книги, рекомендуемые феминистками


Previous Entry Share Flag Next Entry
Японские писательницы
absynthe
felix_mencat wrote in fem_books
Спасибо rakugan

Из японской классической литературы:
- Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи
- Сэй Сёнагон. Записки у изголовья
- Нидзё. Непрошеная повесть
- Идзуми Сикибу (стихи)

Из современных (я их не читала, к сожалению) - то, что переведено на русский: Ариёси Савако "Жена лекаря Сэйсю Ханаоки" (исторический роман), Энти Фумико "Пологий склон", "Цитадель" (тоже исторические романы, по отзывам, вполне феминистические).



  • 1
есть еще очень хорошая японская поэтесса Акико Есано - которую называют японской Ахматовой. У нее очаровательные, утончённые стихи
Ёсано перевела на современный японский язык классический японский роман "Повесть о Гэндзи". Известна также как литературный критик, общественный деятель, занимавшийся вопросами положения женщин.

Читала Сёнагон и Нидзё, очень понравились!
Когда-то в руки попал сборник японской поэзии "Странный ветер", и я удивилась, насколько интересные произведения современных поэтесс (большинство там было творения мужчин, но встречались и женские имена). Сейчас этот сборник нигде не найти - нет ни в бумажном, ни в эл. виде (по крайней мере я не могу найти)... Написала только к тому, что есть талантливые японские поэтессы и в современности, просто мы (не читающие по-японски) редко когда их знаем.

Я сегодня крутила в руках книгу Нацуо Кирино. Но почитала с телефона рецензии в интернетиках и пока отложила. Вдруг тут кто-то читал?

Если это Нацуо Кирино "Аут", то книга офигенная. Ее сравнивали с Достоевским, но это не совсем то. Потрясающая книга про женщин. Про дружбу четырех разных женщин, про женские судьбы, про их реакцию на преступление. Но самое главное - про несгибаемый характер. Маньяк ловит женщину и пытается ее сломать, но он не знал, что наткнулся на такого несгибаемого человека. В конце их противостояние - это нечто.

Edited at 2013-08-17 03:42 pm (UTC)

Очень поддерживаю Сэй-Сёнагон, Нидзё и Мурасаки Сикибу. В них мало феминизма как такового, но замечательно описано положение женщин и то, как они старались создать для себя жизнь с минимальным подчинением власти мужчин (которая в описываемый период была закреплена законом и религией).

Недавно прочиtала The Goddess Chronicle by Natsuo Kirino - авторка известна детективами, но эта книга - переработка японского мифа о сотворении мира парой богов, Изанаги (женское божество) и Изанами (мужское). Авторка делает акцент на том, как мало оценивается работа женщин, и на использовании стандартов красоты для оценки. Согласно мифам, Изанаги умерла, родив бога огня, и попала в подземное царство смерти. Изанами попытался ее вернуть, но увидев ее посмертный облик - вопреки ее просьбам - сбежал. Эта история преподносится с точки зрения жрицы Изанами, которая сама является жертвой своего мужа.

Авторка манги Фуми Йосинага была выбрана для "Twenty Major Manga artist Who Contributed to the World of Shōjo Manga (World War II to Present)" ("Двадцать великих художников-мангака, внеcших вклад в историю сёдзё-манга" (сёдзё - жанр манги, рассчитанный на женскую аудиторию)) в составе экспозиции "Shōjo Manga: Girl Power!". Один из ее романов "All My Darling Daughters" ("Все мои дорогие дочери") - это история трех поколений женщин, история того, как изменяются цели и способы их достижения, отношения и суждения. Другой roman "Ōoku: The Inner Chambers" ("Ооку: внутренние покои") - об альтернативном варианте истории Японии после того, как неизвестная болезнь выкосила 90% мужчин. Даже в романах, где главными героями являются мужчины, Йосинага вводит сильные женские перонажи. Например, в "Antique Bakery" ("Кондитерская 'Антик'") появляется писательница, знакомая одного из ГГ, которая приняла решение родить ребенка и воспитывать ее самой.

Вообще манга - это кладезь сильных женских персонажей.

Edited at 2013-08-17 08:00 pm (UTC)

дорогие мои, спасибо, пошла искать новые книги.

Я имею в виду Нацуо Кирино - очень люблю детективы

Юзерка aus_sie поделилась:
Вообще японскую женскую литературу можно по времени разделить на две части - древняя, т.е. где-то века до пятнадцатого, и современная - с реставрации Мэйдзи тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года. Что касается поэзии, то первые произведения, написанные женщинами, появляются в антологии Манъесю восьмого века, но они не очень многочисленны. Самая известная женщина-поэтесса - Оно-но Комати, она жила примерно в десятом веке. Есть стихи женщин и в антологии Кокинсю - начало десятого века, но их отдельно не выделяли. Вот недавно, кстати, появилась книжка - женская поэзия Японии - точного названия не помн.


Древняя японская женская литература - это, прежде всего, дневники, часто - мемуарного характера, - дневник матери Митицуна :Митицуна-но хаха:, дневник из Сарасина - написанный доче, дневник Мурасаки-сикибу, дневник Идзуми-сикибу - это уже конец десятого - середина одиннадцатого веков, и эти дневники написаны женщинами, которые имели какое-то отношение к японскому императорскому двору, которые были образованны и писали стихи, т.е. в них содержится довольно значительная доля поэзии. Все они переведены на русский. Отдельно отмечу известные :Записки у изголовья: Сэй-Сёнагон, их нельзя назвать дневником, а скорее по жанру они относятся к эссе. Мурасаки-сикибу написала значительнейшее произведение :Повесть о Гэндзи:, которое считается первым романом, ну а автор дневников из Сарасина, возможно, писала повести-моногатари. Вроде бы, Нэдзамэ-моногатари - Повесть о пробуждении в полночь - тоже ее авторства, хотя точно это не известно.
Ну и последнее произведение древней литературы - это :Непрошенная повесть: Нидзё, написанная в четырнадцатом веке, но обнаруженная лишь семьдесят лет назад.
Современная литература начинается с писательницы конца девятнадцатого века, Хигути Итиё - ее повесть Сверстники и два рассказа переведены на русский язык. Она прожила недолго, двадцать четыре года, но все-таки роль в литературе сыграла.
Я бы еще порекомендовала Кёко Хаяси и Го Сидзуко - они представительницы литературы :об атомной бомбе:. Ногами Яэко я не читала, но знаю об ее существовании. Может, вам понравится.
Что касается рассказов Сата Инэко и Хирабаяси Тайко, то они, вроде бы, не очень широко представлены, но по одному-два есть.
Из современных писательниц, кроме Банана Ёсимото, это: Экуни Каори - одну ее повесть издавали в %оранжевой серии%, но там был перевод с английского, вроде бы. Вторая вышла недавно, в издательстве Гиперион. Еще - Каваками Хироми, у нее новелла Медвежий бог и повесть Манадзуру переведены.
%Контркультурная% писательница - Ямада Эйми\Эми, у нее повести о взаимоотношениях азиатов с афроамериканцами. У Огава Ёко переведена одна повесть, Отель Ирис, не самая удачная. Я и спрашивала про книги на английском, потому что у нее есть книжка The Gift of Numbers, трогательная история.
Ну и еще я упомянула бы Мурата Киёко и Миябэ Миюки. У первой переведена одна новелла. Миябэ пишет детективные романы с необычными сюжетами.

Edited at 2013-08-17 05:44 pm (UTC)

О! Итиё гений. Я обязательно соберусь с силами и напишу о ней. Уникальная личность, других таких нет и не будет. Кстати, в той же серии, что Итиё и Ямада, издали современную повесть о профессиональном становлении певицы: Наоми Суэнага, "Стоиеновая певичка". Очень ироничная, тонкая книга.

Ещё одна современная писательница, о которой много говорят: Ёко Тавада. Но тут не мне судить, потому что "Собачья невеста" меня восхитила, а "Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов" усыпили не хуже истории ВКП(б).





Сюда же детских писательниц:

Миёко Мацутани, "Булка цвета лисьего хвоста". Запредельная детская психоделика, которую, если есть в мире справедливость, когда-нибудь экранизирует студия "Гибли". Её же "Приключения Таро в стране Гор" более традиционные, в духе народных легенд.

Тэцуко Куроянаги "Тотто-тян, маленькая девочка у окна". Передовой опыт японской педагогики глазами первоклассницы. Гендерный вопрос специально не акцентируется, но почерпнуть можно многое.

Киоко Мори "Одинокая птица". Роман для подростков, причём главная героиня - женщина-ветеринар, специализирующаяся на птицах, и её ученица. Ещё заслуживает внимания "Дочь Шидзуко", воспоминания дочери о самоубийстве матери. Основано на реальных событиях.

Ая Кито "Один литр слёз". Я, к сожалению, не читала, убояся обострения ипохондрии, но кто любит про безнадёжную героическую борьбу, смело заносите в свой список. Пишет девушка, больная спиноцеребральной атрофией, на момент издания книги полностью неподвижная.

«Друзья» Кадзуми Юмото. Из аннотации: Однажды одному из трех закадычных друзей приходится отправиться на похороны бабушки. Этот печальный опыт вызывает живой интерес его товарищей: что происходит с умершим человеком, превращается ли он в привидение? Смесь фантазий и реальности настолько их завораживает, что они решают увидеть всё своими глазами: находят одинокого старика, который, кажется, уже отжил свой век, и устраивают слежку, чтобы застать его на пороге смерти. Но, казалось бы, простая задача оказывается трудновыполнимой: похоже, старик заметил мальчишек и совсем не собирается оказывать им услугу и спокойно отходить в мир иной. Напротив, он будто набирается сил от оказанного ему внимания…
Кто бы усомнился, книга в Японии прогремела.

Йоко Сано "Сказка про кота, который жил миллион раз". Перевод Юрия Коваля, что уже само по себе знак качества.








Вау!

Можно вас попросить отдельным потсом это еще выложить под тэгом "детские книги"?

Сей секунд, это я запросто.

Огромное спасибо за подборку, она спасла мое лето.

Вам спасибо, что нравится!

+ Тосико Кандзава "Как бабушка была паровозом" - деревенская бабушка рассказывает внукам, как в молодости была мышкой-полевкой, металлической грелкой, паровозом, много чем. Полно ностальгического колорита ушедшей сельской Японии.

Право, поищу в букинистическом. Это должно быть своеобразно.

  • 1