felix_mencat (felix_mencat) wrote in fem_books,
felix_mencat
felix_mencat
fem_books

Categories:

Сью Монк Кид "Тайная жизнь пчел"

Книга 2002 года, о событиях на Юге США в 1964 году (год принятия закона о гражданских правах) глазами девочки-подростка, рано потерявшей мать, живущей с тираном-отцом и тянущейся к чернокожей няне.

В 2008 году по книге снята отличная экранизация. Бест-селлер Нью-Йорк-Таймс, номинировалась на премию Оранж.



Отзыв в ливлиб:

"«Тайная жизнь пчёл» — история одного непростого взросления, прощения и обретения себя; жизнеутверждающая, пронизанная философией принятия мира и поиска в нём своего места. Простая, на первый взгляд, и одновременно — многослойная. Её главная героиня — девочка-подросток Лили Оуэнс, рано потерявшая мать и вынужденная жить с замкнувшимся в себе и утратившим способность любить отцом, — не понаслышке знает, что такое одиночество и несправедливость. Её недолгая жизнь пропитана горечью и неизбывной тоской по погибшей матери, непониманием сверстников и своей вынужденной отчуждённостью. Мир, в котором живёт Лили, подобен наглухо закрытой стеклянной банке, а сама она напоминает попавшую в западню пчелу — так же бьётся о прозрачные стенки, так же хочет вырваться на свободу. И ей так же необходимо быть принятой в семью.

События, описанные в романе, приходятся на 60-е годы прошлого века и затрагивают принятие в Америке закона о гражданских правах, борьбу против расовой дискриминации, давнее противостояние «белого» и «цветного» населения. Неслучайно и единственный человек, к которому Лили испытывает тёплые чувства, её няня Розалин, и женщины, впоследствии принявшие её в семью, — чернокожие. Оказавшись на пасеке сестер Боутрайт, девочка попадает в совершенно особый мир — гармоничный, наполненный теплом, взаимопониманием и любовью. Ей, никогда не встречавшейся с подобными отношениями, жизнь в медовом домике кажется раем. При этом в глазах окружающих она невольно становится странным «белым» ребёнком, поселившимся в семье «цветных». Однако благодаря своему физическому отличию от сестёр Боутрайт Лили постепенно понимает, как на самом деле устроен мир и что в нём имеет истинную ценность.

Опыт, приобретённый Лили на пасеке, оказывается столь важным ещё и потому, что, ухаживая за пчёлами вместе с Августой, девочка невольно познаёт скрытые механизмы человеческой жизни. Любовь, которую проповедует Августа, может причинить боль, подобно пчеле, созидающей, но способной укусить. И, чтобы научиться любить по-настоящему, нужно эту боль перестрадать. Так же как и чтобы обрести внутреннюю гармонию, нужно научиться прощать. Ведь только простив себя и окружающих, пережив и преодолев съедающее изнутри чувство вины, можно исцелить душу.

У Сью Монк Кид получилась очень трогательная, атмосферная, летняя книга. Светлая история о том, что все мы, несмотря на цвет кожи и выпавшие нам испытания, созданы для счастья..."

"Очень атмосферная история. Вся пахнущая медом, греющая солнечными лучами и немножко грустная. Хотя, может быть и не немножко, а просто грустная - это уж на читательское усмотрение.

Лили 14 лет. Ее мама умерла, когда девочке было 4 года. Она живет на персиковой ферме с отцом-тираном, и, что весьма прогнозируемо, в один прекрасный день сбегает из дому. Чашу терпения переполнило заявление папаши о том, что мать их на самом деле бросила. А попутно Лили помогает сбежать своей темнокожей няне Розалин, которая ввязалась в приключение, когда шла регистрироваться для выборов.

Одновременно развиваются несколько сюжетных линий. Первая - про Лили, ее семейные тайны и скелеты в шкафу. Вторая - про борьбу негров за свои избирательные права. Ну а третья, конечно, - про пчел:) "

"

Исполненное нежности и уюта повествование. С привкусом мёда и лета, цвета чистого неба и ситцевых платьев. Слишком светлое – аж прозрачное, слишком сладкое – аж приторное, слишком наивное – даже не верится, что в нашем мире может быть столько добрых людей и яркого солнечного света. Наверняка не может быть.

Жила на одинокой ферме девочка Лили. Её мама умерла, когда она была совсем маленькой. Её отец был жестоким домашним тираном, всё время орал и бил её. С детства она не знала, что такое любовь и ласка.

И вот однажды она вместе с чернокожей домработницей убегает искать хоть какую-то информацию о своей покойной маме. Всё, что может помочь в поисках – принадлежавшая мама этикетка от банки мёда.

Волею судьбы Лили попадает в мир чернокожих людей. С их песнями, танцами, пёстрыми нарядами, странной религией и… той ненавистью, которую к ним испытывают белые.

На фоне переживаний девочки перед нами и острая социальная ситуация. Начало 60-х, принимается Гражданский акт о правах чернокожих, и это вселяет в них надежду на справедливость. В белых же это вызывает ещё большее презрение и агрессию. Бытовой расизм на уровне «гопничества», когда трое подростков просто так избивают чёрную женщину, а её за это сажают в тюрьму.

«…каждому человеку нужен бог, который похож на него самого» - написано в этой книге. Её герои выбрали себе маленькими божествами пчёл – символ чистоты, трудолюбия и добра. Миленькая Лили и сама похожа на пчёлку: такая же милая, такая же уязвимая.

Сердце девочки наполнено горькой болью – у сироты несладкая участь. Она безумно тоскует по маме и пытается раскопать пыльные завалы прошлого. Где правда окажется горче лжи, и с этим нужно научиться жить.

Но печаль её светла, как может быть лишь в юности, и все раны ещё могут зажить, и все мечты осуществиться. И весь жестокий мир, с непоправимыми трагедиями и несправедливостью мы видим через призму души этой доброй девочки, сквозь голубое небо, где роятся пчёлы."
Tags: 21 век, coming-of-age, feelgood, США, английский язык, бестселлер, взросление, расизм, русский язык, экранизация
Subscribe

  • Галатея наносит ответный удар

    Пигмалион и Галатея... Сколько художников посвящали свои шедевры чуду преображения холодного мрамора в живую человеческую плоть! Сколько писателей…

  • Четверг, стихотворение: Вероника Тушнова

    Шишка Я в снегу подтаявшем, около ствола, гладенькую, мокрую шишку подняла. А теперь в кармане я ее ношу, выну, полюбуюсь, лесом подышу. Выну и…

  • Умерла Дубравка Угрешич

    Печальная новость пришла из Амстердама: не стало хорватской писательницы, переводчицы, феминистки Дубравка Угрешич [Dubravka Ugrešić]. Не дожив…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments