freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Євгенія Більченко (Евгения Бильченко)

Современная украинская поэтесса. Пишет по-русски и по-украински.

Из нового:
БЖ. Monte Cristo Blues
Если ты своим словом сможешь сломать тюрьму,
Подарив заключённым радость увидеть свет,
После первых лучей во тьме −
Будь готов к тому,
Что они надоумят стражу искать твой след.
Граф, они на тебя налепят позорный гриф
Разрушителя добрых правил и прочных догм,
Потому что они лелеют свой замок Иф:
Их любимый тотем – не волк,
А жандармский дог.
Ненадолго ты будешь ими воспет за бунт,
И они возомнят, что бунт им подарит мир.
О словах: «Я принёс не мир вам, а меч», −
Забудь:
Этот меч (как и крест) распилят на сувенир.
И когда, озверев, ты станешь вполне жесток,
Принимая у смерти чуждую жизнь взаймы,
Светлоокий монах возьмёт у тебя цветок,
И уста его будут, как облака, − немы.
Он не скажет:
«Расстанься с текстом, мечом, крестом», −
Приручая тебя к уютным стальным домам…
Если ты своим словом сможешь разрушить Дом, −
Значит, ты своим словом сможешь воздвигнуть Храм.
29 марта 2015 г.


И одно из моих любимых:

ARHE
Моє серце болить одразу за всі світи.
Але всі - не вмістити в груди.
І вийшло так,
Мій народе, що я лишаюся там, де Ти:
Я втомився шукати правди по тих світах.
І тепер я блукаю містом, як добрий звір
І несу свої гени, здерті на шкірний стяг.
Мій народе, бери на пам’ять мій смертний твір,
Бо віднині я знаю вартість свого життя.
Ми потрібні, зізнайся, тільки самим собі.
Мова – хвора.
Їй – страшно.
Краще помовчимо.
А під небом літають голуби голубі
І розносять за вітром зграї чужих думок.
Я не хочу чужих.
Я надто повільно йшов
До дитинства в старих бабусиних чобітках.
На душі заростає древній хрестатий шов.
Зігріває долонь забитий у кістку цвях.
Кожен з наших фронтів по осені прагне в тил.
На барочних дзвіницях кров’ю стікає мідь.
Мій народе, я залишаюся там, де Ти, −
І нехай безкінечний Всесвіт мені простить.
6 грудня 2013 р.
Много ее стихотворений здесь
Tags: 21 век, Европа, Украина, поэзия, русский язык, украинский язык
Subscribe

  • Леда Космидес

    Леда Космидес – американская психологиня, которая вместе со своим мужем, антропологом Джоном Туби, стояла у истоков новой области –…

  • Старейшины у водопада

    Урсула Ле Гуин The Elders at the Falls In 1958 a dam was completed below the great falls of the Columbia River at Celilo, where for thousands of…

  • Эмили Дин "Все умерли и я завела собаку"

    Спойлеров можно не опасаться, так как весь сюжет кратко описан в заглавии.))) Эмили Дин – английская писательница, журналистка и радиоведущая.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments