Анна (dance_in_round) wrote in fem_books,
Анна
dance_in_round
fem_books

Categories:

Киоко Мори. "Одинокая птица"

Эта небольшая книга (скорее повесть, чем роман) была издана в серии "На пороге" (в которой, кроме того, есть еще несколько книг о подростках). Однако, я купила и прочитала ее уже будучи взрослой, и рада тому, что книга мне попалась.
Это история, написанная простым и свежим языком (и хвала переводчику, кстати!), охватывающая совсем небольшой временной интервал в жизни японской девочки-подростка Мегуми, чья жизнь в какой-то момент вся разлаживается и катится куда-то не туда.
По крайней мере, так кажется в начале: ее родители разводятся, мать уезжает к родственникам в деревню, лучший друг внезапно переключается на другую девочку, а сама она утрачивает веру и чувствует себя виноватой и обиженной одновременно.
Но это минутная иллюзия; на самом деле, эти несколько недель меняют ее жизнь не в худшую, а в лучшую сторону.
Взамен неискренним молитвам, наскучившей дружбе и непониманию себя приходят новое увлечение, новое знакомство и новые чувства.
Мегуми знакомится с человеком, переворачивающим ее представления о семье, работе, дружбе и жизненных целях. Это Кумико Мидзутани, орнитолог и ветеринар, женщина, которая ведет совершенно невероятный образ жизни для времени и места событий - Японии 70-х годов. Она разведена, она ученая, она держит ветеринарный кабинет и ездит по всем островам Японии, наблюдая за птицами. Она легко и уверенно втягивает Мегуми в свой мир - мир птиц, приобщает ее к спасению птенцов, учит наблюдать за птицами - и в это же время говорит с ней о ее проблемах, помогает и советует, и раз за разом ломает негативные убеждения девочки. Убеждения, впитанные в патриархальной, неблагополучной и холодной семье, из которой нелюбимая отцом мать убегает - чтобы, по ее словам, "дожить до того момента, когда ты, Мегуми, станешь взрослой".
Мегуми уверена, что не увидит мать до совершеннолетия - но доктор Мидзутани предлагает ей помощь в решении этой проблемы. Мегуми боится, что не способна на стоящие поступки - но Кумико отдает ей выхаживать крошечных птенцов воробья, и Мегуми справляется. Мегуми мечется между злостью на свою бабушку (мать отца) и благодарностью к ней - и Кумико говорит с ней об этом, позволяя Мегуми отпустить свою злость и перестать чувствовать себя виноватой.
В книге есть и небольшая романтическая линия, но ее вес и значение здесь гораздо ниже, чем отношения с доктором-Птицей и собственные, не связанные с мальчиком, переживания Мегуми.
Конечно, в каком-то смысле книгу можно назвать банальной - это типичная история взросления, или "роман воспитания", как пишут иногда литературные критики. Вот только в этой истории девочка взрослеет совсем не так, как принято описывать это в традиционной литературе. Никакого "она становилась женщиной" нет и в помине. Мегуми становится спокойнее, увереннее в себе, сильнее и даже, возможно, счастливее, проще говоря - она становится взрослее, при этом не открывая для себя никаких мифических "тайн женственности" и не переставая быть любопытной, активной и самостоятельной. Нет, напротив - она находит дело, которое кажется ей достойным и освещает ее будуще, она находит отношения, которые не мешают остальной ее жизни и не унижают ее достоинства, наконец - она находит баланс в отношениях со своими родными.

Женские образы в книге поразительно разные, и при этом все без исключения - живые и интересные. Бабушка Мегуми - олицетворение прошлого, и, кстати, типичная традиционная свекровь ("мамамальчика" в ее самом суровом проявлении). Подруги матери Мегуми - совершенно разные, но объединенные давней дружбой женщины, в отношениях с которыми становятся понятны черты характера Мегуми, ее страхи и печали. Доктор Мидзутани, в чьи уста вложены самые про-феминистские и самые человечные слова книги. Мать одноклассницы Мегуми, Кейко, женщина, чья жизнь полностью "съедена" семьей и бытом, пугающая и огорчающая Мегуми своей судьбой - собирать среди ночи слизняков с садовых растений, чтобы через несколько часов уже встать и готовить завтрак мужу и детям...

Ну и самое приятное в этой книге - она светлая и добрая. Знаю, это звучит нелепо, но - факт. И печальное начало, и сложные коллизии в середине, и счастливо-открытый финал на всем протяжении книги создают какой-то очень положительный настрой. Можно сказать, что эта история так и светится надеждой и обещаением, что все сложится хорошо. И это выглядит без лжи и натяжек, без судорожного приписывания какк-бы-радостных-выводов. Все честно, и это самое замечательное, и ради этого ее уже стоит прочитать.

ПС я не поставила метку "детские книги", потому что, кажется, книга уже не совсем детская, а подростковая, но такого тега у нас нет.
Tags: 20 век, coming-of-age, Япония, книги для подростков, русский язык, японский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments