freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Categories:

Джамейка Кинкейд "Люси"

Авторка: Jamaica Kincaid (Джамейка Кинкейд)
Название: Lucy (Люси)
Год выпуска: 1990
Год выпуска на русском языке: 2003
Переводчица: Инна Стам
Антигуа-и-Барбуда - одно из государств, местоположение которых я уже подзабыла, помнила только, что это маленькое островное государство. Как оказалось, это одна из стран Карибского бассейна.
"Люси" - небольшая новелла из пяти глав. Главная героиня - 19-летняя девушка из Антигуа, которая приехала в США работать няней. Многие вещи она видит впервые - холодильник, метро, поезд, лифт. Смена времен года для нее тоже в диковинку, на Антигуа нет ни зимы, ни лета, погода всегда одинаковая. При том, ее совсем нельзя назвать невежественной дикаркой, она умная и начитанная девушка, просто из совсем другого мира. Ее рассуждения интересны и необычны, она по-своему наивна, но в то же время проницательна.
Много внимания уделяется ее отношениям с другими женщинами: Мэрайей, у которой она работает, малышкой Мириам, одной из ее подопечных, подругой Пегги, а также ее сложным взаимоотношениям с матерью, пишущей ей письма, на которые она не отвечает. Люси часто вспоминает о своем взрослении на родном острове - первая менструация, первый сексуальный опыт. Книгу можно отнести к категории "coming-of-age", в общем-то, это книга о взрослении.
Между Мэрайей и Люси весьма дружелюбные отношения, женщины явно симпатизируют друг дружке, но при этом насколько по-разному они видят мир, от весенних цветов до мужчин, от искусства до защиты окружающей среды, каждая смотрит на вещи по-своему.
Из позабавивших меня деталей: Люси обращает внимание, что муж Мэрайи выше ее ростом, а ей кажется, что гораздо красивее, когда в паре женщина чуть выше мужчина. Казалось бы, что одно, что другое - всего лишь предрассудок, и тем не менее эта мелочь меня удивила. У нас принято считать прямо наоборот.
Значительная часть рефлексии героини носит отчетливый антиколониальный характер, она ощущает себя потомков бывших рабов, для нее эта тема очень актуальна.
Язык у Кинкейд очень легкий и приятный. Кстати, Антигуа-и-Барбуда - англоязычная страна, что для меня оказалось некоторым сюрпризом, я как-то думала, что в Карибском бассейне, скорее, распространен испанский язык и креольские диалекты на его основе.

Первая глава на русском

P.S. Следующая остановка: Аргентина :)
Tags: 20 век, coming-of-age, reading the world, Америка, Карибы, английский язык, библиотека, взросление, колониализм, мигрантки, русский язык, худлит
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments