felix_mencat (felix_mencat) wrote in fem_books,
felix_mencat
felix_mencat
fem_books

Category:

Харрис Д. «Пять четвертинок апельсина»

Харрис Д.  «Пять четвертинок апельсина»
Харрис Д. «Пять четвертинок апельсина»

От матери в наследство Фрамбуаза получила альбом с кулинарными рецептами — негусто, если учесть, что ее брату Кассису досталась ферма, а старшей сестре Рен-Клод — винный погреб со всем содержимым. Но весь фокус в том, что на полях альбома, рядом с рецептами разных блюд и травяных снадобий, мать записывала свои мысли и признания относительно некоторых событий ее жизни — словом, вела своеобразный дневник. И в этом дневнике Фрамбуаза пытается найти ответы на мрачные загадки прошлого.


Из рецензии: "Фрамбуаз Дартижан вернулась в свою родную деревню спустя полвека. Вернулась под фамилией покойного мужа. Её настоящее имя – ключ от шкафа со скелетом и добра не жди, если жители узнают в ней «ту самую Фрамбуаз». А пока она налаживает свою жизнь на ферме, которую выкупила у брата, открывает свою блинную у дороги и пытается расшифровать дневник-рецептник матери, своё наследство. Ей предстоит заново узнать свою мать, примириться с ней, понять с высоты своего жизненного опыта. Постараться успеть исправить то, что еще возможно исправить со своими собственными детьми. Дети близоруки, оценить родителей могут лишь став ими.
Что посеешь, то и пожнешь. Спорное утверждение, особенно в вопросе «отцов и детей», эти отношения бывают непредсказуемы. Но в семье Дартижан всё было закономерно. Скотские условия жизни дают свои уродливые всходы. Да, их мать человек суровый, человек больной, измученный страшными болями и изнурительной работой на ферме. У нее не остается сил на душевное тепло. Если она и была когда-то на него способна, то годы болезни вытравили его без остатка. Быть ребенку не только матерью, но и другом, товарищем – это тоже труд и время. Редкие и запоздалые попытки были уже бесплодны. Дети жестоко отплатят ей. Особенно младшая. Её изворотливость и предприимчивость принимает поистине чудовищные формы.
Говорят, в семье не без урода. Харрис создала семью без исключений, каждый уродив на свой манер. Живут в своем доме, как пауки в банке.

Как я уже сказала, я люблю истории о скелетах. Но это, друзья мои, полный хардкор."

"Эта книга не детектив, почти все отгадки перед глазами читателя, осталось лишь сложить все воедино. Вместе с Фрамбуаз я прочла книгу рецептов ее матери, вернулась в прошлое и узнала всю историю Тайны от начала и до конца. А когда точка была поставлена, пришло и Освобождение…
Харрис написала об ужасном времени оккупации Второй Мировой войны глазами ребенка, ребенка живого и беззаботного, свободолюбивого и по-детски жестокого. Буаз катается на велосипеде, сбегает в кино, мечтает поймать огромную щуку и узнает каково чувство первой влюбленности… А еще она совершает поступки, которые причиняют боль другим людям и, в конце концов, приводят к страшной трагедии.

Дети ведь, как известно, жестоки. И если уж нанесут рану, то до кости; и в цель попадают куда точнее любого взрослого."

"Тяжелее всего держать внутри себя страшную тайну. Она как сливовая косточка застрявшая в сердце, или как камень на душе. Но никогда не поздно открыться, рассказать всё, что было так тщательно оберегаемо столько лет.
Возраста для счастья нет. Едва появившийся на свет ребёнок может быть счастлив. Может быть счастлив и старик, дни которого сочтены. Каждый счастлив по своему. Но не больше и не меньше другого. Счастье может прийти к тебе в любой момент, в любом возрасте. Иногда оно приходит извне, а иногда ты замечаешь, что твоё счастье всегда было рядом.
Эта книга прекрасна. Она успокаивает, хотя речь идёт отнюдь не о светлых вещах. Война, губительный аромат апельсинов, своеобразная любовь матери к своим детям, проклятие Матёрой, жизнь изгоев... Но всё таки любовь, пусть и несчастная, нереальная, неисполнимая... Но любовь всегда светла, какой бы она не была. Смысл не во взаимности, а в самом чувстве."

"На сегодняшний день один из самых сильных романов, прочитанных мною у Джоанн Харрис. И чем больше перерыв в чтении ее произведений, тем явственней ощущение, что ты встретил давнего друга, который так хорошо умеет рассказывать истории любого толка, что невозможно вспомнить, куда ты шел и где собирался что-то делать. Просто есть ты, Джоанн Харрис и ее книга.

Дети, взрослые, фашисты, французы, времена года, тайна, ошибка, губы в помаде и праздник урожая, проститутки и кукурузные поля. Калейдоскоп ощущений, эмоций, историй и недоглядок. Роман о матери и трех детях, каждый познает цену памяти, ошибкам, роковому стечению обстоятельств. Среди прочего и вопрос на тему: а как вы относитесь к коллаборационизму?"

"Нам поочередно рассказывают две истории – одна происходит сейчас, где племянник с женой хотят заполучить тот самый злополучный альбом с восхитительными рецептами, а другая – мозаика, сложенная героиней из обрывков записей на полях и собственных детских воспоминаний. Читателю складывать ничего не досталось, к сожалению – все разложено по блюдечкам и подано в готовом к употреблению виде.

Север Франции, Вторая Мировая Война. Что-то случилось в деревне тогда, что-то настолько ужасное, что Фрамбуаз до сих пор боится представиться настоящим именем. После смерти матери она приезжает в родной дом, дом из детства, доставшийся в наследство брату, но выкупленный и восстановленный. Неплохо живет, готовит по маминым рецептам гречневые блинчики и прочие вкусности, от которых слюни текут первую треть книги, и все так плавно-спокойно до тех пор, пока родственники не решили, что им очень нужен этот альбом. Но именно это стало толчком для Фрамбуаз углубиться в воспоминания и расшифровку записей.

Довольно интересная книга, не жалею, что прочитала, хотя и не настолько впечатлила меня, чтобы сильно ею восторгаться."

"Каждый герой этой книги искалечен по своему, задет за что-то свое, личное и результат в итоге у каждого получился свой. Вот, например, Мирабель Дартижан - женщина, которую чуть ли не с ума свели бесконечные жестокие мигрени, сопровождающиеся запахом апельсина, как предвестником страшной бури. Она потеряла на фронте мужа, она тащит на себе целое хозяйство и троих детей, она совершенно неспособна на нежность и доброту к своим детям. Все, чего ей хочется, это лишь раз выспаться нормально, избавиться от бессонницы и бесконечных мигреней, жить как все. Она жестока к своим детям. И дети постепенно становятся жестоки к ней. Ведь что посеешь, то и пожнешь. Кассис - трусливый старший сын, обладающий неплохими внешними данными, но слишком уж недалекий, бесполезный. Рен-Клод - девочка, болезненно мечтающая стать такой же прекрасной, как киноактрисы в ее журналах, убегающая из реальности в свои блестящие выдумки, с особым запахом парфюма и тонких сигарет в длинных наманикюренных пальчиках. И Фрамбуаза - самая младшая, но самая упрямая, изобретательная и жестокая. Она постоянно противостоит своей матери во всем, но также сильно она напоминает свою мать в каждом своем упорном действии. Смогла бы эта семья мирно сосуществовать, если бы не война? Ведь война многое преображает, уродуя и корежа чужие жизни. Правда, в описании отдаленной деревушки Ле-Лавез, вроде бы и не скажешь, что они особо имеют представление о том, что идет где-то там, далеко, на фронте. Они живут своей закрытой коммуной, как любая отдаленная деревушка, варятся в своем соку. Порой такой вот "варение" порождает нечто слишком уж отвратительное. А в этой истории каждый сыграл свою роль, каждая уродливая душа нашла, как излить свою толику на страницы этого пронзительного романа."
Tags: 21 век, Великобритания, Франция, английский язык, война, история, нацизм, русский язык, триллер
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments