вдова кота вышла замуж за пса (svarti) wrote in fem_books,
вдова кота вышла замуж за пса
svarti
fem_books

Categories:

Ирена Карпа

Родилась 8 декабря 1980 году. Сначала жила с семьей в Ивано-Франковске, потом переехала с семьей в Яремче — небольшой городок в Карпатах. Там училась в школе искусств. В 1998 году поступила в Киевский национальный лингвистический университет, отделение французской филологии.

С 1999 года Карпа является солисткой и автором текстов музыкальной группы «Фактично самі» (с 2007 — «Qarpa»), музыка которой представляет собой смесь индастриала, панк-рока, хардкора и психоделического трип-хопа.
Печаталась в культовом издании «Четверг». Первой её книгой стала «Знес Паленого», изданная в 2000 году в Ивано-Франковске.
Окончив обучение, получила степень магистра иностранной филологии по специальности «английский и французский языки». Год путешествовала по Юго-Восточной Азии, итогом чего стал роман «Фройд би плакав», изданный «Фолио». (...)

Четвёртой её книгой стал ещё один роман — «Перламутрове порно», который вышел в 2005 году в издательстве «Дуліби», пятой — роман «Bitches Get Everything», изданный «Клубом семейного досуга».
В 2006 году Карпа пробует себя как актриса («Аутизм», реж. О. Анпилогов, Украина; «Компот», реж. А. Якушенков Россия) и режиссёр короткометражного кино «Kyiv. Limited Edition».
В сентябре 2008 года вышла новая книга Карпы — «Добло і Зло».
5 ноября 2011 года вышла новая книга «Піца „Гімалаї“.

Один из отзывов:

"Умничка Карпа. И за то, что писала в свои 23-24 как 35ти-40ка и более летние Паланик и Бегбедер в жанре non/fiction без оглядки на снобистские мнения; за то, что, без оглядки на те же мнения, "сделала" себя и свою жизнь - яркой, интересной, творческой и плодотворной. Не такая уж "занэдбана" (цитата из Карпы) Украина, когда рождает таких сильных и смелых "кобет".
Читала на одном дыхании. Были интересны и перемещения Автора по планете, её впечатления от посещённых стран, была лютая зависть к её пребыванию в Непале и Бутане.
...Героиня (прототип Автора) не превратила свою жизнь в "бытовой кисляк", не "затолкала своё стремление к Свободе поглубже " и не "заткнула его грязным безвкусным тряпьём Благополучия" . Об этом книга.
Написана свежо, динамично, хорошим языком. Мысли героини позитивны и для показанного этапа её жизни правильны и мудры.
Не помешала, на удивление, даже щедрая ненормативная лексика чужого языка, которая в украинском тексте и укр. буквами звучит как ирония, стёб и намеренное заимствование, и , опять на удивление, совсем не бьёт по "целомудрию".

(У меня к ней сложное отношение, но я по её книгам когда-то учила украинский) - Е.Г.)
Tags: 20 век, 21 век, Европа, Украина, легкое чтение, писательницы, украинский язык, юмор
Subscribe

  • «Очень лёгкая смерть» Симоны де Бовуар

    Книжные новости делятся на хорошие (которых сейчас маловато), скверные (которых всё больше и больше) и «да быть того не может, небо…

  • Четверг, стихотворение: Лидия Бартольд

    *** Настанет когда-нибудь миг такой: Будут шаги измерены; Будут счета моей жизни земной Уплачены и проверены. И там, где под сводом вечерних небес…

  • Studia identitatis

    Совиные крыла цензуры коснулись и моей любимой серии издательства НЛО «Гендерные исследования». Теперь её переименовали в Studia identitatis…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments