umklaidet (umklaidet) wrote in fem_books,
umklaidet
umklaidet
fem_books

Category:

СЕЛЬМА ЛАГЕРЛЕФ - СИМВОЛ ШВЕЦИИ, ПИСАТЕЛЬНИЦА С НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИЕЙ

Оригинал взят у mariko_11 в СЕЛЬМА ЛАГЕРЛЕФ - СИМВОЛ ШВЕЦИИ, ПИСАТЕЛЬНИЦА С НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИЕЙ
Сельма Лагерлёф, портрет Карла Ларссона (фрагмент), 1908 год
В 1909 г. Нобелевская премия по литературе была присуждена шведской писательнице Сельме Лагерлёф (1858 – 1940). Она была первой женщиной, получившей столь высокую международную награду. Нобелевская премия была вручена писательнице «За благородный идеализм и богатство фантазии». И эти слова не случайны.

С. Лагерлёф написала около тридцати книг, но лучшей осталась «Чудесное путешествие Нильса...» – сказка о мальчике, увидевшим Швецию с высоты птичьего полёта. В этой книге есть всё – и занимательный сюжет, и хороший литературный стиль, и любовь автора к родине. Да-да! Лагерлёф любила свою страну и не стеснялась о ней писать, говорить. И что интересно, вслед за писательницей Швецию полюбили миллионы больших и маленьких читателей. Вот она – сила творчества!
   
«Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» (таково первоначальное название) задумывалась как учебная книга. Писалась она под заказ и предполагалось, что сказка расскажет детям о Швеции, ее географии, истории, легендах, культурных традициях. Географические и исторические материалы скреплены здесь сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, ведомой мудрой Аккой Кнебекайсе, Нильс путешествует по всей Швеции на спине гуся Мартина. Но это не просто путешествие, это – перерождение. Помните, каким Нильс был первоначально? Задиристый, жестокий, хвастливый. А кем стал? В мальчике проснулась доброта, появилось сопереживание – словом, Нильс вернулся домой настоящим человеком.
Известно, что книга получила признание не только в Швеции, но и во всем мире. Нобелевская премия позволила Лагерлёф выкупить родное поместье, где она прожила до конца жизни. А ведь Морбакка сыграла большую роль в создании замысла сказки.
   
Читала, что сказочный сюжет родился, когда писательница приехала сюда поклониться родным могилам (поместье было продано, когда Лагерлёф была девочкой, и в тот момент принадлежало чужим людям). Именно в ту поездку Сельма вспомнила, как белый гусь, живший у них, улетел с дикими гусями, а год спустя вернулся – уже с собственными детьми и спутницей жизни. Лагерлёф решила посадить на спину гуся маленького мальчика и рассказать о его путешествии по Швеции.
   
Успех книги был закономерен. С моей точки зрения, тому послужили следующие причины:
   
1. Интересный, динамичный сюжет.
 
2. Яркие образы, узнаваемый главный герой.
 
3. Страна показана глазами ребенка (Т.к. преподавала, знаю, к какому эффекту может привести правильно поданный учебный материал. А если его подать через сказку, это будет 100% успех. Проблема в том, что такую сказку написать очень трудно).
 
4. Книга психологична. Нильс становится человеком, и читатели не могут остаться равнодушными к тому, что пережил мальчик.
 
5. Лагерлёф сумела вложить в сказку такую любовь к Швеции, что впоследствии говорили, что «с каждой ее страницы, подобно аромату цветка, струится любовь к родине».
 
Какова же судьба писательницы?
 
Сельма Лагерлёф родилась в 1858 г. в родовой усадьбе родителей Морбакка. Отец ее был отставной военный, мать – учительница. Когда Сельме было 3 года, она заболела и не могла ходить. Бабушка рассказывала ей сказки и не отходила от постели девочки. Однако через два года бабушка умерла. Сельма пережила большую трагедию и впоследствии написала: «Казалось, будто захлопнулась дверь в целый мир, прекрасный заколдованный мир... И теперь не было больше никого, кто бы мог отворить эту дверь».
 
Когда девочке было девять лет, она стала ходить. В это время за долги было продано поместье Морбакка. Сельма выросла, стала учительницей. Она была великолепной рассказчицей, и ученики ее очень любили. Будучи молодой учительницей начальных классов, она отправила на конкурс первые главы романа «Сага о Йесте Берлинге» и после победы стала профессиональной писательницей.
 
Последнее крупное произведение Лагерлёф – трилогия о Лёвеншёльлдах: «Перстень Лёвеншёльдов» (1925), «Шарлотта Лёвеншёльд» (1925) и «Анна Сверд» (1928). Это романы, посвященный истории одной семьи на протяжении пяти поколений. Действие начинается около 1730 г. и заканчивается в 1860 г. Известно, что Сельма Лагерлёф была глубоко религиозным человеком. Читала, что в России уже переведены ее книги «Легенды о Христе» и «Чудеса антихриста».


Отсюда
Tags: 19 век, 20 век, Европа, Нобелевская премия, Швеция, классика, лесбиянка, писательницы, шведский язык
Subscribe

  • Галатея наносит ответный удар

    Пигмалион и Галатея... Сколько художников посвящали свои шедевры чуду преображения холодного мрамора в живую человеческую плоть! Сколько писателей…

  • Четверг, стихотворение: Вероника Тушнова

    Шишка Я в снегу подтаявшем, около ствола, гладенькую, мокрую шишку подняла. А теперь в кармане я ее ношу, выну, полюбуюсь, лесом подышу. Выну и…

  • Умерла Дубравка Угрешич

    Печальная новость пришла из Амстердама: не стало хорватской писательницы, переводчицы, феминистки Дубравка Угрешич [Dubravka Ugrešić]. Не дожив…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments