Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Четверг, стихотворение: Эдна Сент-Винсент Миллей

Плач
Детки, слушайте:
Папа умер.
Из его пиджака
Я сошью вам курточки,
Из его старых брюк
Выкрою штанишки.
По карманам у него
Много всякой мелочи:
Там в табачной пыли
Монетки и ключики.
Дэн возьмёт монетки,
Положит их в копилку,
Энни возьмёт ключики,
Будет ими звякать.
Жизнь должна идти вперёд
И не помнить мёртвых,
Жизнь должна идти вперёд,
Даже если мертвецы —
Хорошие люди.
Энни, кушай завтрак.
Дэн, прими лекарство.
Жизнь должна идти вперёд —
А зачем, не помню.

(Перевод М.Л. Гаспарова)

Lament

Listen, children:
Your father is dead.
From his old coats
I’ll make you little jackets;
I’ll make you little trousers
From his old pants.
There’ll be in his pockets
Things he used to put there,
Keys and pennies
Covered with tobacco;
Dan shall have the pennies
To save in his bank;
Anne shall have the keys
To make a pretty noise with.
Life must go on,
And the dead must be forgotten;
Life must go on,
Though good men die;
Anne, eat your breakfast;
Dan, take your medicine;
Life must go on;
I forget just why.

Предыдущие посты об Эдне Сент-Винсент Миллей: https://fem-books.livejournal.com/145189.html
https://fem-books.livejournal.com/2165313.html
https://fem-books.livejournal.com/788614.html
Tags: 20 век, США, английский язык, поэзия, русский язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments