freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Category:

"La madre"


"Мать" ("La madre") Грации Деледды выходила на украинском под одной обложкой с "Тростинками на ветру", так что мне досталась бонусом. Произведение совсем небольшое по объёму, скорее повесть, чем роман. Ситуация такова: молодой католический священник влюбляется в прихожанку; его мать, которая всю жизнь трудилась для того, чтобы вывести сына в люди, выучить на священника, в ужасе и пытается остановить его, ведь это и грех, и угроза репутации и карьере, с другой стороны, ей жаль сына, да и его возлюбленную тоже.


"Она не решалась задать себе этот вопрос, но он лежал в глубине ее души подобно камню на дне колодца. Почему же, господи, Пауло не мог любить женщину? Все могут любить, даже слуги и пастухи, даже слепые и осужденные в тюрьме, почему же ее Пауло, ее дитя, один он не может любить?"

Но разве не сама она направила его на этот путь?... Его ли это было желание стать священником или же материнское честолюбие?

Интересно, что в произведении поднимается вопрос оправданности и целесообразности целибата для католических священников. Причем, об этом задумывается не только сам Пауло, но и его мать, женщина простая, неграмотная, она оспаривает необходимость целибата и подвергает сомнению, действительно ли такова воля божья.
Вот, например, ее диалог с молоденьким пономарем:
"— А ты уверен, что станешь священником?
— Если богу будет угодно, стану.
— Священники не могут жениться. А вдруг ты захочешь жениться?
— Я не хочу жениться, потому что богу это неугодно.
— Богу? Это папе неугодно, — сказала мать с некоторой досадой.
— Папа — наместник бога на земле.
— Но в былые времена священнослужители имели жену и детей, как и сейчас служители других религий.
— Это другое дело, — с горячностью ответил мальчик. — _Мы_ не должны иметь семью.
— Прежние священники… — продолжала мать.
Но пономарь был образованным человеком.
— Прежние священники — понятно. Но потом они сами же собрались, все обсудили и вынесли такое решение. И те, у кого не было семьи, самые молодые, больше всего настаивали на этом. Так должно быть.
— Самые молодые! — повторила как бы про себя мать. — Но ведь это потому, что они еще многого не понимают. А потом будут жалеть. Могут даже и в грех впасть, — шепотом добавила она."


Тема целибата в католической церкви противоречива и по сей день. Любопытно, как подобные выпады воспринимались в такой глубоко католической стране, как Италия, сто лет назад...


На русском произведение есть онлайн
Tags: 20 век, Европа, Италия, Нобелевская премия, впечатления от чтения, итальянский язык, классика, религия, русский язык, украинский язык
Subscribe

Posts from This Сommunity “классика” Tag

  • Когда Земля была круглой

    Не так давно я рассказывала в сообществе о Маргарет Уайз Браун и её необычных начинаниях в области детской литературы. В частности, Уайз Браун…

  • В лучах рабочей лампы

    Сегодня, в день рождения Марины Цветаевой, хочу представить сообществу сборник её поэтических переводов под названием «В лучах рабочей лампы»…

  • Три романа Мюриэл Спарк

    — От ненависти до любви один шаг, — сказала Эмма. На мгновенье я призадумалась. — Да, возможно, на континенте, — сказала я,…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment