freya_victoria (freya_victoria) wrote in fem_books,
freya_victoria
freya_victoria
fem_books

Category:

Марыля Вольская



Марыля Вольская (13 марта 1873 — 25 июня 1930) — польская поэтесса и писательница из Львова. Писала под псевдонимом "Иво Пломенчик".
Мать Марыли, Ванда Монне, в юности была влюблена в художника Артура Гроттгера, но ее родители были категорически против их брака. Причины называют разные – то ли из-за того, что он был беден (хотя, вроде, не был он так уж беден...), то ли из-за того, что у него в роду якобы были евреи (но это неточно), а скорее всего дело было в том, что на момент их знакомства он был уже серьезно болен, и родители не хотели, чтобы Ванда связывала свою жизнь с чахоточным. Гроттгер уехал во Францию, где его доконал туберкулез. Ванда Монне привезла тело возлюбленного на родину и похоронила на Лычаковском кладбище, и с тех пор до конца своих дней ходила в черном – даже после того, как спустя несколько лет вышла замуж за его же друга, тоже художника, Кароля Млодницкого. В этом браке и родилась Марыля.
Будущая поэтесса выросла в артистической среде, окруженная художниками и поэтами. Ванда Млодницкая-Монне и сама писала детские книги, переводила с разных языков. Марыля получила прекрасное домашнее образование.
В личной жизни она, можно сказать, повторила судьбу матери: любила одного, а замуж вышла за другого. Она была влюблена в композитора Игнация Яна Падеревского, но он, видимо, не отвечал ей взаимностью. Замуж Марыля вышла за Вацлава Вольского, богатого нефтепромышленника. На вилле Вольских у подножья львовского Замка, которая носила название "Zaświecie" ("Замирье"), собирался известный львовский поэтический кружок "Планетники". У Марыли и Вацлава Вольских родилось пятеро детей: трое сыновей и две дочери. Беата Обертинская пошла по стопам матери и стала писательницей и поэтессой, Анеля Павликовская – художницей.
Наиболее известна Марыля Вольская как поэтесса, но писала она также и прозу: новеллы, рассказы, сказки. Опубликовала переписку своей матери с Артуром Гроттгером.
Лучшим ее стихотворным сборником считается последний – "Dzbanek malin" ("Кувшин малины") 1929 года. На русском выходил сборник "Летние строфы" в переводах Елены Быстровой, но в интернете его найти не удалось.


Из прозы Марыли Вольской я прочитала сказку "Była raz królewna" ("Жила-была королевна"). Недобрая это сказка...
Итак, жила-была королевна, из-за предсмертного предостережения матери спрятанная в высоком замке с хрустальной крышей. Она никогда не видела большого мира за пределами замка, не слышала музыки, не знала поцелуев: согласно материнскому пророчеству, всего этого – мира, музыки и поцелуев без любви – ей следовало остерегаться. Но вот однажды, когда королевне было шестнадцать лет, громкие звуки военной музыки проникли за стены замка – это ее отец-король возвращался с победой с войны. В суматохе за девушкой не углядели и она впервые в жизни выбежала во двор замка, где праздновали победу. На пиру король предложил своему союзнику, старому князю, любую награду, которую он пожелает. Князь же приметил королевну и пожелал в награду – ее. И король согласился отдать свою тщательно оберегаемую дочь в жены союзнику.
Что чувствует невеста-приз?.. Та, которую отдают герою, убившему чудовище, спасшему королевство, добывшему чудесный предмет? Об этом редко пишут в сказках.
"Как мертвый, холодный бриллиант подарил ее отец старому князю. Отдал ее этому чужаку во владение, как она дарила своих кукол, как бросала в огонь янтарные игрушки, так и ее швырнул сегодня – отец..."
Состоялся и тот самый поцелуй без любви, от которого остерегала покойная матушка.
А когда на пиру все наелись-напились и спать повалились, королевна сбежала из замка – вышла в широкий мир.
Но хэппи-энда не будет, никакого "жили долго и счастливо". Идя наугад, королевна набрела на заваленное трупами и умирающими поле боя, где и состоялась победа, которую праздновали в замке. Там ее и пристрелили мародеры, позарившиеся на ее драгоценности.
Вот такая сказочка...
Tags: 20 век, Европа, Польша, Украина, впечатления от чтения, модернизм, новелла, польский язык, поэзия, сказки
Subscribe

Posts from This Сommunity “польский язык” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments