Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Categories:

День рождения Маргарет Митчелл

Дата рождения: 8 ноября 1900 года.

Место рождения: Атланта, штат Джорджия.

Имена: когда будущей писательнице было три года, она едва не погибла, загорелся от уголька из камина подол юбочки. Мать, уже похоронившая старшего сына-младенца, решила проблему радикально — стала одевать дочку в брючки. Младший брат настаивал, что в брючках сестрёнка превращается в мальчика, чтобы с ним играть, и даже придумал новоявленному братцу имя: Джимми. Тогда были в моде карикатуры Суиннертона про маленького Джимми. Именем Джимми и мальчишечьим обликом Маргарет Митчелл пользовалась до четырнадцати лет. В колледже она стала называть себя Пегги, не в последнюю очередь потому, что ей нравилось созвучие с Пегасом, символом вдохновения.

Рост: 1 метр 49 сантиметров.

Убеждения: феминистические, культивировавшиеся в семье матерью-суфражисткой. Создав серию очерков о знаменитых женщинах родного штата, Митчелл получила массу критики: её героини не соответствовали южному идеалу женственности.

Знаменитый дальний родственник: Док Холлидей с Дикого Запада, знаменитый азартный игрок, дуэлянт и по совместительству зубной врач.

Хобби: чтение, что уж греха таить. Говорят, муж однажды воскликнул: «Пегги, почему бы вам не написать свою книгу, вместо того, чтобы читать и читать их тысячами?»

Любимые книги: в детстве, конечно же, Эдит Несбит: «Пятеро детей и Оно», «Феникс и ковёр». В подростковом возрасте: Шекспир, Вальтер Скотт, Диккенс и историк Войны Севера и Юга Томас Диксон. Впоследствии писательница собрала целую коллекцию эротической литературы и среди своих любимых литературных произведений называла «Афродиту» Пьера Луиса и «Мемуары женщины для утех».

Имя главной героини: изначально предполагалась Пэнси, сиречь фиалка-анютины глазки. В конечном итоге выбрали всё-таки другое и в последний момент впечатывали в рукопись вместо Пэнси: Скарлетт, Скарлетт, Скарлетт... «Надо было назвать хоть как, хоть Макулатура О'Хара [Garbage O’Hara]» — ворчала писательница в письме к подруге Лоис Двайт-Коул, редактировавшей книгу, — «Я просто хочу закончить эту проклятую писанину».

Название поместья: Тара не с самого начала была Тарой. Фонтенуа-Холл, вот как было в черновиках.

Заглавие романа: первый вариант был «Завтра будет другой день»... В поисках необходимого «печального отзвука» писательница натолкнулась на строку Эрнеста Доусона, умершего в год её рождения.

I have forgot much, Cynara! gone with the wind,
Flung roses, roses riotously with the throng...
[Я многое забыл, Кинара! буйных роз
Развеян ветром танец и погашен пыл...]

Британский поэт и переводчик прожил краткую и беспутную жизнь, пьянствовал, влюбился в одиннадцатилетнюю девочку и добивался её руки (безуспешно).

Любимый цвет: зелёный.

Любимый напиток: Энн Эдвардс в биографии указывает, что Маргарет Митчелл не чуралась алкоголя и любила посидеть с коллегами-журналистами за рюмочкой спиртного. Предпочитаемым напитком при застольях в их доме был кукурузный виски.

Любимый танец: доподлинно не известно, но на балу дебютанток молодая Митчелл представила с партнёром танец апашей. Южное общество было фраппировано.



Сегодня, восьмого ноября 2020 года, исполняется сто двадцать лет со дня рождения Маргарет Митчелл.
Tags: 20 век, Пулитцер, США, английский язык, классика, роман
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments