February 1st, 2021

Галя Мазуренко


Галя Мазуренко (12 (25) декабря 1901 — 27 мая 2000) - украинская поэтесса в диаспоре, художница, докторка философии.
Родилась в Петербурге. Отец - русский аристократ Сергей Боголюбов, среди предков которого историк Татищев и декабрист Муравьёв. Мать - Елизавета Мазуренко, наследница старого украинского козацкого рода, активная деятельница народного просвещения.
Шестнадцатилетняя Елизавета Мазуренко училась на Высших научных курсах подготовки воспитательниц и руководительниц физического образования, основанных Петром Лесгафтом. На каникулы поехала с подругой в деревню Караси близ Тулы, где и познакомилась с Сергеем Боголюбовым, тогда студентом Петербуржского университета. Влюбленность, венчание, и вот уже в следующем году родилась Галя. Крестной девочки была Зинаида Гиппиус.
Что примечательно, скоропалительный брак и раннее материнство не отбили у Елизаветы Мазуренко охоты к учебе. Курсы Лесгафта она закончила, затем продолжила образование в Швейцарии (Лозанна, Женева) - там женщины могли получить профессию врача.
А вот брак с Боголюбовым не задался. Когда родители разводились, дочери предложили выбрать, с кем она хочет остаться. «Я выбрала мать, - писала Галя Мазуренко в своей автобиографии, - но осталась в дружеских отношениях с отцом до самой его смерти... Я закончила школу под фамилией отца, как его законная дочь – Боголюбова, но для стихов и дальнейшей жизни взяла девичью фамилию моей мамы.»
Елизавета Мазуренко вышла замуж второй раз и вместе с мужем и дочерью переехала в Екатеринослав (Днепр). Там Галя училась в коммерческом училище и в художественной школе, где брала уроки рисования и скульптуры. В 1919 году получила аттестат, даже сдала экзамены на историко-филологический факультет местного университета, но так и не училась там: вступила в Третью Железную стрелецкую дивизию армии Украинской Народной Республики и отправилась воевать. Участвовала в боях, получила боевую награду. Чуть не умерла от тифа. Об этом периоде своей жизни она позднее написала автобиографическую повесть, правда, героиню назвала Лизой - в честь матери.

Collapse )
кот

Наталья Рахманова рассказывает

Случайно набрела на замечательное интервью с Н.Л. Рахмановой, переводчицей с английского языка. Книги в переводе Рахмановой наверняка украшают полки многих наших читательниц и знакомы им с самого детства. Это и «Говорящий свёрток» Джералда Даррелла, и повести Лемони Сникета, и сказка Уайта про мышонка и «Путешествия с тётушкой» Грэма Грина, и пьесы Шоу, и рассказы Бирса, Киплинга, Азимова, и, конечно же, «Хоббит» Дж.Р.Р. Толкина. Из произведений женского авторства хочется отметить «Кривой домишко» Агаты Кристи, сказки Эдит Несбит, исторических романов Розмэри Сатклифф, а также совершенно чудесную новеллу ирландской писательницы Мэри Лэвин «Золотое сердце». Её можно прочесть по ссылке: https://wysotsky.com/0009/586.htm#08


Любой рассказ о прошлом — это портрет времени, и я с восторгом зачитывала по телефону бабушке, ровеснице Натальи Леонидовны, отрывки о довоенном и сразу-послевоенном Ленинграде:

Город был пустым, всюду пробивалась трава, она радостно зеленела среди мощенных булыжником линий Васильевского острова. Напротив дома был тенистый сад психиатрической больницы Балинского (нынешней Городской наркологической больницы. — Прим. ред.) — дивный, большой, в нем пели птицы и сумасшедшие люди. Так началась новая городская жизнь.

О семье:

Яков Аркадьевич: Я предложил выйти замуж, а девушка сказала, что ей и так хорошо.
Наталия Леонидовна: А я привыкла сама по себе быть.
Яков Аркадьевич: Я вернулся из экспедиции, в 1963 году родился Алеша, и вопрос о замужестве/женитьбе решился сам собой. Я, конечно, был странный кандидат, и родители были не в восторге: у меня даже пиджака не было.


И ещё удивительное: мы могли бы остаться без переводов Н. Разхмановой с английского, потому что стремилась она на скандинавистику, потому что очень любила романы Сигрид Унсет. Но вот незадача, на филфаке в тот год не было набора на скандинавское отделение. От каких мелочей зависит иногда судьба...

Оксана Лятуринська


Оксана Лятуринская (1 февраля 1902 - 13 июня 1970) - украинская художница, скульпторка, поэтесса, писательница.
Родилась на хуторе Лески Кременецкого уезда Волынской губернии (ныне село Хомы в Тернопольской области). Отец - офицер пограничной службы, мать из немецких колонистов. Семья была большая, у Оксаны Лятуринской было четыре брата и две сестры.
Училась Кременецкой частной украинской гимназии, там же впервые начала писать стихи, публиковалась в гимназическом альманахе.
Отец принуждал Оксану выйти замуж за нелюбимого - жених был уже немолод, но зато богат. Она сбежала из дома - сперва к родственникам, которые жили неподалеку, потом - в Германию, где тогда жил ее брат Иван. Границу пересекла нелегально.
В 1924 году Лятуринская оказалась в Праге, где попала в круги украинской политической эмиграции - хотя сама она с политикой связана не была. Среда эта оказалась для нее благоприятной, там она нашла друзей и единомышленников, училась в Украинской академии искусств (эмигрантский ВУЗ в Праге). Также училась на философском факультете Карлова университета. Вступила Союз украинок - женскую внепартийную организацию.
Первые ее стихотворные сборники вышли в Праге: «Гусла» (1938) и «Княжа емаль» (1941). Оксану Лятуринскую увлекала княжеская эпоха и дохристианские времена, это основная тематика ее поэзии. Ее стихи высоко ценили современники, литературовед Юрий Бойко называл ее "поэтессой Божьей милостью", а Евгений Маланюк, сам известный поэт, сказал: «Если бы <княгиня> Ольга или Ярославна писали стихи, то эти стихи были бы строками Оксаны Лятуринской».
Лятуринская занималась скульптурой, живописью, графикой, однако большинство ее работ погибли во время войны.

После войны Лятуринская оказалась в лагере для перемещенных лиц в Ашафенбурге в Германии. В 1949 году эмигрировала в США, поселилась в Миннеаполисе. Продолжила заниматься изобразительным искусством, для заработка взялась за керамику. Однако, особого коммерческого успеха ее произведения не имели - среди земляков был спрос на, так сказать, патриотический китч: девушки в веночках и всё в таком духе, а она творила в совсем другом стиле. Продолжала и писать, состояла в эмиграционном Союзе украинских писателей "Слово", попробовала себя и в прозе, но с меньшим успехом.

Поздние годы Оксаны Лятуринской омрачила глухота. Еще во время бомбежек Праги она начала терять слух, а в США не помогал уже и слуховой аппарат. Это, естественно, затрудняло общение с людьми, она чувствовала себя одиноко. Вообще ей было некомфортно в Америке, она плохо прижилась там. В старости страдала тревожными и депрессивными состояниями, отказывалась от медицинской помощи, несмотря на плохое самочувствие, а когда все же обратилась к врачам, у нее обнаружилась поздняя стадия рака легких. Умерла в больнице в 1970 году.

Материалы об Оксане Лятуринской (укр.):
https://onlyart.org.ua/biographies-poets-and-writers/lyaturynska-oksana-biografiya/
http://ukrlife.org/main/evshan/25poetiv9.html
https://ostrohcastle.com.ua/pam-yati-oksany-lyaturynskoyi/