felix_mencat (felix_mencat) wrote in fem_books,
felix_mencat
felix_mencat
fem_books

Category:

Джумпа Лахири "Тезка"



Джумпа Лахири (род. июль 1967, Лондон) – литературный псевдоним американской писательницы бенгальского происхождения Ниланьяны Судесна. Переехала с родителями, выходцами из Индии, в США.

Ее дебютный сборник рассказов «Толкователь болезней» (1999) получил несколько премий, включая Пулитцеровскую. Роман «Тёзка» (2003) удерживался несколько недель в списке бестселлеров газеты «Нью-Йорк Таймс», экранизирован в 2007 режиссеркой Мирой Наир.
Джумпа Лахири издала в апреле 2008 года новый сборник малой прозы «Непривычная земля», который сразу привлек к себе внимание критиков. В сборник входят восемь рассказов, посвященных в первую очередь проблеме существования в чуждой культурной среде.

Герои Лахири — чаще всего семьи иммигрантов из Индии, которые оказываются отъединены и от родины, и от своего нового дома — семьи, в которых граница культур зачастую проходит между отцами и детьми, мужьями и женами.
Взаимоотношения поколений и полов в ситуации культурного пограничья — главная тема рассказов Дж. Лахири. С 2005 она – вице-президент Американского ПЕН-центра. В 2009г. журнал "Esquire" назвал ее в числе 22 самых влиятельных людей в Америке.

Библиография

1999 Interpreter of Maladies
2003 The Namesake - Тезка
2008 Unaccustomed Earth - На новой земле
2013 The Lowland



Год издания: 2010
Издательство: Иностранка

Аннотация "У героя романа уникальное имя - Гоголь....
Он из принципа не открывает книгу своего "тезки", подаренную ему отцом. Гоголь меняет имя, пытается обзавестись семьей, но в какой-то момент вдруг осознает, что его избранницы-американки ему чужды. Неужели всему виной тот, чья фамилия стала его судьбой?
Сочувствуя и проникая глубоко в суть проблемы, автор рассказывает, какие надежды на нас возлагают наши родные и как мы все-таки становимся теми, кто мы есть."

Рецензии:

"Негодую и пылаю праведным гневом. Как? Как она могла закончиться? Я ведь только недавно открыла книгу, только утром решала, что начать читать. И вот последняя страница перевернута. И герои остались в своём книжном мире: счастливые и несчастные, отчаянные и спокойные, решительные и не очень.
А у меня мурашки. Не от каждой книги мурашки, слёзы да, а вот мурашки ...Их надо заслужить. И эта история как-то умудрилась это сделать.

Итак, его звали Гоголь. И ему было восемнадцать когда он решился изменить ненавистное имя. Имя, которое стало отравлять ему жизнь где-то уж с подросткового возраста. Имя, которое ему дали родители в порыве непонятной ему сентиментальности. Имя, которое носил гениальный русский писатель ( правда у него это была фамилия). Имя, которое почему-то у всех вызывало вопросы и недоумение.

Теперь Гоголь-Никхил. И у него новое имя и новая жизнь.

Сын бенгальских эмигрантов, людей, которые вдалеке от родины стараются не забывать свои традиции и обычаи, Никхил растёт, вернее вырос, настоящим американцем. У него другие понятия о семье, культуре. Он хоть и чтит родительский уклад жизни, но в свой, новый мир, вступает со своими идеями и принципами.

И все-таки ему тяжело. Он и не бенгалец уже, но и не стопроцентный американец. Он затерялся где-то посередине. И это совсем не золотая середина. Он любит гамбургеры и кока-колу, но его раздражают курящие женщины. Он предпочитает независимость и имеет собственное мнение, но никогда не перечит отцу или матери. Вообще семья для него-это не просто люди, живущие вместе. Это прежде всего родство душ, эмоциональная связь. Возможно поэтому отношения с девушками-американками часто заходят в тупик. Но и женитьба на бенгалке не приносит ничего хорошего.
Он умный, честный, порядочный. У него хорошая работа. Что же тогда не так? Почему жизнь как-будто проходит мимо него?

Возможно пришла пора принять своё настоящее имя? Открыть томик классика, который отец подарил давным-давно? Постараться понять, почему его так назвали? Просто стать собой, Гоголем, а не Никхилом. Стряхнуть свою предвзятость, что его имя-это клеймо. Да, пришла пора вернуть самому себе.. себя.

Потрясающая вещь. Очень интересно написана. Кажется, что не книгу читаешь, а кто-то близкий рассказывает тебе историю своей жизни. "

"

Невероятная книга. Это напоминает любовь с первого взгляда…Хватило двух дней, которые я провела за ее чтением, чтобы ее герои, атмосфера стали по-настоящему родными и дорогими. Очень спокойное, умиротворенное произведение, с которым одновременно можно и отдохнуть и задуматься о чрезвычайно важных для каждого человека вопросах. Как найти свое место в жизни? Как, не боясь, принимать будущее с его неожиданностями и изменениями и при этом помнить и чтить свое прошлое? Как не сломаться в чужой стране, когда чувствуешь себя несчастным и совершенно одиноким?

История об эмигрантах, бенгальской семье, которая перебирается в Америку. Там у них рождается первенец, которому дают очень необычное имя – Гоголь. Да, не удивляйтесь, в честь Николая Василиевича, который не только любимый писатель главы семьи, но и его своеобразный ангел-хранитель. Ведь есть все-таки в эксцентричной личности украинского классика русской литературы какая-то чертовщинка, согласитесь…Наверное и в истории, связанной с Ашоком (папой Гоголя) тоже есть какая-то мистика…

Но в какой-то момент Гоголь решает сменить имя, ему трудно выделяться среди окружающих, отвечать на постоянные вопросы о необычном имени. И он становится Никхилом. И вместе с именем, он меняет и жизнь. Пытается быть истинным американцем, стыдится родителей, все реже и реже звонит домой, постепенно забывает свои традиции и обряды. Но ни к чему хорошему это не приводит, судьбу обмануть невозможно…

Отдельно хочется отметить прекрасное описание индийских обрядов и обычаев. Мне, как человеку, совершенно не знакомому с этой культурой, было безумно интересно.

И еще хочется сказать несколько слов об экранизации. В целом фильм достойный. Особенно порадовали потрясающие актеры. Но как бы странно это не звучало, в индийском фильме мне не хватило Индии. Ну и как в большинстве экранизаций, много моментов вырезано, характеры героев почти не раскрыты…Поэтому вердикт однозначный – читайте! Я думаю вы обязательно проникнитесь историей чужого, но вместе с тем отчего-то такого близкого человека."
Tags: 21 век, Индия, США, английский язык, мигрантки, писательницы, премия, семейная сага, экранизация
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments