February 2nd, 2020

Ґульнара Бекірова "Пів століття опору"


Гульнара Бекирова, крымскотатарская исследовательница и публицистка родилась 21 февраля 1968 года в городе Мелитополе Запорожской области. По тем временам крымским татарам было всё ещё очень трудно вернуться в Крым, но многие старались поселиться где-нибудь поближе, например, на юге Украины. Закончила Московский государственный историко-архивный институт. Истории своего народа Бекирова посвятила множество статей и ряд книг. Пишет на крымскотатарском, русском и украинском.

Ее последняя книга "Пів століття опору: кримські татари від вигнання до повернення (1941–1991 роки). Нарис політичної історії" ("Полвека сопротивления: крымские татары от изгнания до возвращения (1941-1991 годы). Очерк политической истории") вышла в 2017 году.
Крымские татары - один из десятка "наказанных народов", их депортировали в 1944 году, большинство - в Узбекистан. Разумеется, тех, кто находился в Крыму, а воевавшие на тот момент в Советской Армии потом сами разыскивали свои семьи (им тоже было запрещено возвращаться на место призыва).
В первые годы изгнания погибла значительная часть народа, даже по официальным данным НКВД смертность среди "спецпоселенцев" составляла 20-25%, а по самопереписи - почти половина. В любом случае - это даже не децимация... И сколько на самом деле погибло - никто не знает. Например, никто не считал потери в пути, тела выгружали из телячьих вагонов, свидетельства о смерти не оформляли, места захоронения неизвестны.
Крымским татарам не повезло особенно - когда калмыкам, чеченцам, ингушам и другим уже позволили вернуться в родные места, им - нет. За возвращение им пришлось бороться десятилетиями. Поразительно, что крымскотатарских активистов в СССР постоянно называли "экстремистами". При том, что они никогда к террору не прибегали, а действовали ненасильственными способами - петиции, письма, адресованные к партии и правительству, потом митинги, демонстрации. Лишь в 1989 году, когда СССР был уже в терминальной стадии, крымским татарам перестали ставить препоны для переселения в Крым. Хотя одним из требований крымскотатарского национального движения была организованная репатриация - раз выселяли организованно, пусть так же и возвращают! Но этого так и не было сделано. Другое требование - компенсация за утраченное имущество (ведь депортированных фактически ограбили: то, что они оставили, было продано, а деньги пошли в казну) - тоже не было удовлетворено.
Перипетии борьбы за возвращение, взаимодействие крымскотатарского движения с диссидентами-демократами, судебные процессы над активистами - всё это освещено в книге. Гульнара Бекирова обработала множество документов, большинство из которых ранее не публиковалось.

Большой цикл статей Гульнары Бекировой на русском выложен на сайте "Крым.Реалии"

Эрин Мейер "Карта культурных различий"


Эрин Мейер - писательница и профессорка международной бизнес-школы INSEAD. Родилась 22 августа 1971 года в Миннесоте, США. Темой межкультурных коммуникаций заинтересовалась, когда работала волонтеркой Корпуса Мира в Ботсване - преподавала английский язык. Сейчас живет в Париже с мужем и двумя детьми.
Ее книга "Карта культурных различий" ("The Culture Map: Breaking Through the Invisible Boundaries of Global Business") вышла в 2014 году. Мейер использовала исследовательские данные из более чем 30 стран и выделила 8 измерений, которые позволяют оценить большинство межкультурных различий:
Общение - низкоконтекстное (простое и ясное) или высококонтекстное (богатство и глубина значений в каждом взаимодействии)?
Оценка - как подают отрицательную обратную связь: прямо или намеками?
Лидерство - эгалитарные группы или иерархия?
Принятие решений - консенсус или навязывание сверху?
Доверие - на чем люди основывают доверие: на том, насколько хорошо они знают друг друга, или на том, как им вместе работается?
Несогласие - высказывается ли несогласие прямолинейно или люди предпочитают избегать конфронтации?
Расписание - время воспринимается как набор линейных точек или как гибкий диапазон?
Убеждение - люди предпочитают услышать набор примеров или целостное подробное объяснение?

"Стив Хеннинг (Steve Henning), австралиец, управленец из текстильной индустрии, рассказывает: «В Австралии я был заядлым велосипедистом. На велосипеде я мог ездить за покупками, по делам, на работу, кататься для развлечения и даже путешествовать. Я был старшим вице-президентом компании, и мои подчиненные были в восторге от того, что я мог заявиться на встречу в велосипедном шлеме. Разумеется, я взял велосипед с собой, когде меня перевели работать в Китай». В Пекине Стив по привычке везде ездил на велосипеде — пока не выяснилось, что это шокирует его новых подчиненных. Его коллега и друг позвал Стива поужинать и рассказал, что сотрудники шепчутся о его велосипеде. Дело в том, что в Китае на велосипеде ездят на работу только рядовые сотрудники. Чуть поднявшись по карьерной лестнице, они пересаживаются на общественный транспорт. По словам коллеги и друга Стива, подчиненные чувствовали себя униженными — их начальник не уважает себя, а значит — не уважает ни компанию, ни самих сотрудников. «Мне пришлось пересесть на общественный транспорт. Когда я стал вести себя как обычный китайский управляющий, обсуждение велосипеда прекратилось и люди вернулись к работе»."

Alice H. Eagly, Linda L. Carli "Through the Labyrinth: The Truth About How Women Become Leaders"


Две американских социальных психологини, Элис Игли и Линда Карли, в 2007 году написали книгу "Through the Labyrinth: The Truth About How Women Become Leaders" ("Сквозь лабиринт: Правда о том, как женщины становятся лидерками".
Сокращенный вариант статьи «Женщины в лабиринте власти» из «Harvard Business Review - Россия» (источник):
"Хотя женщины добились больших успехов в профессиональной деятельности (сейчас в США они занимают более 40% всех руководящих должностей), на высшем уровне их мало. Взять хотя бы самых высокооплачиваемых сотрудников компаний из списка Fortune 500 - председателей советов директоров, президентов, генеральных и исполнительных директоров. Женщин среди них лишь 6%. Примечательно, что только 2% генеральных директоров - женщины, а в советах директоров у них всего 15% мест. Чем объясняется столь явное отсутствие женщин на ответственных должностях?
В 1986 году Кэрол Хаймовиц и Тимоти Шеллхардт ответили на этот вопрос в Wall Street Journal: «Даже те немногие женщины, которые легко, без сбоев поднимались по служебной лестнице, натыкались в конце концов на невидимый барьер. Казалось бы, оставалось еще чуть-чуть - но пробить этот стеклянный потолок было невозможно».
Времена изменились, и образ стеклянного потолка, похоже, уже не слишком соответствует действительности. Прозрачный потолок символизирует одну-единственную и, можно сказать, вечную помеху, а потому эта метафора не отражает всей сложности и всего разнообразия проблем, с которыми сталкиваются женщины.

Кругом одни стены
Лабиринт - вот более точная метафора. Она вернее отражает суть препятствий, на которые натыкаются женщины-руководители. Лабиринт символизирует трудный путь к заветной цели. Эта метафора подразумевает препятствия, но отнюдь не намекает на поражение.
Что это за помехи, которые встают на пути у женщин? Рассмотрим их по порядку.
Collapse )