Ольга Майорова (maiorova) wrote in fem_books,
Ольга Майорова
maiorova
fem_books

Category:

Возвращение имени

Необычная инициатива Женской премии за художественную литературу [The Women’s Prize for Fiction;], бывшей Оранж и Бейлис, так и названа: Reclaim Her Name, Возвратите ей имя. К двадцатипятилетию премии в оригинальных обложках выходят двадцать пять исторических произведений женского авторства. Все эти книги объединяет одно: изначально они изданы под мужскими псевдонимами. Но не теперь. В новом оформлении на обложке будет красоваться не Жорж Санд, а Амандина Аврора Дюпен, не Джордж Элиот, а Мэри Энн Эванс...



Правда, замечает Кэтрин Тейлор, внимательная обозревательница литературного приложения к Таймс, во времена создания «Миддлмарча» писательница уже называла себя Мэриэн Эванс-Льюис, по мужу. И вообще, задаёт она вопрос, насколько это допустимо? Псевдоним, nom de plume, выбирается не только по соображениям скрытности, но и с эстетической точки зрения или ради сознательной мистификации. Псевдоним тоже голос, тоже способ самовыражения, и несправедливо отнимать его как бы задним числом, без явно выраженной авторской воли.

С другой стороны, Антон Кирша, Антон Крайний, Лев Пущин, Никита Вечер, Роман Аренский, Товарищ Герман — это всё Зинаида Гиппиус и под её именем спокойно издаётся. Кто вспомнит, кроме заядлых бронтезавров, каким псевдонимом была подписана «Джен Эйр»? Точно, Каррер Белл! Ещё в начале сороковых Георгий Эфрон, сын Марины Цветаевой, пишет в дневнике: Прочёл неплохой роман — Jane Eyre, by Currer Bell. Тогда, следовательно, издавали под псевдонимом, а теперь возвратили имя. Неведомо, правда, понравилась бы такая идея сёстрам Бронте. Болезненно чувствительная Эмили, когда в ней узнали Эллиса Белла, чуть в обморок, пишут, не упала. И её можно понять. Псевдоним срастается с личностью: Исак Динесен или Карен Бликсен? Ал. Алтаев или Маргарита Ямщикова? Разнощик Рыжий Фролка или Екатерина II?

Чтобы выбрать наиболее подходящие произведения, был добросовестно составлен целый список женщин, публиковавшихся исключительно или выборочно под мужскими именами. Три тысячи писательниц! Вот бы заглянуть в этот чудный перечень! А пока двадцать пять названий:

«Миддлмарч» ‘Middlemarch’ — Мэри Энн Эванс [Mary Ann Evans], известная как Джордж Элиот [George Eliot]
«Мари из клуба "Хижина"» ‘Marie of the Cabin Club’ — Энн Петри [ Ann Petry], известная как Арнольд Петри [Arnold Petri]
«Жизнь Мартина Р. Дилэйни» ‘The Life of Martin R. Delany’ — Фрэнсис Роллин Уиппер [Frances Rollin Whipper], известная как Фрэнк Э. Роллин [Frank A. Rollin]
«Сверстники» ‘Takekurabe ’ — Нацу Хигути [Natsu Higuchi], известная как Итиё Хигути [Ichiyō Higuchi]
«Раскрашенная глина» ‘Painted Clay’ — Дорис Боук Керр [Doris Boake Kerr], известная как Кэпел Боук [Capel Boake]
«Как белые с контрабандой помогают» ‘How White Men Assist In Smuggling…’ — Эдит Мод Итон [Edith Maude Eaton], известная как Малон Т. Уинг [Mahlon T. Wing]
«Аттила, мой Аттила!» ‘Attila, My Attila!’ — Эдит Купер и Кэтрин Брэдли [Edith Cooper & Katherine Bradley], известные как Майкл Филд [Michael Field]
«Благородная игра в шахматы» ‘Ye Game and Playe of Chesse’ — Элис Данбар Нелсон [Alice Dunbar Nelson], известная как Монро Райт [Monroe Wright]
«За нашу родину» ‘For Our Country’ — Фатеме Солтан Ханум Фарахани [Fatemeh Soltan Khanum Farahani], известная как Шахейн Фарахани [Shahein Farahani]
«Ирада: мистерия» ‘Iras: A Mystery’ — Генриетта Эверетт [Henrietta Everett], известная как Тео Дуглас [Theo Douglas]
«Атла - история затерянного острова» ‘Atla- Story of a Lost Island’ — Энн Смит [Ann Smith], известная как Джей Грегори Смит [J Gregory Smith]
«Дорожный рабочий» ‘The Roadmender’ — Маргарет Фэйрлесс Барбер [Margaret Fairless Barber], известная как Майкл Фэйрлесс [Michael Fairless]
«Дневник дипломата» ‘A Diplomat’s Diary’ — Джулия Крюгер [Julia Cruger], известная как Джулиен Гордон [Julien Gordon]
«Валери Эйлмер» ‘Valerie Aylmer’ — Фрэнсис Тирнан [Frances Tiernan], известная как Кристиан Рейд [Christian Reid]
«Отзвуки страны тумана» ‘Echoes from Mist-land’ — Обертина Вудворд Мур [Aubertine Woodward Moore], известная как Обер Форестье [Auber Forestier]
«Некоторые переживания и мораль» ‘Some Emotions and a Moral’ — Перл Ричардс [Pearl Richards], известная как Джон Оливер Хоббс [John Oliver Hobbes]
«Голова Медузы» ‘The Head Of Medusa’ — Джулия Констанс Флетчер [Julia Constance Fletcher], известная как Джордж Флеминг [George Fleming]
«Сумерки» ‘Twilight ’ — Джулия Франкау [Julia Frankau], известная как Фрэнк Денби [Frank Danby]
«Индиана» ‘Indiana’ — Амандина Аврора Дюпен [ Amantine Aurore Dupin], известная как Жорж Санд [George Sand]
«Призрачный возлюбленный» ‘A Phantom Lover’ — Вайолет Пейджет [Violet Paget], известная как Вернон Ли [Vernon Lee]
«Тезисы» ‘Keynotes’ — Мэри Чавелита Данн Брайт [Mary Chavelita Dunne Bright], известная как Джордж Эдгертон [George Egerton]
«История сэра Ричарда Кэлмоди» ‘The History of Sir Richard Calmady’ — Мэри Кингсли [Mary Kingsley], известная как Лукас Малет [Lucas Malet]
«Сесилия де Ноэль» ‘Cecilia de Noel’ — Мэри Хокер [Mary Hawker], известная как Ланоу Фалконер [Lanoe Falconer]
«Сад Камы» ‘The Garden of Kama’ — Виолет Николсон [Violet Nicolson], известная как Лоренс Хоуп [Laurence Hope]
«Молчание дьякона Мэйтленда» ‘The silence of Dean Maitland’ — Мэри Туттиетт [Mary Tuttiett], известная как Максвелл Грэй [Maxwell Gray]

Все книги бесплатно будут выложены здесь: https://www.baileys.com/en-gb/reclaim-her-name/all
Язык английский. Обложки нарисованы художницами из разных стран, в том числе Бразилии, Германии, Иордании, России. Если собрать все тома, то на корешке будет крупная надпись Reclaim Her Name.

Ссылка на новость: https://gorky.media/news/romany-dzhordzh-eliot-i-zhorzh-sand-vpervye-pereizdali-bez-psevdonimov/

Статья о мужских псевдонимах у женщин: http://litena.ru/books/item/f00/s00/z0000070/st010.shtml
Tags: "в мужском обличье", Бейлис, Великобритания, английский язык, поэзия, пьеса, роман, свой голос, серия
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Четверг, стихотворение: Эрси Сотиропулу

    Αντο εἰναἰ ένα ποἰημα Это — стихотворение Эрси Сотиропулу [Έρση Σωτηροπούλου] родилась в городе Патры в 1953 году. После путча чёрных…

  • Узница подземелья рассказывает

    Я уже чувствую себя каким-то амбассадором (амбассадоршей) реальных историй о преступлениях, но факт остаётся фактом: эта тема не теряет остроты,…

  • В поисках незначительной детали

    Первая в моём читательском списке книга из лонг-листа международного Букера – «Незначительная деталь» [تفصيل ثانوي] Адании Шибли…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments