?

Log in

No account? Create an account

fem_books


Книги, рекомендуемые феминистками


Оксана Забужко "Казка про калинову сопілку"
freya_victoria wrote in fem_books

Дудочка из ветки дерева или тростника, выросшего на могиле жертвы убийства, которая поет человеческим голосом и рассказывает, кто убийца - распространенный сказочный мотив. Есть такая сказка и в украинском фольклоре - о двух сёстрах. Оксана Забужко сделала из незамысловатой сказки замечательную фантастическую повесть, добавив психологическую мотивацию конфликта между сестрами и ряд других фольклорных мотивов. "Сказку о калиновой дудочке" Забужко называют женской версией истории Каина и Авеля.

Параллель с библейской историей братоубийства всплывает задолго до трагической развязки конфликта, когда девочки еще маленькие:
"- Папа, что это такое на луне темнеется?... - А, - сказал Василь, - это брат брата поднял на вилы, два брата было, Каин и Авель, вот Бог их и поставил вверху над землей, чтоб люди видели и не забывали греха, а ты иди спать. Ганнуся пристальнее вгляделась в темные потёки на серебряном лунном блюде - и справду увидела две небольшие, будто вдали посреди поля, человеческие фигуры, одна чуть над другой, обе как-то странно растопыренные, а между ними наискосок, тонким прочерком - то ли канавка, то ли желобок, - аккурат тому верхнему на уровне груди... А почему он его поднял на вилы, спросила еще она, хотя на самом деле ей хотелось спросить нечто другое - а именно, как может Бог вечно держать их там, на луне, особенно того, на вилах, - разве ему не больно? Почему их не разделили - вот какой вопрос ее смутно терзал: если они выставлены там в наказание, то почему оба наказаны одинаково?.."
(Такое украинское верование действительно существовало, зафиксировано Павлом Чубинским в 19 веке.)

Позднее уже взрослая героиня обсуждает эту историю со священником. Вопрос, который ее занимает: почему же призрел Господь на жертву Авеля, а на жертву Каина не призрел? "Разве же Каин над своим плодом не так же, как и брат его, трудился, может, и рук не покладая? Разве ему не обидно было, что Бог его трудом пренебрег, а Авеля возлюбил?"
(А вам такая мысль в голову не приходила? Что Бог как бы спровоцировал конфликт между братьями. Мне приходила...)

Другой фольклорный мотив, использованный Забужко - связь Ганны с перелесником, инкубом из украинской мифологии. Ну или, может быть, с самим Дьяволом. Он и соблазняет ее на убийство сестры.

[Spoiler (click to open)]Примечательно, что, хотя в конфликте сестер фигурирует парень, убийство происходит не из ревности. Жених, который в итоге достается младшей, Оленке, совсем не нужен Ганне, она за него замуж и не собиралась. Но то, что младшая выходит замуж вперед старшей, катастрофически понижает статус Ганны, а она девушка гордая, смириться с этим не может. В общем, мотив - ущемленное самолюбие, гордыня, если угодно, но никак не ссора из-за парня.
Вообще говоря, для Ганны попросту нет ни подходящей пары, ни достойной жизненной перспективы как таковой. Девушка неординарная, наделенная мистическим даром и, к тому же, уверенная с детства в своей "инаковости" - что ее могло ждать в селе? Даже самый удачный брак - слишком мелко для нее, она отвергла все возможные партии, а какие альтернативы? Разве что монастырь. А остаться старой девой - позор и унижение... Ожидание необычной, выдающейся судьбы не оправдалось. По крайней мере, на этом свете ничего ей не светило. А вот на том... Инкуб-перелесник обещал сделать ее адской владычицей. Сделал ли? Неизвестно. Но в конце Ганна пропала, только след смолы остался - значит, демонический любовник пришел за ней.


Сказочную повесть Забужко неоднократно ставили на сцене (я, увы, не видела). Также есть переводы на польский, чешский и, внезапно, на фарси.