November 27th, 2018

Юн Чжан, Джон Холлидей "Неизвестный Мао"


Писательница Юн Чжан, прославившаяся книгой "Дикие лебеди" , совместно со своим супругом, историком Джоном Холлидеем, издала биографию Мао Цзэдуна на английском в 2005 году. В 2007-м вышел русский перевод.
Супруги путешествовали более 12 лет, проводя исследования для книги. Они взяли интервью у сотен людей, знавших Мао, включая Джорджа Буша-старшего, Генри Киссинджера и 14-го Далай-Ламу.
Авторы считают Мао ответственным за голод, случившийся из-за «Большого скачка», а также утверждают, что Мао продолжал экспортировать зерно даже тогда, когда его не стало хватать для прокорма населения. Юн Чжан и Джон Холлидей рассказывают, что Мао уничтожил многих своих политических оппонентов, включая бывших друзей, а также заявляют, что Мао был даже бо́льшим тираном, чем принято думать.
Книга «Неизвестный Мао» стала бестселлером, в одной только Великобритании было продано 60 000 копий за полгода. Рецензий множество, от хвалебных до разгромных.
Аннотация:
"Книга "Неизвестный Мао" Джона Холлидея и Юн Чжан вошла в число мировых бестселлеров. Она беспрецедентна как по объему использованных источников, так и по числу исторических открытий. Документальную основу составили материалы архивов Тайваня, США, Японии, России и ряда других стран. Авторам удалось получить доступ к архивам Китайской Народной Республики, несмотря на то, что официальный Пекин не приветствовал создание неподцензурной биографии Мао. Книга, запрещенная в Китае, открыла мировой общественности личностный феномен коммунистического тирана."
кот

На рискованную тему

За феминистками в последнее время закрепилась репутация неких воинствующих пуританок 2.0, а по моим наблюдениям, неопуританская тенденция в обществе существует, но как-то помимо феминизма. Живёт человек, никого не трогает, но вдруг видит перед собой обнажённую натуру, и внезапно срабатывает рефлекс "тащить и не пущать". Я приведу пример: наша сообщница, фотохудожница Xeniya Balsara из Хельсинки делает проект Cats and Boobs: портреты полуобнажённых женщин и их домашних кошек. Трудно себе вообразить, сколько критики на неё вылилось за это время. От бесконечных банов в Фейсбуке до обвинений в сексуализации... кошек. У нас в институтском коридоре долгое время висели различные наброски обнажённой натуры, в том числе ростовой портрет голого пожилого мужчины с чайником в руке. Что же это, чайник сексуализировало? Сами фотографии можно посмотреть по ссылке http://balsara.net. Что в них такого уж разлагающего, не могу понять даже я со своим советским воспитанием.

Недавно вышла книга Лизи Харрисон "Клуб любительниц грязных книг" [The Dirty Book Club] -- о литературном сообществе, в традиционно американском стиле обсуждающем произведения, которые были в США многие годы под запретом. Генри Миллер, Анаис Нин, Эрика Йонг и даже таинственное "Руководство для домохозяек по избирательному промискуитету". К сожалению, следов этого руководства найти не удалось, а полезное было бы издание! Любительницы грязных книг начали собираться в далёком 1962 году, когда волнующий привкус запретности и предосудительности витал над любой мало-мальски фривольной страницей. А что сейчас наши высокообразованные, карьерно ориентированные, раскованные современницы находят в обсуждениях того же "Страха полёта"? Одной из героинь, Эм Джей, начальница (не просто начальница, подруга, единомышленница!) отказывает в повышении по службе с формулировкой: какая-то ты неприкольная. Слишком стараешься, слишком усердствуешь, слишком принуждаешь себя к непринуждённости. Другая бросает вскользь: "читать "Оттенки серого" ради текста - это как пить вино, чтобы поумнеть". Вот, наверное, в чём фундаментальная разница: "Дельту Венеры" или "Серениссиму" ради текста вполне естественно. А ради чего же ещё? Но есть и общее: и тогда, и сейчас для женщины чтение откровенной, "грязной" литературы оказывалось актом эмпауэрмента.



...А теперь новости мировой культуры: в Китае, в провинции Аньхой писательница Лю Моумоу, известная под псевдонимом Тяньи, приговорена к десяти годам тюремного заключения за литературное описание однополого секса. Кроме гомосексуальных отношений как между мужчинами, так и между женщинами, сообщают новостные источники, китайские власти выявили в эротическом романе "Захват" тематику "извращений и насилия". Особо отягчающим обстоятельством является то, что продано семь тысяч экземпляров "Захвата". Помощники Тяньи, организовавшие издание непристойного текста, также получили тюремные сроки от полугода до десяти лет. Тем временем в провинции Юньнань мужчина получил за изнасилование пятилетней девочки всего пять лет тюрьмы. Под давлением возмущённой общественности срок наказания был увеличен до восьми лет. Что тоже, по моему субъективному мнению, как-то маловато. И вообще впечатляющий прейскурант. Совершить сексуальное насилие -- восемь лет за решёткой. Описать половой акт -- десять лет за решёткой.
кот

Зорница Христова: притчи для детей и их родителей



Фото из болгарской Википедии


Зорница Христова в родной Болгарии более всего известна как переводчица с английского языка. Именно она перевела на болгарский "Даму и единорога" Трэйси Шевалье, "Тёзку" и "Толкователя болезней" Джумпы Лахири, "Тайны отца Брауна" Честертона, "Упадок и разрушение" Ивлина Во.  В 2010 году за перевод романа Дона ДеЛилло "Белый шум" она получила премию Союза переводчиков Болгарии.  А ещё Зорница Христова пишет детские сказки. Вот такие, например:

Жила-была девочка Минка. Однажды она плохо обошлась с какой-то волшебницей, и та в отместку возьми да окуни девочки в чёрную воду. После этого стоило Минке только открыть рот, как из него начинали выползать змеи и ящерицы. Вот, например, захотелось Минке сказать "Извините", а вместо этого у неё изо рта выползала смешная ящерица. Страшно? Не то слово.
Зато в школе ей повезло. Минку перестали вызывать к доске, потому что после этого учителям приходилось звать уборщиц и охрану, чтобы те поймали всех змей, а сами они забирались на стол и визжали от страха.
Когда же Минка выросла, она стала директором естественнонаучного музея. со всего света к ней стали съезжаться люди, чтобы посмотреть и подивиться на её ценную коллекцию самых редких видов пресмыкающихся.


Это из "Коротеньких сказок для длинных снов" [Попурри, 2018], специального сборника для чтения на ночь, проиллюстрированного замечательной болгарской художницей Мигленой Папазовой. В нашем случае одной сказочкой чадо на сон грядущий не насыщается. Нужно читать ещё и ещё.



К счастью, есть ещё и "Когда мне хочется молчать" [Попурри, 2018]. Об этой книжке с картинками хочется рассказывать бесконечно. Сложные философские понятия объясняются на примере хорошенького медвежонка, который любит тишину. Слегка психоделические иллюстрации Кирилла Златкова не оставят равнодушными ни детей, ни родителей.

Collapse )

За эту потрясающую работу писательница и художник получили государственную награду за лучшую детскую книгу "Христо Г. Данов" (в честь болгарского книгоиздателя и просветителя).  Современная болгарская литература нечасто появляется на нашем книжном рынке, и я рекомендую Христову, если увидите на прилавках, не пропускать.