?

Log in

No account? Create an account

fem_books


Книги, рекомендуемые феминистками


Нина Эптон "Любовь и французы" (1959), "Любовь и англичане" (1960), "Любовь и испанцы" (1961)
a_busha wrote in fem_books



Издательство Урал Л.Т.Д., серия "Империя чувств", 2001 год (для всех трех книг). Можно найти в интернете в электронном формате одну или две книги.

Рекомендую к прочтению интереснейший цикл культурологических сочинений английской путешественницы, литературоведки и журналистки Нины Эптон (1913-2010).

Англоязычная Википедия говорит нам, что Н. Эптон за всю свою жизнь выпустила около 30 книг, но именно цикл исследований любовного чувства у трех европейских народов оказался наиболее успешен. В этом цикле Эптон использует литературные источники (художественную литературу, мемуары, дневники и письма), а также живопись и данные собственных наблюдений и опросов, чтобы изучить концепцию "любви" со времен средневековья до середины 20-го века. Она исследует само понимание "любви", историческую эволюцию стереотипов и моделей любовных/брачных отношений, разницу в социальном, семейном, культурном положении женщин и мужчин, специфику восприятия "любви", "брака" и внебрачных связей обоими полами, отличие литературных описаний любви от реальной практики, любовный этикет и модные тенденции в любви, стандарты красоты и многие другие аспекты.
Эптон подходит к теме с феминистских позиций (хотя нужно учитывать, что это середина 20-го века, и не ждать тонкостей современного гендерного анализа истории) - она осуждает неравенство женщин и мужчин, двойные стандарты, отношение к женщине как игрушке или товару, сопротивление мужчин женскому образованию (из книги "Любовь и французы", про нравы 17-го века: "Большинству мужчин хотелось на досуге развлечься с милыми игрушками; им не нужны были умные игрушки, которые поставили бы под сомнение их право повелевать"). Вместе с тем эти произведения нельзя рассматривать как серьезные научные изыскания в области гендерной истории: это скорее умный и занимательный пересказ литературы и малоизвестных эго-документов, сопровождающийся некими выводами автора (то есть читается скорее как увлекательный роман - впрочем, вполне адекватный с научной точки зрения, - чем как диссертация).

Несомненным достоинством всех трех книг является обилие перечисленных там женских имен и процитированных текстов (от художественных до мемуарных), узнать о которых где-то еще крайне затруднительно (большинство этих исторических источников не переведены на русский).
Пример по "Мемуарам" знатной французской дамы мадам д’Эпине, изданным в Париже в 1818 году: разговор д’Эпине с приятельницей, заведшей любовника.
Мадам д’Эпине - приятельнице: Но я думала, что ваш муж вас очень любит!".
Приятельница, улыбаясь: "Он думает, что любит. Но он никогда не изменит ради меня ни одной, даже самой мелкой, из своих привычек".

Отрывок из письма мужчины-парижанина 17-го века к другу (вечные темы!): "Женщины, кажется, забыли, что они принадлежат к другому полу, нежели мужчины, судя по их излишней фамильярности и тому, как они нам подражают. С такой женщиной живешь, как с приятелем. На пикниках, за игорным столом, в Опере они сами платят за себя, как мужчины, и обижаются, если кавалер предложит заплатить за них. Дуэньи отменены. Кавалер гуляет с дамой тет-а-тет, а горничных заменили лакеи - самые писаные красавцы, каких только можно найти. Женщины не меньше нашего пьют и нюхают так же много табака, даже на людях... В карты играют все... Подобная распущенность [замечу - в отношении мужчин это поведение считается нормой, а в отношении женщин становится "распущенностью", типичный пример двойного стандарта!] просто обязана порождать любовные интриги...".

Или из раздела про проституцию начала 20-го века: "...Большинство юношей начинали любовную жизнь с проститутками... Вот как месье Моклер анализирует отношение мужчин к продажным девкам: "Ни любовь к страстной, но хорошо воспитанной любовнице, ни женитьба на женщине, к которой мужчина испытывает уважение, не могут заменить проститутку двуногой скотине в те извращенные моменты, когда она жаждет удовольствия опозорить себя, не уронив свой общественный престиж. Ничто не может заменить этого странного и сильного наслаждения быть способным говорить что угодно, делать что угодно, осквернять и пародировать, не испытывая никакого страха возмездия, угрызений совести или ответственности".

И таких цитат хочется выписать множество.

Любопытно также почитать заметки Эптон о ее времени, первой половине 20-го века: здесь в ход идут личные наблюдения, опросы, беседы со студентами и студентками и пр. - эти разделы скорее похожи на журналистское исследование, чем на анализ литературных произведений. Например, Эптон специально поехала в Испанию, чтобы устроить опросы студентов/ок и преподавателей и дотошно расспросить своих испанских знакомых.

Мэри Д. Расселл "Птица малая" и "Дети Бога" (дилогия)
a_busha wrote in fem_books



Мэри Дория Расселл — американская писательница с итальянскими корнями. Родилась в 1950 г. в пригороде Чикаго. [Образование и путь в литературу]Ее мать была медсестрой на военно-морском флоте, а отец служил в морской пехоте сержантом-инструктором по строевой подготовке. В зрелом возрасте она перешла из католичества в иудаизм.

Расселл получила степень бакалавра по антропологии культуры в Университете Иллинойса, степень магистра по социальной антропологии в Северо-восточном Университете и кандидатскую степень по биологической антропологии в Мичиганском университете (защитила диссертацию по палеоантропологии, с углублением в биомеханику и костную биологию). За время учебы Мэри Дория изучала лингвистику, генетику, анатомию, археологию и геологию. Она преподавала анатомию в «Case Western Reserve University» в Кливленде до тех пор, пока ее «учебный отдел не был сокращен до нуля в конце 80-ых». После ухода из науки Расселл занималась написанием технических руководств для различных видов оборудования. Она занималась этим до тех пор, пока большинство ее контактов «не пересохли», что заставило ее начать обдумывать то, что, как она считала, «могло стать рассказом». Этот «рассказ» был позже издан и стал известен как роман «Птица малая» (получила премию им. Джона Кэмпбелла, премию Типтри-младшего, премию Артура Ч. Кларка и др.). После завершения написания этого романа Расселл почти сразу начала работу над его продолжением, романом «Дети Бога».


Хотя в интервью насчет "Птицы малой" М. Расселл четко не называет себя феминисткой (не хочет приклеивать ярлык на свои книги), она тем не менее выражает симпатию к идеям феминизма. На вопрос So you take no definite stance within the broader spectrum of feminist positions? она отвечает: "I’m far too old and pragmatic to be an ideologue, personally, but I’m definitely left of center on most issues" ("Я слишком стара и прагматична, чтобы лично участвовать в идеологической борьбе, но я определенно левее центра по большинству вопросов").

[Из интервью - про фем-м в книге]Do you regard your books as examples of feminist SF?

Not really, although I’m pleased that feminists have embraced my characters and their stories. The books have also been embraced by theologians, by priests and ministers and rabbis, by gays and lesbians, by Latinos and Poles, by blacks and whites, by old ladies and young men… I tried hard not to make any of my characters emblems or political caricatures.


Дилогию "Птица малая" считаю одной из своих самых ценных книжных находок последнего времени: это социально-философская, историко-антропологическая фантастика с оригинальным сюжетом и вызывающими симпатию и сочувствие героями и героинями. Мне даже сложно отнести это произведение к жанру фантастики: Расселл делает главный акцент на личностной эволюции персонажей, причем самые интересные, с моей точки зрения, события происходят в знакомой обстановке нашей, земной, цивилизации. Фантастические допущения здесь - не центр истории, а фон (и это замечательно, потому что порой у авторов хватает фантазии выдумать фантастическую атрибутику, но не хватает умения вписать в эту атрибутику крепкий и умный сюжет и психологически достоверных персонажей).

С феминистской точки зрения книга тоже хороша.
Среди центральных персонажей есть несколько женщин, каждая явно придерживается феминистских убеждений и выбирает соответствующий стиль жизни.
Через историю одной из этих героинь Расселл осмысляет положение женщин (девочек) в обстановке военных действий: никакой гуманитарной помощи не достаточно для того, чтобы уберечь девочек от голода, насилия, вынужденной проституции и безысходности (при этом девочка может и в таких условиях проявить ум, волю и стойкость, чтобы воспользоваться шансом на выживание). Писательница (без "смакования" подробностей) поднимает вопрос влияния изнасилования на психику человека (как женщины, так и мужчины), показывает процесс внутреннего переживания травмы.
История другой героини становится гимном достойного старения: мы видим женщину в возрасте за 60, умную (прекрасно образованную и продолжающую учиться новому) и мудрую, эмпатичную, гуманную, готовую предложить свои знания и умения делу помощи тем, кому в жизни не так повезло. Она продолжает влюбляться и получает удовольствие от секса, от работы, от интересных бесед, от приготовления замысловатых блюд и многого другого; она видит изменения, происходящие с ее телом с течением времени, но не акцентируется на этом: женщина, довольная собой и своей жизнью. Очень вдохновляющий образ!
Значимую роль в сюжете играют обитательницы планеты Ракхат. В этом выдуманном мире есть раса, живущая по принципам матриархата: самки занимаются торговлей и войной, ведут переговоры, выбирают партнеров для спаривания, а самцы заботятся о детях.
Тест Бехдель романы проходят.

Мужские персонажи в кои-то веки меня тоже порадовали. Главный герой - умный, эмпатичный, тонко чувствующий мужчина, выстраивающий равноправные отношения с женщинами (никакого "мачизма", менсплейнинга и пр.). Его история - это не столько традиционно-маскулинная история действий, преодолений и побед, сколько история внутренних переживаний и чувств, сомнений и травм, история поиска истины и Бога. В этом смысле "Птица малая" относится не к романам действия, а к романам психологическим.

"Птица малая" и "Дети Бога" есть в электронном варианте в сети. В бумажном виде, судя по всему, не достать (есть старое издание в двух томах, а есть издание 2016 года, но оно в 20-ти (конечно, лучше так, чем никак...) экземплярах). Все остальные книжки Расселл я тоже нашла в интернете в бесплатном доступе на английском языке.

Романы на английском

Остальные произведения писательницы - в жанре исторического романа с опорой на документальные источники. Романы "Doc" и "Epitaph" - про 19-й век (эпоха фронтира, Дикий Запад), а романы "Dreamers of The Day" и "A Thread of Grace" - про 20-й. (Я их не читала, но думаю, что стоит.)

Третий ее роман называется «A Thread of Grace» (2005). Он рассказывает о движении Сопротивления в Италии во время Второй Мировой войны, о тяжелом положении еврейских беженцев, убегающих от нацистского преследования в Европе, и о том, как итальянцы спасали беглецов, пряча в своих деревнях и городах. Хотя это художественная книга, сюжет романа опирается на реальные воспоминания людей, переживших то время.

В 2008 г. вышел ее четвертый роман — «Dreamers of the Day».
Из аннотации: "Полагаю, я должна предупредить вас с самого начала: мои нынешние обстоятельства озадачивают даже меня. Тем не менее, я уверена: моя маленькая история стала вашей историей. Вы не поймете свое время, пока не поймете мое" - так начинается рассказ Агнес Шанклин, очаровательно неуверенной рассказчицы «Мечтателей дня». А что такое «маленькая история» мисс Шанклин? Ничто иное, как создание современного Ближнего Востока на Каирской мирной конференции 1921 года, где Уинстон Черчилль, Т. Э. Лоуренс и Леди Гертруда Белл встретились, чтобы решить судьбу арабского мира - и нашего. Сорокалетняя школьная учительница из Огайо, Агнес получила скромное наследство, которое позволило ей совершить поездку в Египет. Прибыв в отель Semiramis, где проходила Мирная конференция, Агнес вошла в состав исторических личностей, которые в течение нескольких дней в каирском отеле изобретают народы Ирака, Сирии, Ливана, Израиля и Иордании.

Интервью Расселл на ее сайте (там же - про другие ее работы, блог, планы) - обсуждение дилогии "Птица малая": http://marydoriarussell.net/introduction-to-mdr/interviews-and-profiles/writing-the-sparrow-and-children-of-god/2/