?

Log in

No account? Create an account

fem_books


Книги, рекомендуемые феминистками


Sarah Andersen "Herding Cats"
freya_victoria wrote in fem_books


У Сары Андерсен в марте выходит новая книжка комиксов - "Herding cats" ("Выпас котов")!

О предыдущих книгах серии в сообществе: 1,2,3


Женщины в буддизме
freya_victoria wrote in fem_books
Во второй части статьи Елены Георгиевской "Буддизм и феминизм" нашла ссылку на полезный пост со списком книг о женщинах в буддизме, копирую сюда:
"Вот хочу поделиться библиографией по теме "Женщины в буддизме". Так получилось, что всё, что я здесь привожу, связано с тибетским буддизмом. Если кто-то хочет расширить тему, можно попробовать. Надеюсь, не утонем в информации. Большинство книг, приведенных здесь, еще не переведены на русский (или я просто их не нашла), но кто знает, может они уже в процессе перевода и вот-вот появятся. Во всяком случае, зная об их существовании, есть больше шансов однажды с ними встретиться.
Allione, Tsultrim (Аллионе, Цультрим) "Women of Wisdom"
Как лучше перевести: "Женщины мудрости"? Эту книга переведена также и на испанский. На русском вроде пока нет. Удивительная книга. Автор, тоже женщина, несколько лет провела в монашестве, пока не пришла к осознанию, что хочет совмещать и практику и материнство, хочет не только показать , что одно другое не исключает, но и на собственном опыте пережить материнство как практику. Книга включает также шесть биографий великих тибетских йогинь.
Read more...Collapse )

Четверг - стихотворение. М. Васалис
кот
maiorova wrote in fem_books
М. Васалис [M. Vasalis]. Настоящее имя Маргарета Лееманс, по мужу Дроглевер-Фортейн. Родилась в Гааге, в 1909 году, изучала антропологию и медицину в Лейдене. Увлекалась любительским театром. В пьесе Метерлинка "Синяя птица", самостоятельно переделанной с учётом современных реалий, играла вместе с кронпринцессой Юлианой, будущей нидерландской королевой. Впервые опубликовалась в 1939 году. Инициалы в качестве подписи журнал отринул. Пришлось спешно изобретать псевдоним, переведя фамилию Лееманс на латынь: васалис. От имени осталась только первая буква: поэтесса сознательно хотела, чтобы не было определённости в гендере. Под этим псевдонимом и суждено было Маргарете прославиться: существует даже поезд с именем собственным "М. Васалис".



При жизни поэтессы, всю жизнь проработавшей в детской психиатрии, вышло только три сборника стихов: "Парки и пустыни", "О птице феникс", "Виды и лица". Всего -- сто стихотворений. Плюс посмертно, а не стало М. Васалис в 1998 году, ещё сборник один, который издавали уже две дочери и сын. На русский переводов нет. Почти.

Утреннее ожидание

Когда в большом пустом кафе его ждала,
нырнув в меха, дрожа во внутреннем огне,
со мною каждый ждал официант
и каждый тихо говорил одно:
Ты ждёшь его, ты ждёшь его, ты ждёшь его.
Часы не били, время замерло во мне.

Парк за окном окрасила заря,
листва пылала в утреннем жару,
а я, водя рукою по столу,
то за окно, то на неё бросала взгляд,
сминая скатерть красную до боли.

Тогда была я щупальцем, не боле,
что наугад тянуло глаз с бельмом,
глухое ухо и безмолвный рот,
в толпе из тысяч разных лиц стараясь,
с одним желаньем и не отвлекаясь,
единственного отыскать,
кого глаз видит, ухо слышит,
кем дух живет, кем сердце дышит,
и кто меня сумел понять.

Пока он не пришёл, а я,
его в смятении излишнем
едва смогла увидеть, слышать.


(перевод Юлии Тележко: http://www.julia.telezhko.robkap.nl/russisch/vasalis.htm)

ОригиналCollapse )

Ольга Броумас
blackwhite1
svarti wrote in fem_books
Ольга Броумас (р. 6 мая 1949) - поэтесса греческого происхождения, переехавшая в США и пишущая, в основном, на английском.

Эмигрировала в 1967 году благодаря программе Фулбрайта, поступила в университет штата Пенсильвания. Первая книга стихов вышла в 1977 году в издательстве при Йельском университете и получила премию молодых поэтов Йеля. Авторка сборников "Пасторальный джаз", "Перпетуя", "Чёрные дыры, чёрные чулки" (совместно с Джейн Миллер) и др. С 1995 года руководила курсами литературного мастерства при университете Брандейса. Позже стала лауреаткой премии Lambda как представительница лесбийской литературы.
Верлибры Броумас порой отличает изощрённая модернистская техника, порой - подчёркнутая простота. Критики характеризуют её поэзию как "сапфическую".
https://en.wikipedia.org/wiki/Olga_Broumas
https://www.poetryfoundation.org/poets/olga-broumas

Стихотворение в переводе Ники Скандиаки