January 24th, 2018

Эва Липская


"В начале 60-х отсверкал фейерверк поэтических дебютов “поколения 1956-го”, года четыре новых имен не появлялось. Тем ярче был дебют Евы Липской в 1967-м. Он остался в памяти и в истории польской поэзии одним из знаковых событий 60-х годов. Липской было двадцать два, она была студенткой краковской Академии художеств. Но стала не художником, а поэтом. В ее поэзии преобладают не живописность и колоризм, а интеллект, аналитичность, острая мысль, ирония, парадокс. Пространство поэзии Липской изначально было общеевропейским и даже планетарным. Задолго до 80-х годов, когда она стала выезжать за границу, и 90-х, когда она провела десять лет на дипломатической работе в Вене. “Я тревожусь за мой мир”, — писала она в одном из ранних стихотворений (“ИЛ” 1975, № 12). Липская приглядывается к детям, ведь они — будущее мира. Она симпатизирует детям, которые “не слушаются старших… и убегают далеко-далеко. К себе”. Но нельзя умиляться, даже глядя на детей, на младенцев или на фотографии младенцев: “…Мы разглядываем снимки Гитлера в пеленках…” Мир Липской — это современный мир, мир тревог и неразрешимых противоречий, трагический мир. В заглавном стихотворении книги 2001 года “Зоомагазины” она подводит итоги ХХ века, включая обе мировые войны: “…мышеловки из-под Вердена и в завершение Освенцим…” Липская изображает реальный мир, этому не противоречит присутствие в ее поэзии элементов сюрреализма и абсурда, поскольку сама современная действительность сюрреалистична и абсурдна. Но при всем этом поэзия Липской — непостижимым образом — оптимистична. Липская всегда сохраняет присутствие духа. Она дает силу жить в этом мире. С первой же книги Ева Липская остается одним из самых современных польских поэтов, остается точно выражающей меняющееся время.
Но в момент дебюта она хотела быть и была выразителем именно своего поколения. Она и ворвалась в литературу, опережая на год, на два, на пять всех своих польских ровесников-поэтов, их дебюты, их мироощущение, поэтику их творчества. Ровесники Липской, вошедшие в литературу после 1968 года, назвали себя “поколением 68-го”, польская критика окрестила этих поэтов “Новой волной”. Поэты “Новой волны” утверждали примат гражданской ответственности поэта, примат надличного в поэзии. Липская была их предтечей."

Из статьи Натальи Астафьевой о трех польских поэтессах: "Ева Липская, Кристина Ларс, Уршуля Малгожата Бенка"

Статья об Эве Липской (рус.)
Стихотворения Липской в переводе на русский: 1, 2, 3
Понравилось мне еще это стихотворение, здесь оригинал и перевод на украинский

Лилит Мазикина "Никогда ничего"

Веди себя правильно — ничего никогда не случится.
Просто всегда бери себя в руки, просто всегда будь в границах.
Не предадут, не обворуют, не оболгут, не убьют, не изнасилуют, не ударят —
если выполнить все десять тысяч правил, не засекут радары,
не спровоцируешь, не доведёшь, не заметит зло никакое.
Веди себя правильно, всегда берегись, и будешь спокойна.
А если попался кто-то, проверь, там точно были проколы;
разъясни их в блоге постом, пожалей доведённого и снова живи спокойно.
Мир справедлив, мироздание бьёт виноватых, инфа сто процентов.
Веди себя правильно. Будь позитивна. Учись расставлять акценты.
Мудро закрой глаза. Посмотри со всеми вместе с другой стороны.
Пожалей несогласных, они инфантильны, их взгляды наивно-странны.
Веди себя правильно, тогда избежишь наказания.
Не думай о страшном. Не говори о страшном. Всё будет хорошо, обязательно.


Только однажды, когда к твоей дочери, маме, сестре вдруг придёт беда,
узнай, что они держали себя неправильно — всегда,
и их пора — и твоя — собирать этот град камней,
кидать слова в пустоту, в глухоту, в ответ получать ещё больней;
с лица утирать пополам и грязь, и кровь, и приказы терпеть,
и зря озираться, в надежде увидеть людские лица — в толпе,
и зубы скалить всклокоченной, некрасивой в боли волчицей.


Веди себя правильно.
Никогда ничего не случится.
Никогда ничего не случится.
Никогда ничего не случится.
Никогда ничего не случится.
Никогда ничего не случится.
Никогда ничего не случится.
Никогда
ничего
не случится.
кот

Издательство "Азбука-Аттикус" обещает нам зимой



Collapse )

А также в серии "Персона" выйдут воспоминания Елены Скульской "Компромисс между жизнью и смертью. Сергей Довлатов в Таллине и другие встречи". Обложка ещё не готова. "Детский роман" Скульской "Мраморный лебедь" мне запал в душу когда-то, так что про Довлатова тоже читать буду.