December 31st, 2017

Элизабет Барретт Браунинг

Элизабет Барретт родилась в 1806 году в Дареме, Англия. Однако семья ее - как отец, так и материнская родня, владели огромными плантациями на Ямайке. Элизабет была старшей из 12 детей - в семье было четверо дочерей и восемь сыновей, и почти все, кроме одной девочки, дожили до взрослого возраста.
Получила домашнее образование, изучала французский и древние языки - латынь и древнегреческий. Позже, в 1833 году, она перевела трагедию Эсхила «Прикованный Прометей» ("Prometheus Bound").
С юных лет она была талантлива, стихи начала писать еще в детстве. Родители очень трепетно относились к ее творчеству, поощряли ее литературные опыты и хранили все записи, так что благодаря им ювенилий Элизабет Барретт Браунинг сохранилось гораздо больше, чем у любого другого английского литератора. Первую поэму - "Марафонская битва" ("The Battle of Marathon") - написала не то в 12, не то в 14 лет.
В возрасте 14-15 лет Элизабет Барретт тяжело заболела - ее мучили сильнейшие мигрени и боли в позвоночнике. Подобные симптомы были и у ее сестер, но прошли, а Элизабет мучалась всю жизнь. Тогдашняя медицина не могла ее ни вылечить, ни даже поставить диагноз. Единственное, что ей могли предложить - обезболивание. Она начала принимать лауданум (опиумную настойку), а позже - морфий. Фактически большую часть жизни она была наркозависима.
В 1837-38 году развилась также болезнь легких, предположительно - туберкулез.
Ввиду слабого здоровья она вела довольно замкнутый образ жизни, много времени проводила в постели. Фактически она была свободна от любых хозяйственных хлопот, так что могла посвятить свой досуг интеллектуальной жизни и творчеству.
В 1821 году Элизабет прочитала "A Vindication of the Rights of Woman" феминистки Мэри Уоллстонкрафт и стала ярой сторонницей ее идей. Также она была аболиционисткой, ее возмущало всякое угнетение.
Одно из ее известных стихотворений - "Плач детей" (1841) - посвящено эксплуатации детского труда. Именно на его основе было написано одноименное произведение Н.А. Некрасова, думаю, многим известное из школьной программы. Википедия пишет, что стихотворение Элизабет Барретт неоднократно переводилось на русский, но я нашла только один перевод:


"ДЕТИ ПЛАЧУТ"
Collapse )

Мэри Рассел Митфорд


Мэри Рассел Митфорд (16 декабря 1787 – 10 января 1855) была английской писательницей и драматургом. Она родилась в Алресфорде, Хэмпшир. Наиболее известное ее произведение - "Наша деревня" ("Our Village"), серия зарисовок о сельской жизни в деревеньке Three Mile Cross, в приходе Шинфилд, близ Ридинга в Беркшире, где она жила.
Мэри Рассел Митфорд  была единственной дочерью Джорджа Митфорда, или Мидфорда, вероятно, врача, и Мэри Рассел, наследницы аристократического семейства Расселов. Приданое жены Джордж Митфорд растратил за несколько лет. В 1797 году семье повезло - 10-летняя Мэри вытянула счастливый лотерейный билет и выиграла 20 тысяч фунтов. Но и этого надолго не хватило, к 1810-м годам у Митфордов вновь начались финансовые проблемы. В 1800-1810-х семья жила в больших поместьях в Ридинге, а затем Грэйзли, но, когда деньги совсем подошли к концу, с 1819-го, пришлось довольствоваться жалкими остатками родительского состояния и доходами от писательской карьеры дочери. Мэри Рассел Митфорд заботилась об отце и матери до самой их смерти и содержала их за счет своих литературных трудов.
Митфорд была чрезвычайно плодовитой и успешной писательницей в большом диапазоне жанров, от поэзии до драматургии, а также в прозе, которой в первую очередь и прославилась.
В юности она мечтала стать величайшей английской поэтессой, и ее первыми публикациями были стихотворения в духе Кольриджа и Вальтера Скотта. Ее пьесы ставили в Ковент-Гардене.
К прозе ее привела необходимость зарабатывать на жизнь, и именно проза стала наиболее коммерчески успешной. Первая серия очерков "Наша деревня" вышла книжкой в 1824-м году (а за пять лет до того публиковалась в "Дамском журнале"), вторая - в 1826-м, третья - 1828-м, четвертая - в 1830-м, пятая  - в 1832-м. Все они по несколько раз переиздавались. Еще одна серия, "Белфорд Реджис", вышла в 1835-м году
Ее "Воспоминания о Литературной Жизни" (1852) - серия бесед о ее любимых книгах.
Уже после ее смерти, в 1870-м и 1872-м гг., вышли 5 томов под названием "Жизнь и письма", в которых было представлено ее эпистолярное наследие.
кот

Верена Рейнхардт и полёты на шмелях

Пока все готовятся к празднику, я под занавес уходящего года хочу рассказать о книге, которую прочитала последней в декабре. Хотя, конечно, не вхожу в целевую аудиторию -- к среднему и старшему школьному возрасту давным-давно не отношусь. Но когда из угла книжного магазина на меня посмотрели внимательные глаза Золотого шмеля:



Не смогла устоять. Одно название чего стоит: "Фридрих Львиный Зев верхом на шмеле" [Der Hummelreiter Friedrich Löwenmaul]! Эту книгу Верена Рейнхардт [Verena Reinhardt] написала вообще-то на спор. А так она учёная, защитила докторскую по пчёлам, по проблемам опыления, если точнее. В качестве хобби играет на басу в панк-группе. У её героя, Фридриха Львиного Зева, биография гораздо скромнее -- он бухгалтер, пусть и из древнего славного рода шмелелётов, но сам шмелей боится и летает едва-едва. Судьбе было угодно, чтобы Фридрих попал в параллельный мир, где руководство по шмелелетанию, написанное его дедушкой, -- бестселлер нескольких поколений, а шмели, муравьи, стрекозы, птицы, звери и даже опарыши -- разумные существа. Причудливая фантазия Рейнхардт поведёт нас закоулками романов плаща и кинжала, просторами вагнеровских аллюзий и специфическими шуточками предместий:

-- А если бы я вежливо попросил, меня бы взяли?
-- Может быть, -- холодно ответил Фридрих.
-- Ну, тогда предположим, что я вежливо попросил.


Действующие лица будут пьянствовать, употреблять "сонную воду" -- местную разновидность галлюциногена, влюбляться, драться и употреблять бранные слова. А финалом станет битва Хитрости и Доблести, достойная скальдической поэзии. Про татуированную гусеницу я даже не рассказываю. Одну из глав писательница рекомендует читать под хорошее оркестровое исполнение "Полёта Шмеля" Римского-Корсакова:



Приятного прослушивания, уважаемые сообщницы, и пусть в новом году к вам прилетит множество хороших книг.