November 2nd, 2017

branches
  • svarti

Ханна Вайнер

https://www.poetryfoundation.org/poets/hannah-weiner
https://en.wikipedia.org/wiki/Hannah_Weiner
http://epc.buffalo.edu/authors/weiner/

Ханна Вайнер, урождённая Фингольд (4 ноября 1928 года - 11 сентября 1997 года), родилась в семье еврейских эмигрантов в Провиденсе (США). Написала диссертацию о творчестве Генри Джеймса. Стихи писала с 1963 года, первая книга вышла в 1970 и представляла собой авангардистские "ответы на картины Рене Магритта".
Принимала участие в выставках и перформансах вместе с такими художниками, композиторами и визуальными поэтами, как Энди Уорхол, Филипп Гласс, Бернадетта Майер и др.
Стихи Вайнер включены в антологии авангардистской поэзии (под ред. Рона Силлимена и проч.). Её визионерские тексты, основанные то на технике автописьма, то на сложной работе с реминисценциями и аллюзиями, оказали огромное влияние на поэзию англоязычного неомодерна.
Ханна Вайнер также интересовалась фольклором коренного населения США, высказывалась против притеснения индейцев, поддерживала социальных активистов.
Произведения поэтессы изучаются специалистками в области психологии творчества, gender studies и исследовател_ьницами влияния инвалидности на литературное творчество.

Переводить это очень тяжело, тяжелее, чем, например, позднего Соснору на английский. Поэтому переводов на русский практически нет.
Другая Сторона

Лонг и шорт-лист премии НОС

Шорт-лист НОСа - главная тема сегодняшнего литературного интернета.

Среди женщин в шорт-листе - двое:
Анна Тугарева – Иншалла. Чеченский дневник
и Ольга Брейнингер – В Советском Союзе не было аддерола.

В длинном списке женщин больше: туда попали "Китаист" Елены Чижовой и "Не боюсь синей бороды" Саны Валиулиной.

Для сравнения, в 2016 году в коротком списке была одна женщина: Александра Петрова. Аппендикс
А в длинном - две, кроме Александры, ещё Полина Жеребцова. Тонкая серебристая нить.

Важно:

Длинные списки 2016 и 2017 сезона можно читать бесплатно на сайте премии, но сначала нужно зарегистрироваться:
http://www.prokhorovfund.ru/projects/own/108/3652/ - 2016 год
http://www.prokhorovfund.ru/projects/own/108/3960/ - 2017 год


Также можно проголосовать за понравившуюся книгу в номинации "Приз зрительских симпатий" (только для 2017 года).
За Брейнингер уже отдано 44 голоса, за Чижову - один (1), за Тугареву и Валиулину пока ни одного.
кот

Четверг - стихотворение. Ана Мартинс Маркис

Подводная жизнь

Мне нужно было тебе сказать.
Я несу в себе свои тридцать лет
и морскую жизнь, ты её не видишь,
описать её трудно.
Начинается так: была порожденьем пены,
точно Венера но ещё некрасивая,
на ней и над ней росли кораллы --
на коже кита, известковой, грубой.
Или так: морской свет работает медленно,
рыбы внутри начинают пожирать
соль желания,
они привычны к соли.
И вот, ты замечаешь: вода залила лёгкие,
в них вырастают тайные водоросли,
глаза обращаются внутрь,
к вечному сну моря.
Руки скользят в ритме погружения
ночь направляет течение мыслей,
океанская ночь, которая больше ночи.
Я несу в себе тридцать лет и жизнь древнюю,
пришедшую издалека,
Отсюда моё молчание и отчуждение,
и мой отказ ожиданию того дня,
предложенного тобой,
того дня, подобного постели,
разобранной для рыбы
(ведь ты не хочешь видеть
рыбу в своей постели).
Кто вменил бы в вину морю
одиночество кораллов,
несовершенство жизней --
рыбьих, привычных к бездне,
спокойных чудовищ
только из соли, сна, тьмы, тишины?
Я хотела тебе сказать,
пока слова ещё противятся
превращению в моллюсков
на рыбьем хребте ночи,
пока не потерялись, не исчезли
в сиянии подводной
жизни.

Перевод И. Фещенко-Скворцовой

Collapse )