August 5th, 2017

2014
  • svarti

Евгения Некрасова

2 августа в Библиотеке имени Н.А. Добролюбова состоялась первая встреча из будущей серии бесед с молодыми авторами под названием «Зависть». Она была посвящена творчеству молодой писательницы и сценаристки Евгении Некрасовой, финалиста премии «Лицей» 2017 года (2-е место за сборник повестей и рассказов «Несчастливая Москва»). Сборник автора, недавно выпущенный на платформе Ridero, можно было приобрести на встрече. Провела беседу поэтесса, филолог, литературный критик Евгения Вежлян.

Несмотря на название, завистью в атмосфере встрече даже не пахло, зато было любопытство к творчеству автора. Разговор шёл не только о сборнике Евгении Некрасовой, центром встречи стали вопросы о писательском ремесле как таковом, пути и месте писателя в современной российской литературной среде.

Collapse )


Евгения Некрасова родилась в 1985 году в городе Капустин Яр Астраханской области. Выросла в Подмосковье. Окончила сценарный факультет Московской школы нового кино (МШНК). Печаталась в журналах «Знамя», «Новый мир», «Урал», «Волга», «Искусство кино», «Сценарист». Финалист фестиваля молодой драматургии «Любимовка» (2014), лонг-листер (2015). Лонг-листер конкурса «Первая читка»-2015 в рамках Х Фестиваля им. А. Володина. Лауреат литературной премии «Лицей» (2017). Живет в Москве.

http://magazines.russ.ru/authors/n/evnekrasova
http://magazines.russ.ru/volga/2017/5-6/neschastlivaya-moskva.html

Некрасова также читала лекции в феминистской ридинг-группе.

Письма из зоны военных действий — Выживание избитой жены

Текст настолько жуткий и правдивый, что читать его физически больно :(
Originally posted by a_dworkin_ru at Письма из зоны военных действий — Выживание избитой жены
Перевод главы "A Battered Wife Survives" из книги "Letters from a War Zone".

Оригинал перевода можно найти здесь.



Этому эссе уже десять лет. Согласно ФБР, избиение жен является одним из самых распространенных насильственных преступлений в США. В Нью-Хэмпшире я познакомилась с восемнадцатилетней девушкой, которая работает в убежище для избитых женщин. Она говорила о том, что она чувствует, когда женщины решают вернуться домой, и она должна отвезти их. В Торонто я встретила двух женщин, которые путешествуют по сельским районам в середине зимы - они ищут избитых женщин, чтобы помочь им. В проекте, который называется «Прочь с избитой колеи», Сьюзан Фопель прошла 600 миль ради избитых женщин. В одном южном штате меня подвезла в аэропорт организатор демонстрации, на которой я выступала, и она сказала, что ее бьют сейчас. Я все спрашивала: когда? Сейчас - говорила она. Она занималась организацией встречи против порнографии, скрывая синяки на лице под макияжем. На Юге я встретила лесбиянок, замужних с детьми, которых избивали их мужья - они боялись уйти, потому что могли потерять своих детей, их били, потому что они лесбиянки. В Сиэтле я встретила убежища, о которых и большинство феминисток не знают - для женщин, которых избивали женщины-любовницы. В маленьких городках обычно не было приютов, особенно на Севере и Среднем Западе, но и там я находила безопасные дома, которые создавались в подполье для женщин, убежавших от избиений.

Через несколько дней мне исполнится тридцать один год. Это наполняет меня как гордостью, так и ужасом.

Причина гордости в том, чего удалось достичь. Я занималась тем, чем хотела заниматься больше всего в жизни. Я стала писательницей, опубликовала две книги. Я не знала, чего мне будут стоить эти две книги, как трудно будет написать их, противостоять оппозиции против них. Я не представляла, что это потребует от меня безжалостной преданности, спартанской дисциплины, постоянных материальных лишений, постоянной тревоги и веры в себя сделанной из стали. Я также научилась жить одна, развила неумолимую эмоциональную независимость, творческую волю и страстную преданность собственным понятиям о добре и зле. Для этого мне пришлось научиться не только действовать, но и желать действий. Мне пришлось научиться не врать самой себе о том, чего я стою - в искусстве, в любви, в жизни. Я научилась принимать ответственность за свои убеждения и свои реальные ограничения. Я научилась противостоять различным формам убеждения и лести, которые могли бы лишить меня собственной совести. Я верю, что для женщины я достигла очень многого.
Collapse )

Письма из зоны военных действий—Биологическое превосходство: самая опасная и смертельная идея в мире

А ведь Дворкин регулярно обвиняли и обвиняют в том, что она якобы мечтала уничтожить всех мужчин и т.д...
Originally posted by a_dworkin_ru at Письма из зоны военных действий—Биологическое превосходство: самая опасная и смертельная идея в мире
Перевод главы "Biological Superiority: The World's Most Dangerous and Deadly Idea" из книги "Letters from a War Zone".

Оригинал перевода можно найти здесь.



Одним из обвинений, которое мне постоянно предъявляют женщины, под флагом феминизма защищающие порнографию в мизогинистских медиа, является то, что я якобы разделяю примитивную идею биологического детерминизма. В «Ненависти к женщинам» (1974) любой биологический детерминизм совершенно ясно отрицается; так же, как и в «Нашей крови» (1976), особенно в главе «Первопричина». Так же, как и в этой статье, опубликованной дважды: в 1978 году в журнале «Heresies» и в 1979 в «Broadsheet». «Heresies» был очень популярен среди женского движения в 1978 году. Мероприятие, описанное в этой статье, имело место в 1977 и стало довольно нашумевшим событием, а потому моя позиция по биологическому детерминизму – что я его не разделяю – в общем-то, хорошо известна в Женском движении. Проблема в том, что это эссе, как и другие в этой книге, никак не представлено в культуре: никто не обязан знать о нем или принимать его во внимание, чтобы не показаться невежей; ни с кого не спросят, если оно будет проигнорировано Когда речь идет о мужчинах-писателях, то их критикам или политическим противникам обычно приходится считаться с опубликованными ими работами. На девушек это правило не распространяется. Одна защищающая порнографию «феминистка» опубликовала статью, в которой заявила, что я выступаю против абортов. И это несмотря на десятилетия работы за право на аборт и членство во многих про-чойс группах. Никто даже не потрудился проверить ее заявления; издание также не захотело разместить опровержение. Твои опубликованные работы ничего не стоят, как ничего не стоят и годы твоей политической жизни.
Collapse )

Письма из зоны военных действий — Экономика пола: ужасающая правда

Originally posted by a_dworkin_ru at Письма из зоны военных действий — Экономика пола: ужасающая правда
Перевод главы "Sexual Economics: The Terrible Truth" из книги "Letters from a War Zone".

Оригинал перевода можно найти здесь.



Это текст речи, произнесенной перед женщинами в Harper & Row, издательстве, которое первым опубликовало книгу "Наша кровь". Она упоминается в этой книге в предисловии к "Нашей крови": мужчины в костюмах сделали пометки, и моя песенка была спета. Позже журнал Ms. опубликовал "отредактированную" версию. Это оригинальный текст. Я очень обрадовалась, когда сотрудницы Harper & Row пригласили меня выступить с речью по случаю дня, посвященного защите интересов женщин-работниц. Harper & Row было в то время единственным издательством в Нью-Йорке, в котором был не только профсоюз, но и женская группа.

Большинство работающих в издательском деле — женщины, с низкой зарплатой и лишённые влияния. Издатели, которые для защиты свободы слова производителей порнографии вооружились штатом юристов и деньгами, не позволяют своим служащим объединяться как работникам, или как женщинам; также они не уделяют никакого внимания правам писателей на достойную оплату или на творческую независимость. Издательское дело — это дурно пахнущая, насквозь прогнившая индустрия в США. У слушавших эту речь низкооплачиваемых редакторов и мелких служащих оказалось много общего с женщиной, написавшей эту речь: данное эссе посвящено именно этому.

Я благодарю женщин Harper & Row за то, что пригласили меня.


В книге "Женщины и экономика" (впервые опубликованной в 1898 году), Шарлотта Перкинс Гилман написала: "Самка человека экономически зависима от самца. Он обеспечивает ее продовольствием." Мужчины обеспечивают нас продовольствием, будь мы матерями, домохозяйками, проститутками, работницами на производстве, служащими или специалистками. Мужчины обеспечивают нас продовольствием, будь мы гетеросексуальными или лесбиянками, неразборчивыми в связях или давшими обет безбрачия, независимо от нашей расовой, этнической или классовой принадлежности. Мужчины обеспечивают нас продовольствием независимо от того, работаем ли мы ради удовольствия или за деньги. Мужчины обеспечивают нас продовольствием, живём ли мы в капиталистических странах, где мужчины контролируют промышленность, сельское хозяйство и государственную власть, или в социалистических странах, где мужчины контролируют промышленность, сельское хозяйство и государственную власть. Женщины знают, что их физическое выживание и благосостояние напрямую исходит от мужчин, будь то отцы, мужья, клиенты проституток, начальники, работодатели или государственные чиновники. Говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, но именно женщинам приходится отдавать сердца, чтобы избежать голода.
Collapse )